Lectionary Calendar
Friday, May 16th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Amplified Bible
Zechariah 5:10
I said to the angel who was speaking with me, "Where are they taking the ephah?"
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
So I asked the angel who was speaking with me, “Where are they taking the basket?”
So I asked the angel who was speaking with me, “Where are they taking the basket?”
Hebrew Names Version
Then said I to the angel who talked with me, "Where are these carrying the efah basket?"
Then said I to the angel who talked with me, "Where are these carrying the efah basket?"
King James Version (1611)
Then saide I to the Angel that talked with me, Whither do these beare the Ephah?
Then saide I to the Angel that talked with me, Whither do these beare the Ephah?
King James Version
Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah?
Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah?
English Standard Version
Then I said to the angel who talked with me, "Where are they taking the basket?"
Then I said to the angel who talked with me, "Where are they taking the basket?"
New American Standard Bible
So I said to the angel who was speaking with me, "Where are they taking the ephah?"
So I said to the angel who was speaking with me, "Where are they taking the ephah?"
New Century Version
I asked the angel who was talking with me, "Where are they taking the basket?"
I asked the angel who was talking with me, "Where are they taking the basket?"
Geneva Bible (1587)
Then saide I to the Angel that talked with me, Whither doe these beare the Ephah?
Then saide I to the Angel that talked with me, Whither doe these beare the Ephah?
New American Standard Bible (1995)
I said to the angel who was speaking with me, "Where are they taking the ephah?"
I said to the angel who was speaking with me, "Where are they taking the ephah?"
Legacy Standard Bible
And I said to the angel who was speaking with me, "Where are they taking the ephah?"
And I said to the angel who was speaking with me, "Where are they taking the ephah?"
Berean Standard Bible
"Where are they taking the basket?" I asked the angel who was speaking with me.
"Where are they taking the basket?" I asked the angel who was speaking with me.
Contemporary English Version
and I asked the angel, "Where are they taking the basket?"
and I asked the angel, "Where are they taking the basket?"
Complete Jewish Bible
I asked the angel speaking with me, "Where are they taking the eifah?"
I asked the angel speaking with me, "Where are they taking the eifah?"
Darby Translation
And I said to the angel that talked with me, Whither do these carry the ephah?
And I said to the angel that talked with me, Whither do these carry the ephah?
Easy-to-Read Version
Then I asked the angel who was speaking with me, "Where are they carrying the bucket?"
Then I asked the angel who was speaking with me, "Where are they carrying the bucket?"
George Lamsa Translation
Then I said to the angel who talked with me, Where are they carrying the ephah?
Then I said to the angel who talked with me, Where are they carrying the ephah?
Good News Translation
I asked the angel, "Where are they taking it?"
I asked the angel, "Where are they taking it?"
Lexham English Bible
And I asked the angel who was talking to me, "Where are they taking the basket?"
And I asked the angel who was talking to me, "Where are they taking the basket?"
Literal Translation
And I said to the angel who was speaking with me, Where are they going with the ephah?
And I said to the angel who was speaking with me, Where are they going with the ephah?
American Standard Version
Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah?
Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah?
Bible in Basic English
And I said to the angel who was talking to me, Where are they taking the ephah?
And I said to the angel who was talking to me, Where are they taking the ephah?
JPS Old Testament (1917)
Then said I to the angel that spoke with me: 'Whither do these bear the measure?'
Then said I to the angel that spoke with me: 'Whither do these bear the measure?'
Bishop's Bible (1568)
Then spake I to the angel that talked with me: Whyther wyll these beare the measure?
Then spake I to the angel that talked with me: Whyther wyll these beare the measure?
Brenton's Septuagint (LXX)
And I said to the angel that spoke with me, Whither do these carry away the measure?
And I said to the angel that spoke with me, Whither do these carry away the measure?
English Revised Version
Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah?
Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah?
World English Bible
Then said I to the angel who talked with me, "Where are these carrying the ephah basket?"
Then said I to the angel who talked with me, "Where are these carrying the ephah basket?"
Wycliffe Bible (1395)
And Y seide to the aungel that spak in me, Whidur beren these the pot?
And Y seide to the aungel that spak in me, Whidur beren these the pot?
Update Bible Version
Then I said to the angel that talked with me, Where do these bear the ephah?
Then I said to the angel that talked with me, Where do these bear the ephah?
Webster's Bible Translation
Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah?
Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah?
New English Translation
I asked the messenger who was speaking to me, "Where are they taking the basket?"
I asked the messenger who was speaking to me, "Where are they taking the basket?"
New King James Version
So I said to the angel who talked with me, "Where are they carrying the basket?"
So I said to the angel who talked with me, "Where are they carrying the basket?"
New Living Translation
"Where are they taking the basket?" I asked the angel.
"Where are they taking the basket?" I asked the angel.
New Life Bible
I said to the angel who was speaking with me, "Where are they taking the basket?"
I said to the angel who was speaking with me, "Where are they taking the basket?"
New Revised Standard
Then I said to the angel who talked with me, "Where are they taking the basket?"
Then I said to the angel who talked with me, "Where are they taking the basket?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said I unto the messenger who was speaking with me, - Whither are they carrying the ephah?
Then said I unto the messenger who was speaking with me, - Whither are they carrying the ephah?
Douay-Rheims Bible
And I said to the angel that spoke in me: Whither do these carry the vessel?
And I said to the angel that spoke in me: Whither do these carry the vessel?
Revised Standard Version
Then I said to the angel who talked with me, "Where are they taking the ephah?"
Then I said to the angel who talked with me, "Where are they taking the ephah?"
Young's Literal Translation
And I say unto the messenger who is speaking with me, `Whither [are] they causing the ephah to go?'
And I say unto the messenger who is speaking with me, `Whither [are] they causing the ephah to go?'
Miles Coverdale Bible (1535)
Then spake I to the angel, yt talked wt me: whyther wil these beare the measure?
Then spake I to the angel, yt talked wt me: whyther wil these beare the measure?
THE MESSAGE
I said to the Messenger-Angel, "Where are they taking the bushel basket?"
I said to the Messenger-Angel, "Where are they taking the bushel basket?"
Contextual Overview
5Then the angel who was speaking with me came forward and said to me, "Now look up and see what this is going forth." 6And I said, "What is it?" And he said, "This is the ephah (grain basket) going forth. This," he continued, "is their appearance throughout the land 7(and behold, a [round, flat] lead cover was lifted up); and there sat a woman inside the ephah." 8Then he said, "This is Wickedness (Godlessness)!" And he threw her back down into the middle of the ephah and threw the lead cover on its opening. 9Then I looked up, and there were two women coming out with the wind in their wings; and they had wings like the wings of a stork, and they lifted up the ephah between the earth and the heavens. 10I said to the angel who was speaking with me, "Where are they taking the ephah?"11And he said to me, "To the land of Shinar (Babylon) to build a temple for her; and when it is prepared, she shall be set there on her own pedestal."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Zechariah 2:2 - Whither Zechariah 6:4 - unto
Gill's Notes on the Bible
Then said I to the angel that talked with me;.... This the prophet said after he had seen the "ephah" come forth; the woman, wickedness, cast into it, and the talent of lead upon her; and the two women lifting up the ephah between heaven and earth:
Whither do these bear the ephah? he neither asks what the ephah signified, nor who were the women that bore it, but only whither they bore it.