Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Bible in Basic English
1 Chronicles 18:7
And the gold body-covers of the servants of Hadadezer, David took to Jerusalem.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
David took the gold shields carried by Hadadezer’s officers and brought them to Jerusalem.
David took the gold shields carried by Hadadezer’s officers and brought them to Jerusalem.
Hebrew Names Version
David took the shields of gold that were on the servants of Hadad`ezer, and brought them to Yerushalayim.
David took the shields of gold that were on the servants of Hadad`ezer, and brought them to Yerushalayim.
King James Version
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
English Standard Version
And David took the shields of gold that were carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
And David took the shields of gold that were carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
New Century Version
David took the shields of gold that had belonged to Hadadezer's officers and brought them to Jerusalem.
David took the shields of gold that had belonged to Hadadezer's officers and brought them to Jerusalem.
New English Translation
David took the golden shields which Hadadezer's servants had carried and brought them to Jerusalem.
David took the golden shields which Hadadezer's servants had carried and brought them to Jerusalem.
Amplified Bible
David took the shields of gold which were carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
David took the shields of gold which were carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
New American Standard Bible
And David took the shields of gold which were carried by the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
And David took the shields of gold which were carried by the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
World English Bible
David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
Geneva Bible (1587)
And Dauid tooke the shieldes of gold that were of the seruants of Hadarezer, and brought them to Ierusalem.
And Dauid tooke the shieldes of gold that were of the seruants of Hadarezer, and brought them to Ierusalem.
Legacy Standard Bible
And David took the small shields of gold which were carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
And David took the small shields of gold which were carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
Berean Standard Bible
And David took the gold shields that belonged to the officers of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
And David took the gold shields that belonged to the officers of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
Contemporary English Version
Hadadezer's officers had carried gold shields, but David took these shields and brought them back to Jerusalem.
Hadadezer's officers had carried gold shields, but David took these shields and brought them back to Jerusalem.
Complete Jewish Bible
David took the gold shields which Hadar‘ezer's servants were wearing and brought them to Yerushalayim.
David took the gold shields which Hadar‘ezer's servants were wearing and brought them to Yerushalayim.
Darby Translation
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
Easy-to-Read Version
David took the gold shields from Hadadezer's army leaders and brought them to Jerusalem.
David took the gold shields from Hadadezer's army leaders and brought them to Jerusalem.
George Lamsa Translation
And David took the shields of gold that were hanging on the horses of the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
And David took the shields of gold that were hanging on the horses of the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
Good News Translation
David captured the gold shields carried by Hadadezer's officials and took them to Jerusalem.
David captured the gold shields carried by Hadadezer's officials and took them to Jerusalem.
Lexham English Bible
And David took small round shields of gold that were upon the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
And David took small round shields of gold that were upon the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
Literal Translation
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Dauid toke the shyldes of golde, yt Hadad Esers seruautes had, & broughte the to Ierusale.
And Dauid toke the shyldes of golde, yt Hadad Esers seruautes had, & broughte the to Ierusale.
American Standard Version
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
Bishop's Bible (1568)
And Dauid toke the shieldes of golde that were on the seruauntes of Hadarezer, and brought them to Hierusalem.
And Dauid toke the shieldes of golde that were on the seruauntes of Hadarezer, and brought them to Hierusalem.
JPS Old Testament (1917)
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
King James Version (1611)
And Dauid tooke the shields of golde that were on the seruants of Hadarezer, & brought them to Ierusalem.
And Dauid tooke the shields of golde that were on the seruants of Hadarezer, & brought them to Ierusalem.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David took the golden collars that were on the servants of Adraazar, and brought them to Jerusalem.
And David took the golden collars that were on the servants of Adraazar, and brought them to Jerusalem.
English Revised Version
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
Wycliffe Bible (1395)
And Dauid took goldun arowe caasis, whiche the seruauntis of Adadezer hadden, and he brouyte tho in to Jerusalem;
And Dauid took goldun arowe caasis, whiche the seruauntis of Adadezer hadden, and he brouyte tho in to Jerusalem;
Update Bible Version
And David took the shields of gold that were on the slaves of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
And David took the shields of gold that were on the slaves of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
Webster's Bible Translation
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
New King James Version
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
New Living Translation
David brought the gold shields of Hadadezer's officers to Jerusalem,
David brought the gold shields of Hadadezer's officers to Jerusalem,
New Life Bible
David took the battle-coverings of gold which were carried by Hadadezer's servants, and brought them to Jerusalem.
David took the battle-coverings of gold which were carried by Hadadezer's servants, and brought them to Jerusalem.
New Revised Standard
David took the gold shields that were carried by the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
David took the gold shields that were carried by the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And David took the shields of gold, that were upon the servants of Hadarezer, - and brought them to Jerusalem;
And David took the shields of gold, that were upon the servants of Hadarezer, - and brought them to Jerusalem;
Douay-Rheims Bible
And David took the golden quivers which the servants of Adarezer had, and he brought them to Jerusalem.
And David took the golden quivers which the servants of Adarezer had, and he brought them to Jerusalem.
Revised Standard Version
And David took the shields of gold which were carried by the servants of Hadade'zer, and brought them to Jerusalem.
And David took the shields of gold which were carried by the servants of Hadade'zer, and brought them to Jerusalem.
Young's Literal Translation
And David taketh the shields of gold that have been on the servants of Hadarezer, and bringeth them in to Jerusalem;
And David taketh the shields of gold that have been on the servants of Hadarezer, and bringeth them in to Jerusalem;
THE MESSAGE
David plundered the gold shields that belonged to the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem. He also looted Tebah and Cun, cities of Hadadezer, of a huge quantity of bronze that Solomon later used to make the Great Bronze Sea, the Pillars, and bronze equipment in The Temple.
David plundered the gold shields that belonged to the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem. He also looted Tebah and Cun, cities of Hadadezer, of a huge quantity of bronze that Solomon later used to make the Great Bronze Sea, the Pillars, and bronze equipment in The Temple.
New American Standard Bible (1995)
David took the shields of gold which were carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
David took the shields of gold which were carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
Contextual Overview
1 And it came about after this that David made an attack on the Philistines and overcame them, and took Gath with its daughter-towns out of the hands of the Philistines. 2 And he overcame Moab, and the Moabites became his servants and gave him offerings. 3 Then David overcame Hadadezer, king of Zobah, near Hamath, when he was going to make his power seen by the river Euphrates. 4 And David took from him a thousand war-carriages and seven thousand horsemen and twenty thousand footmen: and he had the leg-muscles of all the horses cut, keeping only enough of them for a hundred war-carriages. 5 And when the Aramaeans of Damascus came to the help of Hadadezer, king of Zobah, David put to the sword twenty-two thousand Aramaeans. 6 Then David put armed forces in Damascus, and the Aramaeans became his servants and gave him offerings. And the Lord made David overcome wherever he went. 7 And the gold body-covers of the servants of Hadadezer, David took to Jerusalem. 8 And from Tibhath and from Cun, towns of Hadadezer, David took a great store of brass, of which Solomon made the great brass water-vessel and the brass pillars and vessels.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
shields: 1 Kings 10:16, 1 Kings 10:17, 1 Kings 14:26-28, 2 Chronicles 9:15, 2 Chronicles 9:16, 2 Chronicles 12:9, 2 Chronicles 12:10
Reciprocal: 2 Samuel 8:7 - shields 1 Kings 7:51 - things which David his father had dedicated 1 Chronicles 28:2 - had made ready
Cross-References
Genesis 18:15
Then Sarah said, I was not laughing; for she was full of fear. And he said, No, but you were laughing.
Then Sarah said, I was not laughing; for she was full of fear. And he said, No, but you were laughing.
Genesis 18:16
And the men went on from there in the direction of Sodom; and Abraham went with them on their way.
And the men went on from there in the direction of Sodom; and Abraham went with them on their way.
Genesis 19:3
But he made his request more strongly, so they went with him into his house; and he got food ready for them, and made unleavened bread, of which they took.
But he made his request more strongly, so they went with him into his house; and he got food ready for them, and made unleavened bread, of which they took.
Amos 6:4
Who are resting on beds of ivory, stretched out on soft seats, feasting on lambs from the flock and young oxen from the cattle-house;
Who are resting on beds of ivory, stretched out on soft seats, feasting on lambs from the flock and young oxen from the cattle-house;
Malachi 1:14
A curse on the false man who has a male in his flock, and takes his oath, and gives to the Lord a damaged thing: for I am a great King, says the Lord of armies, and my name is to be feared among the Gentiles.
A curse on the false man who has a male in his flock, and takes his oath, and gives to the Lord a damaged thing: for I am a great King, says the Lord of armies, and my name is to be feared among the Gentiles.
Matthew 22:4
Again he sent out other servants, with orders to say to the guests, See, I have made ready my feast: my oxen and my fat beasts have been put to death, and all things are ready: come to the feast.
Again he sent out other servants, with orders to say to the guests, See, I have made ready my feast: my oxen and my fat beasts have been put to death, and all things are ready: come to the feast.
Luke 15:23
And get the fat young ox and put it to death, and let us have a feast, and be glad.
And get the fat young ox and put it to death, and let us have a feast, and be glad.
Luke 15:27
And he said to him, Your brother has come; and your father has had the young ox put to death because he has come back safely.
And he said to him, Your brother has come; and your father has had the young ox put to death because he has come back safely.
Luke 15:30
But when this your son came, who has been wasting your property with bad women, you put to death the fat young ox for him.
But when this your son came, who has been wasting your property with bad women, you put to death the fat young ox for him.
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 18:1".