Lectionary Calendar
Sunday, August 17th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bible in Basic English

2 Chronicles 21:18

And after all this the Lord sent on him a disease of the stomach from which it was impossible for him to be made well.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Bowels;   Disease;   Jehoram;   Thompson Chain Reference - Disease;   God's;   Judgments, God's;   Torrey's Topical Textbook - Afflictions of the Wicked, the;   Diseases;   Kings;   Sickness;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Elijah;   Joram or Jehoram;   Bridgeway Bible Dictionary - Jehoram;   Fausset Bible Dictionary - Ahaziah;   Jerusalem;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Diseases;   Dysentery;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Medicine;   Morrish Bible Dictionary - Joram, Jehoram;   People's Dictionary of the Bible - Athaliah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Bowels;   Cure;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
After all these things, the Lord afflicted him in his intestines with an incurable disease.
Hebrew Names Version
After all this the LORD struck him in his bowels with an incurable disease.
King James Version
And after all this the Lord smote him in his bowels with an incurable disease.
English Standard Version
And after all this the Lord struck him in his bowels with an incurable disease.
New Century Version
After these things happened, the Lord gave Jehoram a disease in his intestines that could not be cured.
New English Translation
After all this happened, the Lord afflicted him with an incurable intestinal disease.
Amplified Bible
After all this, the LORD struck Jehoram with an incurable intestinal disease.
New American Standard Bible
So after all this the LORD struck him in his intestines with an incurable sickness.
World English Bible
After all this Yahweh struck him in his bowels with an incurable disease.
Geneva Bible (1587)
And after all this, the Lorde smote him in his bowels with an incurable disease.
Legacy Standard Bible
So after all this Yahweh smote him in his bowels with an incurable sickness.
Berean Standard Bible
After all this, the LORD afflicted Jehoram with an incurable disease of the bowels.
Contemporary English Version
After this happened, the Lord struck Jehoram with an incurable stomach disease.
Complete Jewish Bible
After all this, Adonai struck him in his intestines with an incurable disease.
Darby Translation
And after all this, Jehovah smote him in his bowels with an incurable sickness.
Easy-to-Read Version
After this happened, the Lord made Jehoram sick with a disease in his intestines that could not be cured.
George Lamsa Translation
And after all this he was smitten in his bowels with an incurable disease.
Good News Translation
Then after all this, the Lord brought on the king a painful disease of the intestines.
Lexham English Bible
And after all this Yahweh afflicted him in his bowels with an illness for which there was no cure.
Literal Translation
And after this, Jehovah struck him in his bowels by disease for which there was no healing;
Miles Coverdale Bible (1535)
And after all this dyd ye LORDE smyte him in his bowels, with soch a sicknesse as coulde not be healed.
American Standard Version
And after all this Jehovah smote him in his bowels with an incurable disease.
Bishop's Bible (1568)
And after all these thinges, the Lorde smote him in his bowels with an incurable disease.
JPS Old Testament (1917)
And after all this the LORD smote him in his bowels with an incurable disease.
King James Version (1611)
And after all this, the Lord smote him in his bowels, with an incurable disease.
Brenton's Septuagint (LXX)
And after all these things the Lord smote him in the bowels with an incurable disease.
English Revised Version
And after all this the LORD smote him in his bowels with an incurable disease.
Wycliffe Bible (1395)
And ouer alle these thingis the Lord smoot hym with vncurable sorewe of the wombe.
Update Bible Version
And after all this Yahweh smote him in his insides with an incurable disease.
Webster's Bible Translation
And after all this the LORD smote him in his bowels with an incurable disease.
New King James Version
After all this the LORD struck him in his intestines with an incurable disease.
New Living Translation
After all this, the Lord struck Jehoram with an incurable intestinal disease.
New Life Bible
After all this the Lord caused a sickness in Jehoram's stomach, which could not be cured.
New Revised Standard
After all this the Lord struck him in his bowels with an incurable disease.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, after all this, Yahweh plagued him in his bowels with an incurable disease.
Douay-Rheims Bible
And besides all this the Lord struck him with an incurable disease in his bowels.
Revised Standard Version
And after all this the LORD smote him in his bowels with an incurable disease.
Young's Literal Translation
And after all this hath Jehovah plagued him in his bowels by a disease for which there is no healing,
New American Standard Bible (1995)
So after all this the LORD smote him in his bowels with an incurable sickness.

Contextual Overview

12 And a letter came to him from Elijah the prophet, saying, The Lord, the God of your father David, says, Because you have not kept to the ways of your father Jehoshaphat or the ways of Asa, king of Judah, 13 But have gone in the way of the kings of Israel, and have made Judah and the people of Jerusalem go after false gods, as the family of Ahab did: and because you have put to death your father's sons, your brothers, who were better than yourself: 14 Now, truly, the Lord will send a great destruction on your people and your children and your wives and everything which is yours: 15 And you yourself will undergo the cruel pains of a disease in your stomach, so that day by day your inside will be falling out because of the disease. 16 Then the Philistines and the Arabians, who are by Ethiopia, were moved by the Lord to make war on Jehoram; 17 And they came up against Judah, forcing a way into it, and took away all the goods in the king's house, as well as his sons and his wives; so that he had no son but only Jehoahaz, the youngest. 18 And after all this the Lord sent on him a disease of the stomach from which it was impossible for him to be made well. 19 And time went on, and after two years, his inside falling out because of the disease, he came to his death in cruel pain. And his people made no burning for him like the burning made for his fathers. 20 He was thirty-two years old when he became king, and he was ruling in Jerusalem for eight years: and at his death he was not regretted; they put his body into the earth in the town of David, but not in the resting-place of the kings.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3117-3119, bc 887-885

And after all: "His son Ahaziah Prorex, soon after."

an incurable disease: 2 Chronicles 21:15, 2 Kings 9:29, Acts 12:23

Reciprocal: 2 Chronicles 24:25 - great diseases Psalms 38:7 - my loins Zechariah 14:12 - Their flesh Revelation 16:2 - a noisome

Cross-References

Genesis 16:10
And the angel of the Lord said, Your seed will be greatly increased so that it may not be numbered.
Genesis 17:20
As for Ishmael, I have given ear to your prayer: truly I have given him my blessing and I will make him fertile and give him great increase; he will be the father of twelve chiefs, and I will make him a great nation.
Genesis 21:12
But God said, Let it not be a grief to you because of the boy and Hagar his mother; give ear to whatever Sarah says to you, because it is from Isaac that your seed will take its name.
Genesis 21:13
And I will make a nation of the son of your servant-woman, because he is your seed.
Genesis 21:18
Come, take your child in your arms, for I will make of him a great nation.
Genesis 21:29
Then Abimelech said, What are these seven lambs which you have put on one side?
Genesis 21:31
So he gave that place the name Beer-sheba, because there the two of them had given their oaths.

Gill's Notes on the Bible

After all this the Lord smote him in his bowels with an incurable disease. What it was is not agreed upon; some take it be an "hernia", or rupture; others, the falling of the "anus", or a fistula in it; others, the colic, or iliac passion; but generally it is thought to be a dysentery, or bloody flux; the Targum is,

"the Word of the Lord broke him.''

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 21:18. The Lord smote him — "And after all these things the WORD Of the Lord smote his bowels," &c. - Targum.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile