Lectionary Calendar
Friday, August 22nd, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bible in Basic English

2 Chronicles 23:15

So they put their hands on her, and she went to the king's house by the doorway of the king's horses; and there she was put to death.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Athaliah;   Israel, Prophecies Concerning;   Women;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Capital Punishment;   Death Penalty;   Penalty, Death;   Punishment;   Torrey's Topical Textbook - Death of the Wicked, the;   Gates;   Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Athaliah;   Joash or Jehoash;   Bridgeway Bible Dictionary - Athaliah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kill, Killing;   Easton Bible Dictionary - Athaliah;   Holman Bible Dictionary - Horse;   Laying on of Hands;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Athaliah ;   Jehoiada ;   People's Dictionary of the Bible - Jerusalem;   Joash;   Smith Bible Dictionary - Jeru'salem;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Anoint;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jehoiada;   Lay;   The Jewish Encyclopedia - Athaliah;   Horse;   Jerusalem;   Joash;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So they arrested her, and she went by the entrance of the Horse Gate to the king’s palace, where they put her to death.
Hebrew Names Version
So they made way for her; and she went to the entrance of the horse gate to the king's house: and they killed her there.
King James Version
So they laid hands on her; and when she was come to the entering of the horse gate by the king's house, they slew her there.
English Standard Version
So they laid hands on her, and she went into the entrance of the horse gate of the king's house, and they put her to death there.
New Century Version
So they caught her when she came to the entrance of the Horse Gate near the palace. There they put her to death.
New English Translation
They seized her and took her into the precincts of the royal palace through the horses' entrance. There they executed her.
Amplified Bible
So they seized Athaliah, and when she arrived at the entrance of the Horse Gate of the king's house (palace), they put her to death there.
New American Standard Bible
So they seized her, and when she arrived at the entrance of the Horse Gate of the king's house, they put her to death there.
World English Bible
So they made way for her; and she went to the entrance of the horse gate to the king's house: and they killed her there.
Geneva Bible (1587)
So they layde hands on her: and when she was come to the entring of the horsegate by the Kings house, they slew her there.
Legacy Standard Bible
So they laid hands on her, and when she arrived at the entrance of the Horse Gate of the king's house, they put her to death there.
Berean Standard Bible
So they seized Athaliah as she reached the entrance of the Horse Gate to the palace grounds, and there they put her to death.
Contemporary English Version
She tried to escape, but the commanders caught and killed her near the gate where horses are led into the palace.
Complete Jewish Bible
So they took her by force and led her by the horses' entry to the king's palace, and there they put her to death.
Darby Translation
And they made way for her, and she went through the entrance of the horse-gate into the king's house, and they put her to death there.
Easy-to-Read Version
Then those men grabbed Athaliah when she came to the entrance of the Horse Gate at the king's palace. Then they killed her there.
George Lamsa Translation
Then they made a passage for her, and she went into the entrance of the horse gate, and she was put to death there.
Good News Translation
They seized her, took her to the palace, and there at the Horse Gate they killed her.
Lexham English Bible
And they laid hands on her, and she went into the entrance of the Horse Gate of the house of the king, and they killed her there.
Literal Translation
And they put hands on her, and she came into the entrance of the Gate of Horses, beside the king's house, and they caused her to die there.
Miles Coverdale Bible (1535)
And they layed handes on her. And whan she came at the intraunce of the horsgate of the kynges house, they put her to death there.
American Standard Version
So they made way for her; and she went to the entrance of the horse gate to the king's house: and they slew her there.
Bishop's Bible (1568)
And they layde handes on her till she was come to the entring of the horse gate beside the kinges house, and there they slue her.
JPS Old Testament (1917)
So they made way for her; and she went to the entry of the horse gate to the king's house; and they slew her there.
King James Version (1611)
So they layd handes on her, and when shee was come to the entring of the horse gate, by the kings house, they slew her there.
Brenton's Septuagint (LXX)
So they let her go out; and she went through the horsemen’s gate of the house of the king, and they slew her there.
English Revised Version
So they made way for her; and she went to the entry of the horse gate to the king’s house: and they slew her there.
Wycliffe Bible (1395)
And thei settiden hondis on hir nol; and whanne she hadde entrid in to the yate of the horsis, of the kyngis hows, thei killiden hir there.
Update Bible Version
So they made way for her; and she went to the entrance of the horse gate to the king's house: and they slew her there.
Webster's Bible Translation
So they laid hands on her; and when she had come to the entrance of the horse gate by the king's house, they slew her there.
New King James Version
So they seized her; and she went by way of the entrance of the Horse Gate into the king's house, and they killed her there.
New Living Translation
So they seized her and led her out to the entrance of the Horse Gate on the palace grounds, and they killed her there.
New Life Bible
So they took hold of her. And when she came to the Horse Gate of the king's house, they killed her there.
New Revised Standard
So they laid hands on her; she went into the entrance of the Horse Gate of the king's house, and there they put her to death.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So they made way for her, and she came into the entrance of the horse-gate of the house of the king, - and they slew her there.
Douay-Rheims Bible
And they laid hold on her by the neck: and when she was come within the horse gate of the palace, they killed her there.
Revised Standard Version
So they laid hands on her; and she went into the entrance of the horse gate of the king's house, and they slew her there.
Young's Literal Translation
And they make for her sides, and she cometh in unto the entrance of the gate of the horses at the house of the king, and they put her to death there.
New American Standard Bible (1995)
So they seized her, and when she arrived at the entrance of the Horse Gate of the king's house, they put her to death there.

Contextual Overview

12 Now Athaliah, hearing the noise of the people running and praising the king, came to the people in the house of the Lord: 13 And looking, she saw the king in his place by the pillar at the doorway, and the captains and the horns by his side; and all the people of the land were giving signs of joy and sounding the horns; and the makers of melody were playing on instruments of music, taking the chief part in the song of praise. Then Athaliah, violently parting her robes, said, Broken faith, broken faith! 14 Then Jehoiada the priest gave orders to the captains of hundreds who had authority over the army, saying, Take her outside the lines, and let anyone who goes after her be put to death with the sword. For the priest said, Let her not be put to death in the house of the Lord. 15 So they put their hands on her, and she went to the king's house by the doorway of the king's horses; and there she was put to death. 16 And Jehoiada made an agreement between the Lord and all the people and the king, that they would be the Lord's people. 17 Then all the people went to the house of Baal and had it pulled down, and its altars and images broken up; and Mattan, the priest of Baal, they put to death before the altars. 18 And Jehoiada put the work and the care of the house of the Lord into the hands of the priests and the Levites, who had been grouped in divisions by David to make burned offerings to the Lord, as it is recorded in the law of Moses, with joy and song as David had said. 19 And he put door-keepers at the doors of the Lord's house, to see that no one who was unclean in any way might come in. 20 Then he took the captains of hundreds and the chiefs and the rulers of the people and all the people of the land, and they came down with the king from the house of the Lord through the higher doorway into the king's house, and put the king on the seat of the kingdom. 21 So all the people of the land were glad and the town was quiet, for they had put Athaliah to death with the sword.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the horse gate: This gate was in the eastern wall of the city, towards the brook Kidron - Jeremiah 31:40, at which the king's horses probably went out from the stables at Millo. It was near the temple; and some Rabbins suppose that, in order to go to the temple, a person might go on horseback to this place, but was then obliged to alight. Nehemiah 3:28

they slew her there: 2 Chronicles 22:10, Judges 1:7, Psalms 5:6, Psalms 55:23, Matthew 7:2, James 2:13, Revelation 16:5-7

Reciprocal: 2 Kings 11:16 - by the which

Cross-References

Exodus 30:13
And this is what they are to give; let every man who is numbered give half a shekel, by the scale of the holy place: (the shekel being valued at twenty gerahs:) this money is an offering to the Lord.
Exodus 30:15
The man of wealth is to give no more and the poor man no less than the half-shekel of silver, when the offering is made to the Lord as the price for your lives.
Ezekiel 45:12
And the shekel is to be twenty gerahs: five shekels are five, and ten shekels are ten, and your maneh is to be fifty shekels

Gill's Notes on the Bible

:-.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 23:15. Of the horse-gate — See on 2 Kings 11:16.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile