Lectionary Calendar
Sunday, July 13th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bible in Basic English
1 Chronicles 10:11
And when the news came to Jabesh-gilead of what the Philistines had done to Saul,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
When all Jabesh-gilead heard of everything the Philistines had done to Saul,
When all Jabesh-gilead heard of everything the Philistines had done to Saul,
Hebrew Names Version
When all Yavesh-Gil`ad heard all that the Pelishtim had done to Sha'ul,
When all Yavesh-Gil`ad heard all that the Pelishtim had done to Sha'ul,
King James Version
And when all Jabeshgilead heard all that the Philistines had done to Saul,
And when all Jabeshgilead heard all that the Philistines had done to Saul,
English Standard Version
But when all Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul,
But when all Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul,
New Century Version
All the people in Jabesh Gilead heard what the Philistines had done to Saul.
All the people in Jabesh Gilead heard what the Philistines had done to Saul.
New English Translation
When all the residents of Jabesh Gilead heard about everything the Philistines had done to Saul,
When all the residents of Jabesh Gilead heard about everything the Philistines had done to Saul,
Amplified Bible
When all Jabesh-gilead heard about everything that the Philistines had done to Saul,
When all Jabesh-gilead heard about everything that the Philistines had done to Saul,
New American Standard Bible
When all Jabesh-gilead heard everything that the Philistines had done to Saul,
When all Jabesh-gilead heard everything that the Philistines had done to Saul,
World English Bible
When all Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul,
When all Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul,
Geneva Bible (1587)
When all they of Iabesh Gilead heard all that the Philistims had done to Saul,
When all they of Iabesh Gilead heard all that the Philistims had done to Saul,
Legacy Standard Bible
Then all Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul,
Then all Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul,
Berean Standard Bible
When the people of Jabesh-gilead heard about everything the Philistines had done to Saul,
When the people of Jabesh-gilead heard about everything the Philistines had done to Saul,
Contemporary English Version
When the people who lived in Jabesh in Gilead heard what the Philistines had done to Saul,
When the people who lived in Jabesh in Gilead heard what the Philistines had done to Saul,
Complete Jewish Bible
When everyone in Yavesh-Gil‘ad heard all that the P'lishtim had done to Sha'ul,
When everyone in Yavesh-Gil‘ad heard all that the P'lishtim had done to Sha'ul,
Darby Translation
And when all they of Jabesh-Gilead heard of all that the Philistines had done to Saul,
And when all they of Jabesh-Gilead heard of all that the Philistines had done to Saul,
Easy-to-Read Version
All the people living in the town of Jabesh Gilead heard everything that the Philistines had done to Saul.
All the people living in the town of Jabesh Gilead heard everything that the Philistines had done to Saul.
George Lamsa Translation
Now when the inhabitants of Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul,
Now when the inhabitants of Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul,
Good News Translation
When the people of Jabesh in Gilead heard what the Philistines had done to Saul,
When the people of Jabesh in Gilead heard what the Philistines had done to Saul,
Lexham English Bible
When all Jabesh-Gilead heard all that the Philistines had done to Saul,
When all Jabesh-Gilead heard all that the Philistines had done to Saul,
Literal Translation
And all Jabesh-gilead heard of all that the Philistines had done to Saul.
And all Jabesh-gilead heard of all that the Philistines had done to Saul.
Miles Coverdale Bible (1535)
But whan all they of Iabes in Gilead herde of euery thinge, that the Philistynes had done vnto Saul,
But whan all they of Iabes in Gilead herde of euery thinge, that the Philistynes had done vnto Saul,
American Standard Version
And when all Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul,
And when all Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul,
Bishop's Bible (1568)
And when all they of Iabes [in] Gilead hearde all that the Philistines had done to Saul:
And when all they of Iabes [in] Gilead hearde all that the Philistines had done to Saul:
JPS Old Testament (1917)
And when all Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul,
And when all Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul,
King James Version (1611)
And when all Iabesh Gilead heard all that the Philistines had done to Saul:
And when all Iabesh Gilead heard all that the Philistines had done to Saul:
Brenton's Septuagint (LXX)
And all the dwellers in Galaad heard of all that the Philistines had done to Saul and to Israel.
And all the dwellers in Galaad heard of all that the Philistines had done to Saul and to Israel.
English Revised Version
And when all Jabesh–gilead heard all that the Philistines had done to Saul,
And when all Jabesh–gilead heard all that the Philistines had done to Saul,
Wycliffe Bible (1395)
Whanne men of Jabes of Galad hadden herd this, that is, alle thingis whiche the Filisteis diden on Saul,
Whanne men of Jabes of Galad hadden herd this, that is, alle thingis whiche the Filisteis diden on Saul,
Update Bible Version
And when all Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul,
And when all Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul,
Webster's Bible Translation
And when all Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul,
And when all Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul,
New King James Version
And when all Jabesh Gilead heard all that the Philistines had done to Saul,
And when all Jabesh Gilead heard all that the Philistines had done to Saul,
New Living Translation
But when everyone in Jabesh-gilead heard about everything the Philistines had done to Saul,
But when everyone in Jabesh-gilead heard about everything the Philistines had done to Saul,
New Life Bible
All the people of Jabesh-gilead heard what the Philistines had done to Saul.
All the people of Jabesh-gilead heard what the Philistines had done to Saul.
New Revised Standard
But when all Jabesh-gilead heard everything that the Philistines had done to Saul,
But when all Jabesh-gilead heard everything that the Philistines had done to Saul,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when all Jabesh-Gilead heard all that the Philistines had done to Saul,
And, when all Jabesh-Gilead heard all that the Philistines had done to Saul,
Douay-Rheims Bible
And when the men of Jabes Galaad had heard this, to wit, all that the Philistines had done to Saul,
And when the men of Jabes Galaad had heard this, to wit, all that the Philistines had done to Saul,
Revised Standard Version
But when all Ja'besh-gil'ead heard all that the Philistines had done to Saul,
But when all Ja'besh-gil'ead heard all that the Philistines had done to Saul,
Young's Literal Translation
And all Jabesh-Gilead hear of all that the Philistines have done to Saul,
And all Jabesh-Gilead hear of all that the Philistines have done to Saul,
THE MESSAGE
The people of Jabesh Gilead heard what the Philistines had done to Saul. All of their fighting men went into action—retrieved the bodies of Saul and his sons and brought them to Jabesh, gave them a dignified burial under the oak at Jabesh, and mourned their deaths for seven days.
The people of Jabesh Gilead heard what the Philistines had done to Saul. All of their fighting men went into action—retrieved the bodies of Saul and his sons and brought them to Jabesh, gave them a dignified burial under the oak at Jabesh, and mourned their deaths for seven days.
New American Standard Bible (1995)
When all Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul,
When all Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul,
Contextual Overview
8 Now the day after, when the Philistines came to take their goods from the dead, they saw Saul and his sons dead in Mount Gilboa. 9 And they took everything off him, and took his head and his war-dress, and sent word into the land of the Philistines round about to give the news to their gods and to the people. 10 And they put his war-dress in the house of their gods, and put up his head in the house of Dagon. 11 And when the news came to Jabesh-gilead of what the Philistines had done to Saul, 12 All the fighting-men came up and took away Saul's body and the bodies of his sons, and took them to Jabesh, and put their bones to rest under the oak-tree in Jabesh, and took no food for seven days. 13 So death came to Saul because of the sin which he did against the Lord, that is, because of the word of the Lord which he kept not; and because he went for directions to one who had an evil spirit, 14 And not to the Lord: for this reason, he put him to death and gave the kingdom to David, the son of Jesse.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
when: 1 Samuel 11:1-11, 1 Samuel 31:11-13, 2 Samuel 2:4-7
Cross-References
Genesis 10:1
Now these are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: these are the sons which they had after the great flow of waters
Now these are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: these are the sons which they had after the great flow of waters
Genesis 10:10
And at the first, his kingdom was Babel and Erech and Accad and Calneh, in the land of Shinar.
And at the first, his kingdom was Babel and Erech and Accad and Calneh, in the land of Shinar.
Numbers 24:22
But still the Kenites will be wasted, till Asshur takes you away prisoner.
But still the Kenites will be wasted, till Asshur takes you away prisoner.
Numbers 24:24
But ships will come from the direction of Kittim, troubling Asshur and troubling Eber, and like the others their fate will be destruction.
But ships will come from the direction of Kittim, troubling Asshur and troubling Eber, and like the others their fate will be destruction.
2 Kings 19:36
So Sennacherib, king of Assyria, went back to his place at Nineveh.
So Sennacherib, king of Assyria, went back to his place at Nineveh.
Ezra 4:2
Then they came to Zerubbabel and to the heads of families, and said to them, Let us take part in the building with you; for we are servants of your God, even as you are; and we have been making offerings to him from the days of Esar-haddon, king of Assyria, who put us here.
Then they came to Zerubbabel and to the heads of families, and said to them, Let us take part in the building with you; for we are servants of your God, even as you are; and we have been making offerings to him from the days of Esar-haddon, king of Assyria, who put us here.
Psalms 83:8
Assur is joined with them; they have become the support of the children of Lot. (Selah.)
Assur is joined with them; they have become the support of the children of Lot. (Selah.)
Isaiah 37:37
Sennacherib, king of Assyria, went back to his place at Nineveh.
Sennacherib, king of Assyria, went back to his place at Nineveh.
Ezekiel 27:23
Haran and Canneh and Eden, the traders of Asshur and all the Medes:
Haran and Canneh and Eden, the traders of Asshur and all the Medes:
Ezekiel 32:22
There is Asshur and all her army, round about her last resting-place: all of them put to death by the sword:
There is Asshur and all her army, round about her last resting-place: all of them put to death by the sword:
Gill's Notes on the Bible
:-
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Chronicles 10:11. When all Jabesh-gilead heard — For a general account of the principles of heroism and gratitude from which this action of the men of Jabesh-gilead proceeded, see the note on 1 Samuel 31:11-12.
By the kindness of a literary friend, I am enabled to lay a farther illustration of this noble act before the reader, which he will find at the conclusion of the chapter. 1 Chronicles 10:14.