Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bible in Basic English

1 Kings 13:31

And when he had put it to rest, he said to his sons, When I am dead, then you are to put my body into the earth with the body of this man of God, and put me by his bones so that my bones may be kept safe with his bones.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Conscience;   Minister, Christian;   Scofield Reference Index - Miracles;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Josiah;   Fausset Bible Dictionary - Burial;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jadon;   Morrish Bible Dictionary - Bethel ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Old Prophet, the;   The Jewish Encyclopedia - Tombs;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
After he had buried him, he said to his sons, “When I die, bury me in the grave where the man of God is buried; lay my bones beside his bones,
Hebrew Names Version
It happened, after he had buried him, that he spoke to his sons, saying, When I am dead, then bury me in the tomb in which the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
King James Version
And it came to pass, after he had buried him, that he spake to his sons, saying, When I am dead, then bury me in the sepulchre wherein the man of God is buried; lay my bones beside his bones:
English Standard Version
And after he had buried him, he said to his sons, "When I die, bury me in the grave in which the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
New Century Version
After the prophet buried the body, he said to his sons, "When I die, bury me in this same grave. Put my bones next to his.
New English Translation
After he buried him, he said to his sons, "When I die, bury me in the tomb where the prophet is buried; put my bones right beside his bones,
Amplified Bible
Then after he had buried him, he said to his sons, "When I am dead, bury me in the grave in which the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
New American Standard Bible
And after he had buried him, he talked to his sons, saying, "When I die, bury me in the grave in which the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
Geneva Bible (1587)
And when he had buried him, hee spake to his sonnes, saying, When I am dead, burie ye mee also in the sepulchre, wherein the man of God is buried: lay my bones beside his bones.
Legacy Standard Bible
Now it happened after he had buried him, that he spoke to his sons, saying, "When I die, you shall bury me in the grave in which the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
Contemporary English Version
He said to his sons, "When I die, bury my body next to this prophet.
Complete Jewish Bible
After burying him he said to his sons, "When I die, put me in the burial cave where the man of God is buried; lay my bones next to his bones.
Darby Translation
And it came to pass after he had buried him, that he spoke to his sons saying, When I am dead, bury me in the sepulchre in which the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
Easy-to-Read Version
So the old prophet buried the body. Then he said to his sons, "When I die, bury me in this same grave. Put my bones next to his.
George Lamsa Translation
And after he had buried him, he said to his sons, When I die, bury me in the sepulchre wherein the prophet of God is buried; lay my bones beside his bones;
Good News Translation
After the burial the prophet said to his sons, "When I die, bury me in this grave and lay my body next to his.
Lexham English Bible
It happened after he buried him that he said to his sons, "When I die, you shall bury me in the tomb where the man of God is buried; you shall lay my bones beside his bones.
Literal Translation
And it happened, after he buried him, that he spoke to his sons, saying, At my death, you shall bury me in the burying place in which the man of God is buried; place my bones beside his bones;
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan they had buryed him, he saide vnto his sonnes: Whan I dye, burye me in the graue where the ma of God is buried, and laye my bones besyde his bones.
American Standard Version
And it came to pass, after he had buried him, that he spake to his sons, saying, When I am dead, then bury me in the sepulchre wherein the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
Bishop's Bible (1568)
And when he had buryed him, he spake to his sonnes, saying: When I am dead, see that ye burie me in the sepulchre wherein the man of God is buried: laye my bones beside his bones.
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass, after he had buried him, that he spoke to his sons, saying: 'When I am dead, then bury me in the sepulchre wherein the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
King James Version (1611)
And it came to passe after hee had buried him, that he spake to his sonnes, saying, When I am dead, then bury me in the sepulchre, wherein the man of God is buried, lay my bones beside his bones.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass after he had lamented him, that he spoke to his sons, saying, Whenever I die, bury me in this tomb wherein the man of God is buried; lay me by his bones, that my bones may be preserved with his bones.
English Revised Version
And it came to pass, after he had buried him, that he spake to his sons, saying, When I am dead, then bury me in the sepulchre wherein the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
Berean Standard Bible
After he had buried him, the prophet said to his sons, "When I die, you must bury me in the tomb where the man of God is buried. Lay my bones beside his bones,
Wycliffe Bible (1395)
And whanne thei hadden biweilid hym, he seide to hise sones, Whanne Y schal be deed, birie ye me in the sepulcre, in which the man of God is biried; putte ye my bonys bisidis hise bonys.
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, after his burying him, that he speaketh unto his sons, saying, `At my death -- ye have buried me in the burying-place in which the man of God is buried; near his bones place my bones;
Update Bible Version
And it came to pass, after he had buried him, that he spoke to his sons, saying, When I am dead, then bury me in the tomb wherein the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
Webster's Bible Translation
And it came to pass, after he had buried him, that he spoke to his sons, saying, When I am dead, then bury me in the sepulcher in which the man of God [is] buried; lay my bones beside his bones:
World English Bible
It happened, after he had buried him, that he spoke to his sons, saying, When I am dead, then bury me in the tomb in which the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
New King James Version
So it was, after he had buried him, that he spoke to his sons, saying, "When I am dead, then bury me in the tomb where the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
New Living Translation
Afterward the prophet said to his sons, "When I die, bury me in the grave where the man of God is buried. Lay my bones beside his bones.
New Life Bible
After he had buried him, he said to his sons, "When I die, bury me in the grave where the man of God is buried. Lay my bones beside his bones.
New Revised Standard
After he had buried him, he said to his sons, "When I die, bury me in the grave in which the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, after he had buried him, that he spake unto his sons, saying, When I die, then shall ye bury me in the grave wherein the man of God is buried; beside his bones, lay my bones;
Douay-Rheims Bible
And when they had mourned over him, he said to his sons: When I am dead, bury me in the sepulchre wherein the man of God is buried: lay my bones beside his bones.
Revised Standard Version
And after he had buried him, he said to his sons, "When I die, bury me in the grave in which the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
THE MESSAGE
After the funeral, the prophet said to his sons, "When I die, bury me in the same tomb where the holy man is buried, my bones alongside his bones. The message that he preached by God 's command against the Altar at Bethel and against all the sex-and-religion shrines in the towns of Samaria will come true."
New American Standard Bible (1995)
After he had buried him, he spoke to his sons, saying, "When I die, bury me in the grave in which the man of God is buried; lay my bones beside his bones.

Contextual Overview

23 Now after the meal he made ready the ass for him, for the prophet whom he had taken back. 24 And he went on his way; but on the road a lion came rushing at him and put him to death; and his dead body was stretched in the road with the ass by its side, and the lion was there by the body. 25 And some men, going by, saw the body stretched out in the road with the lion by its side; and they came and gave news of it in the town where the old prophet was living. 26 Then the prophet who had made him come back, hearing it, said, It is the man of God, who went against the word of the Lord; that is why the Lord has given him to the lion to be wounded to death, as the Lord said. 27 And he said to his sons, Make ready the ass for me. And they did so. 28 And he went and saw the dead body stretched out in the road with the ass and the lion by its side: the lion had not taken the body for its food or done any damage to the ass. 29 Then the prophet took up the body of the man of God and put it on the ass and took it back; and he came to the town to put the body to rest with weeping. 30 And he put the body in the resting-place made ready for himself, weeping and sorrowing over it, saying, O my brother! 31 And when he had put it to rest, he said to his sons, When I am dead, then you are to put my body into the earth with the body of this man of God, and put me by his bones so that my bones may be kept safe with his bones. 32 For the outcry he made by the word of the Lord against the altar in Beth-el and against all the houses of the high places in the towns of Samaria, will certainly come about.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

lay my bones: Numbers 23:10, Psalms 26:9, Ecclesiastes 8:10, Luke 16:22, Luke 16:23

Reciprocal: 2 Kings 17:32 - the houses 2 Kings 23:17 - It is the sepulchre 2 Kings 23:18 - the bones of the prophet

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass, after he had buried him, that he spoke to his sons, saying,.... He gave them the following charge:

when I am dead, then bury me in the sepulchre wherein the man of God is buried; as it was his own, it might be reasonably thought they would bury him in it without such a charge; but, lest they should not, he gives it:

lay my bones beside his bones; his view in this was, that when Josiah came to burn the bones of the priests, he would spare the bones of this man of God; and so his, lying by them, and mingled with them, would be spared also, and so it proved, 2 Kings 23:18.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 13:31. Lay my bones beside his bones — This argues a strong conviction in the mind of the old prophet, that the deceased was a good and holy man of God; and he is willing to have place with him in the general resurrection.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile