Lectionary Calendar
Saturday, April 18th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bible in Basic English

1 Kings 12:2

And, hearing of it, Jeroboam, the son of Nebat, who was still in Egypt, where he had gone in flight from Solomon, and was living there, came back to his town Zeredah, in the hill-country of Ephraim;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Government;   Jeroboam;   Nebat;   Petition;   Rehoboam;   Revolt;   Thompson Chain Reference - Jeroboam;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Rehoboam;   Shechem;   Bridgeway Bible Dictionary - Jeroboam;   Jerusalem;   Rehoboam;   Solomon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kings, First and Second, Theology of;   Wages;   Easton Bible Dictionary - Israel, Kingdom of;   Fausset Bible Dictionary - Kings, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Kings, 1 and 2;   Tribes of Israel, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Rehoboam,;   Solomon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Presence;   Morrish Bible Dictionary - Rehoboam ;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;   Solomon;   Smith Bible Dictionary - Ne'bat;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;   Jeroboam;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Revolt;   Kingdom of Israel;   Kingdom of Judah;   The Jewish Encyclopedia - Kings, Books of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When Jeroboam son of Nebat heard about it, he stayed in Egypt, where he had fled from King Solomon’s presence. Jeroboam stayed in Egypt.
Hebrew Names Version
It happened, when Yarov`am the son of Nevat heard of it (for he was yet in Mitzrayim, where he had fled from the presence of king Shlomo, and Yarov`am lived in Mitzrayim,
King James Version
And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat, who was yet in Egypt, heard of it, (for he was fled from the presence of king Solomon, and Jeroboam dwelt in Egypt;)
English Standard Version
And as soon as Jeroboam the son of Nebat heard of it (for he was still in Egypt, where he had fled from King Solomon), then Jeroboam returned from Egypt.
New Century Version
Jeroboam son of Nebat was still in Egypt, where he had gone to escape from Solomon. When Jeroboam heard about Rehoboam being made king, he was living in Egypt.
New English Translation
When Jeroboam son of Nebat heard the news, he was still in Egypt, where he had fled from King Solomon and had been living ever since.
Amplified Bible
Now when Jeroboam the son of Nebat heard about it, he was living in Egypt (for he was still in Egypt, where he had fled from King Solomon).
New American Standard Bible
Now when Jeroboam the son of Nebat heard about this, he was living in Egypt (for he was still in Egypt, where he had fled from the presence of King Solomon).
Geneva Bible (1587)
And whe Ieroboam ye sonne of Nebat heard of it (who was yet in Egypt, whither Ieroboam had fled from king Salomon, & dwelt in Egypt)
Legacy Standard Bible
And it happened, when Jeroboam the son of Nebat heard of it, he was living in Egypt (for he was yet in Egypt, where he had fled from the presence of King Solomon).
Contemporary English Version
Jeroboam son of Nebat heard what was happening, and he stayed in Egypt, where he had gone to hide from Solomon.
Complete Jewish Bible
When Yarov‘am the son of N'vat heard of it — for he was still in Egypt, where he had fled from Shlomo; so Yarov‘am was living in Egypt;
Darby Translation
And it came to pass when Jeroboam the son of Nebat heard it (now he was yet in Egypt, whither he had fled from the presence of king Solomon, and Jeroboam dwelt in Egypt;
George Lamsa Translation
And when Jeroboam the son of Nebat, who was yet in Egypt, heard of it (for he had fled from the presence of King Solomon, and Jeroboam dwelt in Egypt)
Good News Translation
When Jeroboam son of Nebat, who had gone to Egypt to escape from King Solomon, heard this news, he returned from Egypt.
Lexham English Bible
It happened that Jeroboam the son of Nebat heard of it while he was still in Egypt where he had fled from the face of King Solomon, and Jeroboam had lived in Egypt.
Literal Translation
And it happened, when Jeroboam the son of Nebat heard (and he was still in Egypt where he had fled from the face of Solomon the king, and Jeroboam lived in Egypt)
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan Ieroboam ye sonne of Nebat herde that, while he was yet in Egipte (whither he was fled for Salomon) he came agayne out of Egipte.
American Standard Version
And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat heard of it (for he was yet in Egypt, whither he had fled from the presence of king Solomon, and Jeroboam dwelt in Egypt,
Bishop's Bible (1568)
And when Ieroboam the sonne of Nabat whiche was yet in Egypt, heard of it: for he fled to Egypt from the presence of king Solomon, and dwelt in Egypt.
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat heard of it--for he was yet in Egypt, whither he had fled from the presence of king Solomon, and Jeroboam dwelt in Egypt,
King James Version (1611)
And it came to passe when Ieroboam the sonne of Nebat, who was yet in Egypt, heard of it (for hee was fled from the presence of king Solomon, and Ieroboam dwelt in Egypt:)
English Revised Version
And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat heard of it, (for he was yet in Egypt, wither he had fled from the presence of king Solomon, and Jeroboam dwelt in Egypt,
Berean Standard Bible
When Jeroboam son of Nebat heard about this, he was still in Egypt where he had fled from King Solomon and had been living ever since.
Wycliffe Bible (1395)
`And sotheli Jeroboam, sone of Nabath, whanne he was yit in Egipt, and fledde fro the face of kyng Salomon, turnede ayen fro Egipt, for the deeth of Salomon was herd;
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, at Jeroboam son of Nebat's hearing (and he [is] yet in Egypt where he hath fled from the presence of Solomon the king, and Jeroboam dwelleth in Egypt),
Update Bible Version
And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat heard of it (for he was yet in Egypt, where he had fled from the presence of king Solomon, and Jeroboam dwelt in Egypt,
Webster's Bible Translation
And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat, who was yet in Egypt, heard [of it], (for he had fled from the presence of king Solomon, and Jeroboam dwelt in Egypt;)
World English Bible
It happened, when Jeroboam the son of Nebat heard of it (for he was yet in Egypt, where he had fled from the presence of king Solomon, and Jeroboam lived in Egypt,
New King James Version
So it happened, when Jeroboam the son of Nebat heard it (he was still in Egypt, for he had fled from the presence of King Solomon and had been dwelling in Egypt),
New Living Translation
When Jeroboam son of Nebat heard of this, he returned from Egypt, for he had fled to Egypt to escape from King Solomon.
New Life Bible
Now Jeroboam the son of Nebat was still in Egypt where he had run away from King Solomon. When Jeroboam heard the news, he returned from Egypt.
New Revised Standard
When Jeroboam son of Nebat heard of it (for he was still in Egypt, where he had fled from King Solomon), then Jeroboam returned from Egypt.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, when Jeroboam son of Nebat heard of it - he being yet in Egypt, whither he had fled from the face of Solomon the king, that Jeroboam returned from Egypt;
Douay-Rheims Bible
But Jeroboam, the son of Nabat, who was yet in Egypt, a fugitive from the face of king Solomon, hearing of his death, returned out of Egypt.
Revised Standard Version
And when Jerobo'am the son of Nebat heard of it (for he was still in Egypt, whither he had fled from King Solomon), then Jerobo'am returned from Egypt.
New American Standard Bible (1995)
Now when Jeroboam the son of Nebat heard of it, he was living in Egypt (for he was yet in Egypt, where he had fled from the presence of King Solomon).

Contextual Overview

1 And Rehoboam went to Shechem, where all Israel had come together to make him king, 2 And, hearing of it, Jeroboam, the son of Nebat, who was still in Egypt, where he had gone in flight from Solomon, and was living there, came back to his town Zeredah, in the hill-country of Ephraim; 3 And all the men of Israel came to Rehoboam and said, 4 Your father put a hard yoke on us: if you will make the conditions under which your father kept us down less cruel, and the weight of the yoke he put on us less hard, then we will be your servants. 5 And he said to them, Go away for three days and then come back to me again. So the people went away. 6 Then King Rehoboam took the opinion of the old men who had been with Solomon his father when he was living, and said, In your opinion, what answer am I to give to this people? 7 And they said to him, If you will be a servant to this people today, caring for them and giving them a gentle answer, then they will be your servants for ever. 8 But he gave no attention to the opinion of the old men, and went to the young men of his generation who were waiting before him: 9 And said to them, What is your opinion? What answer are we to give to this people who have said to me, Make less the weight of the yoke which your father put on us? 10 And the young men of his generation said to him, This is the answer to give to the people who came to you saying, Your father put a hard yoke on us; will you make it less? say to them, My little finger is thicker than my father's body;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jeroboam the son of Nebat: 1 Kings 11:26-31, 1 Kings 11:40, 2 Chronicles 10:2, 2 Chronicles 10:3

Reciprocal: Proverbs 26:21 - General

Cross-References

Genesis 12:3
To them who are good to you will I give blessing, and on him who does you wrong will I put my curse: and you will become a name of blessing to all the families of the earth.
Genesis 12:4
So Abram went as the Lord had said to him, and Lot went with him: Abram was seventy-five years old when he went away from Haran.
Genesis 12:6
And Abram went through the land till he came to Shechem, to the holy tree of Moreh. At that time, the Canaanites were still living in the land.
Genesis 12:8
And moving on from there to the mountain on the east of Beth-el, he put up his tent, having Beth-el on the west and Ai on the east: and there he made an altar and gave worship to the name of the Lord.
Genesis 12:9
And he went on, journeying still to the South.
Genesis 12:10
And because there was little food to be had in that land, he went down into Egypt.
Genesis 12:14
And so it was that when Abram came into Egypt, the men of Egypt, looking on the woman, saw that she was fair.
Genesis 12:16
And because of her, he was good to Abram, and he had sheep and oxen and asses, and men-servants and women-servants, and camels.
Genesis 12:17
And the Lord sent great troubles on Pharaoh's house because of Sarai, Abram's wife.
Genesis 12:18
Then Pharaoh sent for Abram, and said, What have you done to me? why did you not say that she was your wife?

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat, who was yet in Egypt, heard of it,.... Of the death of Solomon, and of the meeting of the Israelites at Shechem:

(for he was fled from the presence of King Solomon; see 1 Kings 11:40

and Jeroboam dwelt in Egypt;) until the death of Solomon; some render the words, "Jeroboam, returned out of Egypt" d, which agrees with

2 Chronicles 10:2, this he did on hearing the above news, and on being sent for by some of his friends, as follows.

d וישב-במצרים "reversus est de Aegypto", V. L. Ex Egypto, ב pro מן, Vatablus.

Barnes' Notes on the Bible

Heard of it - i. e., of the death of Solomon and accession of Rehoboam. This would be more clear without the division into chapters; which division, it must be remembered, is without authority.

Dwelt in Egypt - By a change of the pointing of one word, and of one letter in another, the Hebrew text here will read as in 2 Chronicles 10:2, “returned out of Egypt; and they sent and called him.”

In the Septuagint Version the story of Jeroboam is told in two different ways. The general narrative agrees closely with the Hebrew text; but an insertion into the body of 1 Kings 12:0 - remarkable for its minuteness and circumstantiality - at once deranges the order of the events, and gives to the history in many respects a new aspect and coloring. This section of the Septuagint, though regarded by some as thoroughly authentic, absolutely conflicts with the Hebrew text in many important particulars. In its general outline it is wholly irreconcileable with the other narrative; and, if both stood on the same footing, and we were free to choose between them, there could be no question about preferring the history as given in our Version.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile