Lectionary Calendar
Monday, December 29th, 2025
the Monday after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bible in Basic English

1 Samuel 4:5

And when the ark of the Lord's agreement came into the tent-circle, all Israel gave a great cry, so that the earth was sounding with it.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Aphek;   Ark;   Armies;   Priest;   Torrey's Topical Textbook - Ark of the Covenant;   Armies of Israel, the;   Philistines, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ark of the Covenant;   Eli;   Philistines;   Bridgeway Bible Dictionary - Philistia, philistines;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Ark;   Feasts and Festivals of Israel;   Charles Buck Theological Dictionary - Lord's Name Taken in Vain;   Prayer;   Easton Bible Dictionary - Ark;   Fausset Bible Dictionary - Rabbah;   Holman Bible Dictionary - Alarm;   High Priest;   Philistines, the;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Lord of Hosts;   Philistines;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Hophni ;   Phinehas ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hophni;   People's Dictionary of the Bible - Eli;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Samuel the Prophet;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ark of the covenant;   The Jewish Encyclopedia - Eben-Ezer;   Iyyar;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for March 30;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When the ark of the covenant of the Lord entered the camp, all the Israelites raised such a loud shout that the ground shook.
Hebrew Names Version
When the ark of the covenant of the LORD came into the camp, all Yisra'el shouted with a great shout, so that the eretz rang again.
King James Version
And when the ark of the covenant of the Lord came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang again.
Lexham English Bible
Now when the ark of the covenant of Yahweh arrived at the camp, all Israel let out a loud shout so that the earth shook.
English Standard Version
As soon as the ark of the covenant of the Lord came into the camp, all Israel gave a mighty shout, so that the earth resounded.
New Century Version
When the Ark of the Agreement with the Lord came into the camp, all the Israelites gave a great shout of joy that made the ground shake.
New English Translation
When the ark of the covenant of the Lord arrived at the camp, all Israel shouted so loudly that the ground shook.
Amplified Bible
So it happened that as the ark of the covenant of the LORD came into the camp, all [the people of] Israel shouted with a great shout, and the earth resounded.
New American Standard Bible
And as the ark of the covenant of the LORD was coming into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth resounded.
Geneva Bible (1587)
And when the Arke of the couenant of the Lord came into the hoste, all Israel shouted a mightie shoute, so that the earth rang againe.
Legacy Standard Bible
And it happened that as the ark of the covenant of Yahweh came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth was thrown into confusion.
Contemporary English Version
brought the chest into camp, the army cheered so loudly that the ground shook.
Complete Jewish Bible
When the ark for the covenant of Adonai entered the camp, all Isra'el gave a mighty shout that resounded through the land.
Darby Translation
And it came to pass when the ark of the covenant of Jehovah came into the camp, that all Israel shouted with a great shout, so that the earth shook.
Easy-to-Read Version
When the Lord 's Box of the Agreement came into the camp, all the Israelites gave a great shout loud enough to make the ground shake.
George Lamsa Translation
And it came to pass, when the ark of the covenant of the LORD came into camp, all Israel shouted with a great shout, so that it reechoed.
Good News Translation
When the Covenant Box arrived, the Israelites gave such a loud shout of joy that the earth shook.
Literal Translation
And it happened, when the ark of the covenant of Jehovah came into the camp, all Israel shouted a great shout, and the earth shook.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan the Arke of the couenaunt of the LORDE came in to the hoost, all Israel shouted wt a greate shoute, so that the earth sounded withall.
American Standard Version
And when the ark of the covenant of Jehovah came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang again.
Bishop's Bible (1568)
And when the arke of the appoyntment of the Lorde came into the hoast, all Israel showted a mightie showte, so that the earth rang againe.
JPS Old Testament (1917)
And when the ark of the covenant of the LORD came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang.
King James Version (1611)
And when the Arke of the Couenant of the Lord came into the campe, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang againe.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass when the ark of the Lord entered into the camp, that all Israel cried out with a loud voice, and the earth resounded.
English Revised Version
And when the ark of the covenant of the LORD came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang again.
Berean Standard Bible
When the ark of the covenant of the LORD entered the camp, all the Israelites raised such a great shout that it shook the ground.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne the arke of boond of pees of the Lord hadde come in to the castels, al Israel criede with grete cry, and the erthe sownede.
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, at the coming in of the ark of the covenant of Jehovah unto the camp, that all Israel shout -- a great shout -- and the earth is moved.
Update Bible Version
And when the ark of the covenant of Yahweh came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang again.
Webster's Bible Translation
And when the ark of the covenant of the LORD came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth resounded.
World English Bible
When the ark of the covenant of Yahweh came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang again.
New King James Version
And when the ark of the covenant of the LORD came into the camp, all Israel shouted so loudly that the earth shook.
New Living Translation
When all the Israelites saw the Ark of the Covenant of the Lord coming into the camp, their shout of joy was so loud it made the ground shake!
New Life Bible
When the box with the Law of the Lord came among the tents, all Israel called out with a loud noise, so that the earth shook.
New Revised Standard
When the ark of the covenant of the Lord came into the camp, all Israel gave a mighty shout, so that the earth resounded.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And so it was, when the ark of the covenant of Yahweh came into the camp, that all Israel brake out into a loud shout of joy, - so that the earth rang again.
Douay-Rheims Bible
And when the ark of the covenant of the Lord was come into the camp, all Israel shouted with a great shout, and the earth rang again.
Revised Standard Version
When the ark of the covenant of the LORD came into the camp, all Israel gave a mighty shout, so that the earth resounded.
THE MESSAGE
When the Chest of the Covenant of God was brought into camp, everyone gave a huge cheer. The shouts were like thunderclaps shaking the very ground. The Philistines heard the shouting and wondered what on earth was going on: "What's all this shouting among the Hebrews?" Then they learned that the Chest of God had entered the Hebrew camp. The Philistines panicked: "Their gods have come to their camp! Nothing like this has ever happened before. We're done for! Who can save us from the clutches of these supergods? These are the same gods who hit the Egyptians with all kinds of plagues out in the wilderness. On your feet, Philistines! Courage! We're about to become slaves to the Hebrews, just as they have been slaves to us. Show what you're made of! Fight for your lives!" And did they ever fight! It turned into a rout. They thrashed Israel so mercilessly that the Israelite soldiers ran for their lives, leaving behind an incredible thirty thousand dead. As if that wasn't bad enough, the Chest of God was taken and the two sons of Eli—Hophni and Phinehas—were killed. Immediately, a Benjaminite raced from the front lines back to Shiloh. Shirt torn and face smeared with dirt, he entered the town. Eli was sitting on his stool beside the road keeping vigil, for he was extremely worried about the Chest of God. When the man ran straight into town to tell the bad news, everyone wept. They were appalled. Eli heard the loud wailing and asked, "Why this uproar?" The messenger hurried over and reported. Eli was ninety-eight years old then, and blind. The man said to Eli, "I've just come from the front, barely escaping with my life." "And so, my son," said Eli, "what happened?" The messenger answered, "Israel scattered before the Philistines. The defeat was catastrophic, with enormous losses. Your sons Hophni and Phinehas died, and the Chest of God was taken." At the words, "Chest of God," Eli fell backward off his stool where he sat next to the gate. Eli was an old man, and very fat. When he fell, he broke his neck and died. He had led Israel forty years. His daughter-in-law, the wife of Phinehas, was pregnant and ready to deliver. When she heard that the Chest of God had been taken and that both her father-in-law and her husband were dead, she went to her knees to give birth, going into hard labor. As she was about to die, her midwife said, "Don't be afraid. You've given birth to a son!" But she gave no sign that she had heard. The Chest of God gone, father-in-law dead, husband dead, she named the boy Ichabod (Glory's-Gone), saying, "Glory is exiled from Israel since the Chest of God was taken."
New American Standard Bible (1995)
As the ark of the covenant of the LORD came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth resounded.

Contextual Overview

1 Now at that time the Philistines came together to make war against Israel, and the men of Israel went out to war against the Philistines and took up their position at the side of Eben-ezer: and the Philistines put their forces in position in Aphek. 2 And the Philistines put their forces in order against Israel, and the fighting was hard, and Israel was overcome by the Philistines, who put to the sword about four thousand of their army in the field. 3 And when the people came back to their tents, the responsible men of Israel said, Why has the Lord let the Philistines overcome us today? Let us get the ark of the Lord's agreement here from Shiloh, so that it may be with us and give us salvation from the hands of those who are against us. 4 So the people sent to Shiloh and got the ark of the agreement of the Lord of armies whose resting-place is between the winged ones; and Hophni and Phinehas, the two sons of Eli, were there with the ark of God's agreement. 5 And when the ark of the Lord's agreement came into the tent-circle, all Israel gave a great cry, so that the earth was sounding with it. 6 And the Philistines, hearing the noise of their cry, said, What is this great cry among the tents of the Hebrews? Then it became clear to them that the ark of the Lord had come to the tent-circle. 7 And the Philistines, full of fear, said, God has come into their tents. And they said, Trouble is ours! for never before has such a thing been seen. 8 Trouble is ours! Who will give us salvation from the hands of these great gods? These are the gods who sent all sorts of blows on the Egyptians in the waste land. 9 Be strong, O Philistines, be men! Do not be servants to the Hebrews as they have been to you: go forward to the fight without fear.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

all Israel: They vainly supposed that the ark would save them, when the God of it had departed from them because of their wickedness. Judges 15:14, Job 20:5, Jeremiah 7:4, Amos 6:3, Micah 2:11

Reciprocal: Exodus 32:17 - There is a noise Numbers 31:6 - the holy instruments Joshua 6:5 - the people 1 Kings 1:45 - the city 2 Chronicles 13:12 - God Ezra 3:13 - and the noise Nehemiah 12:43 - the joy Amos 6:13 - which

Cross-References

Genesis 4:10
And he said, What have you done? the voice of your brother's blood is crying to me from the earth.
Genesis 4:11
And now you are cursed from the earth, whose mouth is open to take your brother's blood from your hand;
Genesis 31:2
And Jacob saw that Laban's feeling for him was no longer what it had been before.
Genesis 31:5
And he said to them, It is clear to me that your father's feeling is no longer what it was to me; but the God of my father has been with me
Numbers 16:15
Then Moses was very angry, and said to the Lord, Give no attention to their offering: not one of their asses have I taken, or done wrong to any of them.
Job 5:2
For wrath is the cause of death to the foolish, and he who has no wisdom comes to his end through passion.
Psalms 20:3
May he keep all your offerings in mind, and be pleased with the fat of your burned offerings; (Selah.)
Matthew 20:15
Have I not the right to do as seems good to me in my house? or is your eye evil, because I am good?
Acts 13:45
But when the Jews saw such a great number of people, they were full of envy and said evil words against Paul's preaching.
Hebrews 11:4
By faith Abel made a better offering to God than Cain, and he had witness through it of his righteousness, God giving his approval of his offering: and his voice still comes to us through it though he is dead.

Gill's Notes on the Bible

And when the ark of the covenant of the Lord came into the camp,.... Being brought thither by the men that carried it:

all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang again; this they did as now sure of victory, because of the ark, and to give spirit and courage to each other to go forth to battle, and to strike a panic into their enemies.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 4:5. All Israel shouted — Had they humbled themselves, and prayed devoutly and fervently for success, they would have been heard and saved. Their shouting proved both their vanity and irreligion.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile