Lectionary Calendar
Sunday, May 11th, 2025
the Fourth Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Amplified Bible

Proverbs 5:23

He will die for lack of instruction (discipline), And in the greatness of his foolishness he will go astray and be lost.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Death;   Sin;   Young Men;   Thompson Chain Reference - Death;   Dying;   Life-Death;   Man;   Wicked, the;   The Topic Concordance - Death;   Straying;   Wickedness;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Greatness;   Holman Bible Dictionary - Proverbs, Book of;   People's Dictionary of the Bible - Proverbs book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Lack;   The Jewish Encyclopedia - Chastity;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He will die because there is no discipline,and be lost because of his great stupidity.
Hebrew Names Version
He will die for lack of instruction. In the greatness of his folly, he will go astray.
King James Version
He shall die without instruction; and in the greatness of his folly he shall go astray.
English Standard Version
He dies for lack of discipline, and because of his great folly he is led astray.
New Century Version
He will die because he does not control himself, and he will be held captive by his foolishness.
New English Translation
He will die because there was no discipline; because of the greatness of his folly he will reel.
New American Standard Bible
He will die for lack of instruction, And in the greatness of his foolishness he will go astray.
World English Bible
He will die for lack of instruction. In the greatness of his folly, he will go astray.
Geneva Bible (1587)
Hee shall die for faute of instruction, and shall goe astraie through his great follie.
Legacy Standard Bible
He will die for lack of discipline,And in the abundance of his folly he will stumble in intoxication.
Berean Standard Bible
He will die for lack of discipline, led astray by his own great folly.
Contemporary English Version
They get lost and die because of their foolishness and lack of self-control.
Complete Jewish Bible
He will die from lack of discipline; the magnitude of his folly will make him totter and fall.
Darby Translation
He shall die for want of discipline; and in the greatness of his folly he shall go astray.
Easy-to-Read Version
Evil people will die because they refuse to be disciplined. They will be trapped by their own desires.
George Lamsa Translation
He shall die without instruction; and in the greatness of his folly he shall go astray.
Good News Translation
They die because they have no self-control. Their utter stupidity will send them to their graves.
Lexham English Bible
He shall die for lack of discipline, and in the greatness of his folly he shall be lost.
Literal Translation
He shall die without instruction, and in the greatness of his foolishness he shall go astray.
Miles Coverdale Bible (1535)
Because he wolde not be refourmed, he shal dye: and for his greate foolishnesse he shal be destroyed.
American Standard Version
He shall die for lack of instruction; And in the greatness of his folly he shall go astray.
Bible in Basic English
He will come to his end for need of teaching; he is so foolish that he will go wandering from the right way.
JPS Old Testament (1917)
He shall die for lack of instruction; and in the greatness of his folly he shall reel.
King James Version (1611)
He shall die without instruction, and in the greatnesse of his folly he shal goe astray.
Bishop's Bible (1568)
He shall dye without amendement, and for his great foolishnes he shall go astray.
Brenton's Septuagint (LXX)
Such a man dies with the uninstructed; and he is cast forth from the abundance of his own substance, and has perished through folly.
English Revised Version
He shall die for lack of instruction; and in the greatness of his folly he shall go astray.
Wycliffe Bible (1395)
He schal die, for he hadde not lernyng; and he schal be disseyued in the mychilnesse of his fooli.
Update Bible Version
He shall die for lack of instruction; And in the greatness of his folly he shall go astray.
Webster's Bible Translation
He shall die without instruction; and in the greatness of his folly he shall go astray.
New King James Version
He shall die for lack of instruction, And in the greatness of his folly he shall go astray.
New Living Translation
He will die for lack of self-control; he will be lost because of his great foolishness.
New Life Bible
He will die for want of teaching, and will go the wrong way because of the greatness of his foolish ways.
New Revised Standard
They die for lack of discipline, and because of their great folly they are lost.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
He, shall die, for lack of discipline, and, by the abounding of his perversity, shall he be lost.
Douay-Rheims Bible
He shall die, because he hath not received instruction, and in the multitude of his folly he shall be deceived.
Revised Standard Version
He dies for lack of discipline, and because of his great folly he is lost.
Young's Literal Translation
He dieth without instruction, And in the abundance of his folly magnifieth himself!
New American Standard Bible (1995)
He will die for lack of instruction, And in the greatness of his folly he will go astray.

Contextual Overview

15Drink water from your own cistern [of a pure marriage relationship] And fresh running water from your own well. 16Should your springs (children) be dispersed, As streams of water in the streets? 17[Confine yourself to your own wife.] Let your children be yours alone, And not the children of strangers with you. 18Let your fountain (wife) be blessed [with the rewards of fidelity], And rejoice in the wife of your youth. 19Let her be as a loving hind and graceful doe, Let her breasts refresh and satisfy you at all times; Always be exhilarated and delight in her love. 20Why should you, my son, be exhilarated with an immoral woman And embrace the bosom of an outsider (pagan)? 21For the ways of man are directly before the eyes of the LORD, And He carefully watches all of his paths [all of his comings and goings]. 22The iniquities done by a wicked man will trap him, And he will be held with the cords of his sin. 23He will die for lack of instruction (discipline), And in the greatness of his foolishness he will go astray and be lost.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

shall die: Proverbs 10:21, Proverbs 14:32, Job 4:21, Job 36:12

in the: Proverbs 14:14, Psalms 81:12, 2 Peter 2:15-22

Reciprocal: 2 Samuel 13:12 - folly Job 20:11 - bones Proverbs 1:18 - General Proverbs 2:22 - the wicked Proverbs 6:32 - destroyeth Proverbs 7:25 - go Proverbs 8:36 - all Proverbs 12:8 - he

Gill's Notes on the Bible

He shall die without instruction,.... Into the evil of sin, and the danger he is in, and so without repentance for it; for instruction is the means of repentance, and productive of it when blessed, Jeremiah 31:19; but it is but just that those who have hated and rejected it in health and life, that when they come to die should have none given them about the evil of sin, the danger of their state, and the way of salvation; or rather "because of instruction" z; because they would not bear and receive, but neglected, rejected, and despised it, so Aben Ezra and Ben Gersom; or "without correction" a, or discipline and amendment by it;

and in the greatness of his folly he shall go astray; being left to the exceeding great folly of his mind, he shall continue to go astray as he has done from God and his good ways, from the precepts of his law, and the rules of his word; going after his own heart's lusts, which will drown him in perdition. This "folly" may be understood either of his fornication and adultery, which is egregious folly; or of his imagining that he should be able to repent of sin when he pleased, and free himself from the bondage of it, and escape the punishment due unto it.

z באין מוסר "eo quod non audivit eruditionem", Pagninus, Mercerus, Gejerus; "propter neglectam institutionem", Piscator; "propter non admissam disciplinam", Noldius, p. 181. a "Sine correctione et emendatione", Vatablus.

Barnes' Notes on the Bible

The end of the sensual life: to “die without instruction,” life ended, but the discipline of life fruitless; to “go astray,” as if drunk with the greatness of his folly (the same word is used as for “ravished” in Proverbs 5:19, see marg.), even to the end. This is the close of what might have gone on brightening to the perfect day Proverbs 4:18.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 5:23. He shall die without instruction — This is most likely, and it is a general case; but even these may repent and live.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile