Lectionary Calendar
Friday, December 26th, 2025
the First Day after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bible in Basic English

2 Chronicles 18:14

When he came to the king, the king said to him, Micaiah, are we to go to Ramoth-gilead to make war or not? And he said, Go up, and it will go well for you; and they will be given up into your hands.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Micaiah;   Preaching;   War;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Joash or Jehoash;   Charles Buck Theological Dictionary - Preaching;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Ramoth-Gilead, Ramoth in Gilead;   Morrish Bible Dictionary - Micaiah ;   Ramoth Gilead ;   People's Dictionary of the Bible - Judah the kingdom of;   Micaiah;   Ramoth;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Micaiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So he went to the king, and the king asked him, “Micaiah, should we go to Ramoth-gilead for war, or should I refrain?”
Hebrew Names Version
When he was come to the king, the king said to him, Mikhayahu, shall we go to Ramot-Gil`ad to battle, or shall I forbear? He said, Go up, and prosper; and they shall be delivered into your hand.
King James Version
And when he was come to the king, the king said unto him, Micaiah, shall we go to Ramothgilead to battle, or shall I forbear? And he said, Go ye up, and prosper, and they shall be delivered into your hand.
English Standard Version
And when he had come to the king, the king said to him, "Micaiah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall I refrain?" And he answered, "Go up and triumph; they will be given into your hand."
New Century Version
When Micaiah came to Ahab, the king asked him, "Micaiah, should we attack Ramoth in Gilead or not?" Micaiah answered, "Attack and win! They will be handed over to you."
New English Translation
Micaiah came before the king and the king asked him, "Micaiah, should we attack Ramoth Gilead or not?" He answered him, "Attack! You will succeed; they will be handed over to you."
Amplified Bible
When he came to the king, the king said to him, "Micaiah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall I refrain?" And he said, "Go up and succeed, for they will be handed over to you."
New American Standard Bible
When he came to the king, the king said to him, "Micaiah, should we go to battle against Ramoth-gilead, or should I refrain?" He said, "Go up and succeed, for they will be handed over to you!"
World English Bible
When he was come to the king, the king said to him, Micaiah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? He said, Go you up, and prosper; and they shall be delivered into your hand.
Geneva Bible (1587)
So he came to the King, and the King said vnto him, Michaiah, shall we go to Ramoth Gilead to battel, or shall I leaue off? And he said, Goe yee vp, and prosper, and they shalbe deliuered into your hand.
Legacy Standard Bible
Then he came to the king, and the king said to him, "Micaiah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall I refrain?" And he said, "Go up and succeed, and they will be given into your hand."
Berean Standard Bible
When Micaiah arrived, the king asked him, "Micaiah, should we go to war against Ramoth-gilead, or should we refrain?" "Go up and triumph," Micaiah replied, "for they will be given into your hand."
Contemporary English Version
Then Micaiah went up to Ahab, who asked, "Micaiah, should we attack Ramoth?" "Yes!" Micaiah answered. "The Lord will help you capture the city."
Complete Jewish Bible
When he reached the king, the king asked him, "Mikhay'hu, should we go up and attack Ramot-Gil‘ad, or should we hold off?" He answered, "Go up, you will succeed, they will be handed over to you."
Darby Translation
And he came to the king. And the king said to him, Micah, shall we go against Ramoth-Gilead to battle, or shall I forbear? And he said, Go ye up, and prosper; and they will be given into your hands.
Easy-to-Read Version
Micaiah went and stood before King Ahab. The king asked him, "Micaiah, should we go and attack the Arameans at Ramoth Gilead or not?" Micaiah answered, "Yes, go and be successful! You will take the city."
George Lamsa Translation
And when he was come to the king, the king said to him, Micaiah, shall we go to Ramath-gilead or shall I forbear? And he said to him, Go up and triumph, and they shall be delivered into your hands.
Good News Translation
When he appeared before King Ahab, the king asked him, "Micaiah, should King Jehoshaphat and I go and attack Ramoth, or not?" "Attack!" Micaiah answered. "Of course you'll win. The Lord will give you victory."
Lexham English Bible
And when he had come to the king, the king said to him, "Micaiah, shall we go to Ramoth-Gilead to war or shall I cease?" And he said, "Go up and triumph! They shall be given into your hand."
Literal Translation
And he came to the king. And the king said to him, Micaiah, shall we go up to Ramoth-gilead to battle or shall I forbear? And he said, Go up and prosper, for they will be given into your hand.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan he came to the kynge, the kynge sayde vnto him: Micheas, shulde we go vnto Ramoth in Gilead to the battayll, or shulde we let it alone? He saide: Go vp, and ye shal prospere. It shal be geue you in youre handes.
American Standard Version
And when he was come to the king, the king said unto him, Micaiah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? And he said, Go ye up, and prosper; and they shall be delivered into your hand.
Bishop's Bible (1568)
And when he was come to the king, the king sayd vnto him: Michea, should we go to Ramoth [in] Gilead to fight, or leaue of? And he sayd: Go vp, & al shalbe well, and they shalbe deliuered into your hande.
JPS Old Testament (1917)
And when he was come to the king, the king said unto him: 'Micaiah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear?' And he said: 'Go ye up, and prosper; and they shall be delivered into your hand.'
King James Version (1611)
And when hee was come to the king, the king sayd vnto him, Micaiah, shall we goe to Ramoth Gilead to battell, or shall I fobreare? and he sayd, Goe yee vp, and prosper, and they shall be deliuered into your hand.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he came to the king, and the king said to him, Michaias, shall I go up to Ramoth Galaad to battle, or shall I forbear? And he said, Go up, and thou shalt prosper, and they shall be given into your hands.
English Revised Version
And when he was come to the king, the king said unto him, Micaiah, shall we go to Ramoth–gilead to battle, or shall I forbear? And he said, Go ye up, and prosper; and they shall be delivered into your hand.
Wycliffe Bible (1395)
To whom the kyng seide, Mychee, owen we go in to Ramoth of Galaad to fiyte, ether take reste? To whom he answeride, Stie ye, for alle prosperitees schulen come, and enemyes schulen be bitakun in to youre hondis.
Update Bible Version
And when he came to the king, the king said to him, Micaiah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? And he said, Go up, and prosper; and they shall be delivered into your hand.
Webster's Bible Translation
And when he had come to the king, the king said to him, Micaiah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? And he said, Go ye up, and prosper, and they shall be delivered into your hand.
New King James Version
Then he came to the king; and the king said to him, "Micaiah, shall we go to war against Ramoth Gilead, or shall I refrain?" And he said, "Go and prosper, and they shall be delivered into your hand!"
New Living Translation
When Micaiah arrived before the king, Ahab asked him, "Micaiah, should we go to war against Ramoth-gilead, or should I hold back?" Micaiah replied sarcastically, "Yes, go up and be victorious, for you will have victory over them!"
New Life Bible
When he came to the king, the king said to him, "Micaiah, should we go to Ramoth-gilead to battle, or should I wait?" Micaiah said, "Go up and win the battle. For they will be given into your hand."
New Revised Standard
When he had come to the king, the king said to him, "Micaiah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall I refrain?" He answered, "Go up and triumph; they will be given into your hand."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, when he came unto the king, the king said unto him, Micah, shall we go against Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? And he said, Go ye up and prosper, and may they be delivered into your hand.
Douay-Rheims Bible
So he came to the king: and the king said to him: Micheas, shall we go to Ramoth Galaad to fight, or forbear? And he answered him: Go up, for all shall succeed prosperously, and the enemies shall be delivered into your hands.
Revised Standard Version
And when he had come to the king, the king said to him, "Micai'ah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear?" And he answered, "Go up and triumph; they will be given into your hand."
Young's Literal Translation
And he cometh in unto the king, and the king saith unto him, `Micaiah, do we go unto Ramoth-Gilead to battle, or do I forbear?' And he saith, `Go ye up, and prosper, and they are given into your hand.'
THE MESSAGE
With Micaiah before him, the king asked him, "So, Micaiah—do we attack Ramoth Gilead? Or do we hold back?" "Go ahead," he said, "an easy victory! God's gift to the king."
New American Standard Bible (1995)
When he came to the king, the king said to him, "Micaiah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall I refrain?" He said, "Go up and succeed, for they will be given into your hand."

Contextual Overview

4 Then Jehoshaphat said to the king of Israel, Let us now get directions from the Lord. 5 So the king of Israel got together all the prophets, four hundred men, and said to them, Am I to go to Ramoth-gilead to make war or not? And they said, Go up: for God will give it into the hands of the king. 6 But Jehoshaphat said, Is there no other prophet of the Lord here from whom we may get directions? 7 And the king of Israel said to Jehoshaphat, There is still one man by whom we may get directions from the Lord, but I have no love for him, because he has never been a prophet of good to me, but only of evil: he is Micaiah, the son of Imla. And Jehoshaphat said, Let not the king say so. 8 Then the king of Israel sent for one of his unsexed servants and said, Go quickly and come back with Micaiah, the son of Imla. 9 Now the king of Israel and Jehoshaphat, the king of Judah, were seated on their seats of authority, dressed in their robes, by the doorway into Samaria; and all the prophets were acting as prophets before them. 10 And Zedekiah, the son of Chenaanah, made himself iron horns and said, The Lord says, Pushing back the Aramaeans with these, you will put an end to them completely. 11 And all the prophets said the same thing, saying, Go up to Ramoth-gilead, and it will go well for you, for the Lord will give it into the hands of the king. 12 Now the servant who had gone to get Micaiah said to him, See now, all the prophets with one voice are saying good things to the king; so let your words be like theirs, and say good things. 13 And Micaiah said, By the living Lord, whatever the Lord says to me I will say.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Go ye up: 1 Kings 18:27, 1 Kings 22:15, Ecclesiastes 11:1, Lamentations 4:21, Amos 4:4, Amos 4:5, Matthew 26:45

Reciprocal: 1 Kings 22:6 - Go up 2 Chronicles 18:5 - Go up 2 Chronicles 25:8 - be strong

Cross-References

Genesis 17:21
But my agreement will be with Isaac, to whom Sarah will give birth a year from this time.
Genesis 18:1
Now the Lord came to him by the holy tree of Mamre, when he was seated in the doorway of his tent in the middle of the day;
Genesis 18:2
And lifting up his eyes, he saw three men before him; and seeing them, he went quickly to them from the door of the tent, and went down on his face to the earth;
Genesis 18:10
And he said, I will certainly come back to you in the spring, and Sarah your wife will have a son. And his words came to the ears of Sarah who was at the back of the tent-door.
Numbers 11:23
And the Lord said to Moses, Has the Lord's hand become short? Now you will see if my word comes true for you or not.
Deuteronomy 7:21
Have no fear of them: for the Lord your God is with you, a great God greatly to be feared.
Deuteronomy 30:3
Then the Lord will have pity on you, changing your fate, and taking you back again from among all the nations where you have been forced to go.
1 Samuel 14:6
And Jonathan said to his young servant who had his arms, Come, let us go over to the armies of these men who have no circumcision: it may be that the Lord will give us help, for there is no limit to his power; the Lord is able to give salvation by a great army or by a small band.
2 Kings 4:16
And Elisha said, At this time in the coming year you will have a son in your arms. And she said, No, my lord, O man of God, do not say what is false to your servant.
Job 36:5
Truly, God gives up the hard-hearted, and will not give life to the sinner.

Gill's Notes on the Bible

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile