Lectionary Calendar
Tuesday, December 23rd, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bible in Basic English

1 Samuel 14:10

But if they say, Come up to us; then we will go up, for the Lord has given them into our hands: and this will be the sign to us.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jonathan;   Symbols and Similitudes;   Thompson Chain Reference - Jonathan;   Torrey's Topical Textbook - Jews, the;   Philistines, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Philistines;   Bridgeway Bible Dictionary - Courage;   Jonathan;   Philistia, philistines;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - War, Holy War;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Philistines;   Fausset Bible Dictionary - Divination;   Holman Bible Dictionary - Jonathan;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gibeah;   Israel;   Jonathan;   Michmash;   Philistines;   Samuel, Books of;   Urim and Thummim;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Lots;   Morrish Bible Dictionary - Garrison;   Geba ;   Jonathan ;   People's Dictionary of the Bible - Jonathan;   Smith Bible Dictionary - Jon'athan,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Divide;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Abraham ben David of Posquières;   Augury;   Jonathan, Jehonathan;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But if they say, ‘Come on up,’ then we’ll go up, because the Lord has handed them over to us—that will be our sign.”
Hebrew Names Version
But if they say thus, Come up to us; then we will go up; for the LORD has delivered them into our hand: and this shall be the sign to us.
King James Version
But if they say thus, Come up unto us; then we will go up: for the Lord hath delivered them into our hand: and this shall be a sign unto us.
Lexham English Bible
But if they say, ‘Come up to us,' then we will go up, for Yahweh has given them into our hand, and this will be the sign for us."
English Standard Version
But if they say, ‘Come up to us,' then we will go up, for the Lord has given them into our hand. And this shall be the sign to us."
New Century Version
But if they say, ‘Come up to us,' we will climb up, and the Lord will let us defeat them. This will be the sign for us."
New English Translation
But if they say, ‘Come up against us,' we will go up. For in that case the Lord has given them into our hand—it will be a sign to us."
Amplified Bible
"But if they say, 'Come up to us,' we will go up, for the LORD has handed them over to us; and this shall be the sign to us."
New American Standard Bible
"But if they say, 'Come up to us,' then we will go up, for the LORD has handed them over to us; and this shall be the sign to us."
Geneva Bible (1587)
But if they say, Come vp vnto vs, then we will goe vp: for the Lorde hath deliuered them into our hande: and this shall be a signe vnto vs.
Legacy Standard Bible
But if they say, ‘Come up to us,' then we will go up, for Yahweh has given them into our hands; and this shall be the sign to us."
Contemporary English Version
But we will go if they tell us to come up the hill and fight. That will mean the Lord is going to help us win."
Complete Jewish Bible
But if they say, ‘Come up to us,' we'll go on up; and that will be the sign that Adonai has given us victory over them."
Darby Translation
And if they say thus, Come up to us, then we will go up; for Jehovah has given them into our hand; and this shall be the sign to us.
Easy-to-Read Version
But if the Philistine men say, ‘Come up here,' then we will climb up to them. That will be a sign from God. That will mean that the Lord will allow us to defeat them."
George Lamsa Translation
But if they say to us thus, Come up to us; then we will go up; for the LORD our God has delivered them into our hand; and this shall be a sign to us.
Good News Translation
But if they tell us to go to them, then we will, because that will be the sign that the Lord has given us victory over them."
Literal Translation
But if they say this, Come up to us, then we will go up, for Jehovah has given them into our hand; and this will be the sign for us.
Miles Coverdale Bible (1535)
But yf they saye: Come vp to vs, we wyll go vp to them, the hath the LORDE delyuered them in to oure hande, and this shalbe a token for vs.
American Standard Version
But if they say thus, Come up unto us; then we will go up; for Jehovah hath delivered them into our hand: and this shall be the sign unto us.
Bishop's Bible (1568)
But and if they say, Come vp vnto vs: then we wil go vp, for the Lorde hath deliuered them into our handes: And this shalbe a signe vnto vs.
JPS Old Testament (1917)
But if they say thus: Come up unto us; then we will go up; for the LORD hath delivered them into our hand; and this shall be the sign unto us.'
King James Version (1611)
But if they say thus, Come vp vnto vs: then we will goe vp; for the Lord hath deliuered them into our hand: and this shall be a signe vnto vs.
Brenton's Septuagint (LXX)
But if they should say thus to us, Come up to us; then will we go up, for the Lord has delivered them into our hands; this shall be a sign to us.
English Revised Version
But if they say thus, Come up unto us; then we will go up: for the LORD hath delivered them into our hand: and this shall be the sign unto us.
Berean Standard Bible
But if they say, 'Come on up,' then we will go up, because this will be our sign that the LORD has delivered them into our hands."
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli if thei seien, Stye ye to vs; stie we, for the Lord hath bitake hem in oure hondis; this schal be a signe to vs.
Young's Literal Translation
and if thus they say, `Come up against us,' then we have gone up, for Jehovah hath given them into our hand, and this to us [is] the sign.
Update Bible Version
But if they say thus, Come up to us; then we will go up; for Yahweh has delivered them into our hand: and this shall be the sign to us.
Webster's Bible Translation
But if they say thus, Come up to us; then we will go up: for the LORD hath delivered them into our hand; and this [shall be] a sign to us.
World English Bible
But if they say thus, Come up to us; then we will go up; for Yahweh has delivered them into our hand: and this shall be the sign to us.
New King James Version
But if they say thus, "Come up to us,' then we will go up. For the LORD has delivered them into our hand, and this will be a sign to us."
New Living Translation
But if they say, ‘Come on up and fight,' then we will go up. That will be the Lord 's sign that he will help us defeat them."
New Life Bible
But if they say, ‘Come up to us,' then we will go up. For the Lord has given them into our hands. This will be the special thing for us to see."
New Revised Standard
But if they say, ‘Come up to us,' then we will go up; for the Lord has given them into our hand. That will be the sign for us."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
but, if thus, they say, Come up unto us, then will we go up; for Yahweh hath delivered them into our hand, - This, then, is our sign.
Douay-Rheims Bible
But if they shall say: Come up to us: let us go up, because the Lord hath delivered them into our hands, this shall be a sign unto us.
Revised Standard Version
But if they say, 'Come up to us,' then we will go up; for the LORD has given them into our hand. And this shall be the sign to us."
New American Standard Bible (1995)
"But if they say, 'Come up to us,' then we will go up, for the LORD has given them into our hands; and this shall be the sign to us."

Contextual Overview

1 Now one day Jonathan, the son of Saul, said to the young man who was with him, looking after his arms, Come, let us go over to the Philistine force over there. But he said nothing to his father. 2 And Saul was still waiting in the farthest part of Geba, under the fruit-tree in Migron: there were about six hundred men with him; 3 And Ahijah, the son of Ahitub, brother of Ichabod, the son of Phinehas, the son of Eli, the priest of the Lord in Shiloh, who had the ephod. And the people had no idea that Jonathan had gone. 4 Now between the narrow roads over the mountains by which Jonathan was making his way to the Philistines' forces, there was a sharp overhanging rock on one side, and a sharp rock on the other side: one was named Bozez and the other Seneh. 5 The one rock went up on the north in front of Michmash and the other on the south in front of Geba. 6 And Jonathan said to his young servant who had his arms, Come, let us go over to the armies of these men who have no circumcision: it may be that the Lord will give us help, for there is no limit to his power; the Lord is able to give salvation by a great army or by a small band. 7 And his servant said to him, Do whatever is in your mind: see, I am with you in every impulse of your heart. 8 Then Jonathan said, Now we will go over to these men and let them see us. 9 If they say to us, Keep quiet where you are till we come to you; then we will keep our places and not go up to them. 10 But if they say, Come up to us; then we will go up, for the Lord has given them into our hands: and this will be the sign to us.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

this shall be a sign: 1 Samuel 10:7, Genesis 24:14, Judges 7:11, Isaiah 7:11-14

Reciprocal: Genesis 15:8 - General Judges 1:4 - Lord 1 Samuel 14:12 - Come up to us

Cross-References

Genesis 11:3
And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth.
Genesis 19:17
And when they had put them out, he said, Go for your life, without looking back or waiting in the lowland; go quickly to the mountain or you will come to destruction.
Genesis 19:30
Then Lot went up out of Zoar to the mountain, and was living there with his two daughters, for fear kept him from living in Zoar: and he and his daughters made their living-place in a hole in the rock.
Joshua 8:24
Then, after the destruction of all the people of Ai in the field and in the waste land where they went after them, and when all the people had been put to death without mercy, all Israel went back to Ai, and put to death all who were in it without mercy.
Psalms 83:10
Who came to destruction at En-dor; their bodies became dust and waste.
Isaiah 24:18
And it will be that he who goes in flight from the sound of fear will be overtaken by death; and he who gets free from death will be taken in the net: for the windows on high are open, and the bases of the earth are shaking.
Jeremiah 48:44
He who goes in flight from the fear will be overtaken by death; and he who gets free from death will be taken in the net: for I will make this come on Moab, even the year of their punishment, says the Lord.

Gill's Notes on the Bible

But if they say unto us, come up unto us,.... Which however spoken in contempt of them, yet would discover some fear, that they did not care to come out of their hold to them, and expose themselves to any danger; and besides being bid to come up, though it might be in a sneering ironical way, as supposing it impracticable for them; yet this would lead them on to make the attempt; and while the men were careless and secure, they might obtain their point:

then we will go up: the precipice, which was supposed impassable:

for the Lord hath delivered them into our hands: they being afraid to come out, and scornful and self-confident in their garrison: and this shall be a sign unto us; a direction how to behave, what steps to take, and a confirming sign assuring of success. Bishop Patrick and others observe, from Herodotus o, something similar to this, of the Paeonians, who went to war with the Perinthians, directed by the oracle; and were ordered that if the Perinthians provoked them to fight, calling them by name, then they should invade them; but, if not, should abstain; and so they did, and overcame; for when they met, there were three single combats; in the two first the Perinthians were conquerors, and began to triumph and insult; upon which the Paeonians said to one another, now is the oracle fulfilled, now is our business, and so fell upon them, and left few of them.

o Terpsichore, sive, l. 5. c. 1.

Barnes' Notes on the Bible

Though it is not expressly said, as in the case of Gideon Judges 6:34, Othniel Judges 3:10, and others, that the Spirit of the Lord came upon him, yet the whole course of the narrative, especially 1 Samuel 14:13-16, indicates an extraordinary divine interposition.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile