Lectionary Calendar
Monday, August 25th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

American Sign Language Version

Jeremiah 23:11

This verse is not available in the ASL!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Minister, Christian;   Priest;   Scofield Reference Index - Israel;   Thompson Chain Reference - Leaders;   Ministers;   Religious;   Unfaithful Ministers;   The Topic Concordance - Evil;   Prophecy and Prophets;   Sending and Those Sent;   Torrey's Topical Textbook - Prophets, False;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Prophecy, prophet;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - False Prophet;   Godly, Godliness;   Immorality, Sexual;   Easton Bible Dictionary - Hypocrite;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Lamentations, Book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Micaiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
because both prophet and priest are ungodly,even in my house I have found their evil.
Hebrew Names Version
for both prophet and Kohen are profane; yes, in my house have I found their wickedness, says the LORD.
King James Version
For both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith the Lord .
English Standard Version
"Both prophet and priest are ungodly; even in my house I have found their evil, declares the Lord .
New American Standard Bible
"For both prophet and priest are defiled; Even in My house I have found their wickedness," declares the LORD.
New Century Version
"Both the prophets and the priests live as if there were no God. I have found them doing evil things even in my own Temple," says the Lord .
Amplified Bible
"For both [false] prophet and priest are ungodly (profane, polluted); Even in My house I have found their wickedness," says the LORD.
World English Bible
for both prophet and priest are profane; yes, in my house have I found their wickedness, says Yahweh.
Geneva Bible (1587)
For both the prophet and the Priest doe wickedly: and their wickednesse haue I found in mine House, saith the Lorde.
Legacy Standard Bible
"For both prophet and priest are polluted;Even in My house I have found their evil," declares Yahweh.
Berean Standard Bible
"For both prophet and priest are ungodly; even in My house I have found their wickedness," declares the LORD.
Contemporary English Version
The Lord told me to say: You prophets and priests think so little of me, the Lord , that you even sin in my own temple!
Complete Jewish Bible
"Both prophet and cohen are godless; In my own house I find their wickedness," says Adonai .
Darby Translation
For both prophet and priest are profane: even in my house have I found their wickedness, saith Jehovah.
Easy-to-Read Version
This message is from the Lord : "The prophets and even the priests are evil. I have seen them doing evil things in my own Temple.
George Lamsa Translation
For both prophets and priests have become pagans; yea, even in my house have I found their wickedness, says the LORD.
Good News Translation
The Lord says, "The prophets and the priests are godless; I have caught them doing evil in the Temple itself.
Lexham English Bible
"For both prophet as well as priest are godless, even in my temple I have found their wickedness," declares Yahweh.
Literal Translation
For both prophet and priest are ungodly; yea, I have found their evil in My house, says Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
For the prophetes and the prestes them selues are poluted Ypocrytes, ad their wickednes haue I founde in my house, saieth the LORDE.
American Standard Version
for both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith Jehovah.
Bible in Basic English
For the prophet as well as the priest is unclean; even in my house I have seen their evil-doing, says the Lord.
JPS Old Testament (1917)
For both prophet and priest are ungodly; yea, in My house have I found their wickedness, saith the LORD.
King James Version (1611)
For both prophet and priest are prophane, yea in my house haue I found their wickednesse, saith the Lord.
Bishop's Bible (1568)
For the prophetes and the priestes them selues are polluted hypocrites, and their wickednesse haue I founde in my house, saith the Lorde.
Brenton's Septuagint (LXX)
For priest and prophet are defiled; and I have seen their iniquities in my house.
English Revised Version
for both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
For whi the profete and the prest ben defoulid; and in myn hous, seith the Lord, Y foond the yuel of hem.
Update Bible Version
for both prophet and priest are profane; yes, in my house I have found their wickedness, says Yahweh.
Webster's Bible Translation
For both prophet and priest are profane; even in my house have I found their wickedness, saith the LORD.
New English Translation
Moreover, the Lord says, "Both the prophets and priests are godless. I have even found them doing evil in my temple!
New King James Version
"For both prophet and priest are profane; Yes, in My house I have found their wickedness," says the LORD.
New Living Translation
"Even the priests and prophets are ungodly, wicked men. I have seen their despicable acts right here in my own Temple," says the Lord .
New Life Bible
"For both the men of God and the religious leaders are sinful. I have found their sin even in My house," says the Lord.
New Revised Standard
Both prophet and priest are ungodly; even in my house I have found their wickedness, says the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For both prophet and priest, are profane, - Even in my house, have I found their wickedness, Declareth Yahweh.
Douay-Rheims Bible
For the prophet and the priest are defiled: and in my house I have found their wickedness, saith the Lord.
Revised Standard Version
"Both prophet and priest are ungodly; even in my house I have found their wickedness, says the LORD.
Young's Literal Translation
For both prophet and priest have been profane, Yea, in My house I found their wickedness, An affirmation of Jehovah.
New American Standard Bible (1995)
"For both prophet and priest are polluted; Even in My house I have found their wickedness," declares the LORD.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

both: Jeremiah 23:15, Jeremiah 5:31, Jeremiah 6:13, Jeremiah 8:10, Ezekiel 22:25, Ezekiel 22:26, Zephaniah 3:4

in: Jeremiah 7:10, Jeremiah 7:11, Jeremiah 7:30, Jeremiah 11:15, Jeremiah 32:34, 2 Chronicles 33:5, 2 Chronicles 33:7, 2 Chronicles 36:14, Ezekiel 7:20, Ezekiel 8:5, Ezekiel 8:6, Ezekiel 8:11, Ezekiel 8:16, Ezekiel 23:39, Matthew 21:12, Matthew 21:13

Reciprocal: Deuteronomy 13:1 - a prophet 2 Kings 16:11 - built an altar Ezra 10:18 - the sons Isaiah 24:2 - as with the people Isaiah 43:27 - and thy Jeremiah 26:7 - General Jeremiah 50:6 - their shepherds Lamentations 1:19 - my priests Lamentations 2:14 - prophets Lamentations 2:20 - shall the priest Lamentations 4:13 - the sins Ezekiel 13:2 - prophesy against Ezekiel 44:10 - the Levites Hosea 4:9 - like people Malachi 1:6 - O priests Malachi 2:8 - ye have caused 1 Timothy 1:9 - profane

Gill's Notes on the Bible

For both prophet and priest are profane,.... Being guilty of the afore mentioned sins. The Targum is,

"the scribe and the priest;''

and such were the scribes and priests in the time of our Lord; they played "the hypocrite" q, as some render the word here; and are often charged with the sin of hypocrisy, and called hypocrites,

Matthew 22:18;

yea, in my house have I found their wickedness, saith the Lord; where they officiated in holy things, or should have done so; where the one should have instructed the people, and the other offered sacrifices for them, according to the will of God; there they committed wickedness, which was an aggravation of their sin, as was the case of Eli's sons, 1 Samuel 2:22; perhaps the same sin was committed by these men; or idolatry may be meant; setting up images, and building altars for them in the house of God; see Jeremiah 7:30; or carrying on traffic and merchandise, whereby the temple was made a house of merchandise, as it was in the times of Christ, John 2:14.

q חנפו "hypocritae fuerunt", Vatablus, Montanus; "hypocritas agunt", Piscator; "hypocrisin exercent", Schmidt, Cocceius.

Barnes' Notes on the Bible

For both prophet and priest are profane - While by their office they are consecrated to God, they have made themselves common and unholy by their sins. See Jeremiah 3:9 note.

Yea, in my house - This may refer to sins such as those of the sons of Eli 1 Samuel 2:22, or that they had defiled the temple by idolatrous rites.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 23:11. In my house — They had even introduced idolatry into the Temple of God!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile