Lectionary Calendar
Thursday, September 11th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Bible in Basic English
2 Chronicles 25:22
And Judah was overcome before Israel, and they went in flight, every man to his tent.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Judah was routed before Israel, and each man fled to his own tent.
Judah was routed before Israel, and each man fled to his own tent.
Hebrew Names Version
Yehudah was put to the worse before Yisra'el; and they fled every man to his tent.
Yehudah was put to the worse before Yisra'el; and they fled every man to his tent.
King James Version
And Judah was put to the worse before Israel, and they fled every man to his tent.
And Judah was put to the worse before Israel, and they fled every man to his tent.
English Standard Version
And Judah was defeated by Israel, and every man fled to his home.
And Judah was defeated by Israel, and every man fled to his home.
New Century Version
Israel defeated Judah, and every man of Judah ran away to his home.
Israel defeated Judah, and every man of Judah ran away to his home.
New English Translation
Judah was defeated by Israel, and each man ran back home.
Judah was defeated by Israel, and each man ran back home.
Amplified Bible
And Judah was defeated by Israel, and they fled, every man to his tent.
And Judah was defeated by Israel, and they fled, every man to his tent.
New American Standard Bible
And Judah was defeated by Israel, and they fled, every man to his tent.
And Judah was defeated by Israel, and they fled, every man to his tent.
World English Bible
Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.
Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.
Geneva Bible (1587)
And Iudah was put to the worse before Israel, and they fled euery man to his tents.
And Iudah was put to the worse before Israel, and they fled euery man to his tents.
Legacy Standard Bible
And Judah was defeated by Israel, and they fled each to his tent.
And Judah was defeated by Israel, and they fled each to his tent.
Berean Standard Bible
And Judah was routed before Israel, and every man fled to his own home.
And Judah was routed before Israel, and every man fled to his own home.
Contemporary English Version
During the battle, Judah's army was crushed. Every soldier from Judah ran back home,
During the battle, Judah's army was crushed. Every soldier from Judah ran back home,
Complete Jewish Bible
Y'hudah was defeated by Isra'el, and every man fled to his tent.
Y'hudah was defeated by Isra'el, and every man fled to his tent.
Darby Translation
And Judah was routed before Israel; and they fled every man to his tent.
And Judah was routed before Israel; and they fled every man to his tent.
Easy-to-Read Version
Israel defeated Judah. Every man of Judah ran away to his home.
Israel defeated Judah. Every man of Judah ran away to his home.
George Lamsa Translation
And Judah was defeated before Israel; and they fled every man to his tent.
And Judah was defeated before Israel; and they fled every man to his tent.
Good News Translation
the Judean army was defeated, and the soldiers fled to their homes.
the Judean army was defeated, and the soldiers fled to their homes.
Lexham English Bible
And Judah was defeated before Israel, and each man fled to his tent.
And Judah was defeated before Israel, and each man fled to his tent.
Literal Translation
And Judah was stricken before Israel; and they fled, each to his tent.
And Judah was stricken before Israel; and they fled, each to his tent.
Miles Coverdale Bible (1535)
But Iuda was smytte before Israel, and they fled euery one vnto his tent.
But Iuda was smytte before Israel, and they fled euery one vnto his tent.
American Standard Version
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.
Bishop's Bible (1568)
And Iuda was put to the worse before Israel, and they fled euery man to his tent.
And Iuda was put to the worse before Israel, and they fled euery man to his tent.
JPS Old Testament (1917)
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.
King James Version (1611)
And Iudah was put to the worse before Israel, and they fled euery man to his tent.
And Iudah was put to the worse before Israel, and they fled euery man to his tent.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Juda was put to flight before Israel, and they fled every man to his tent.
And Juda was put to flight before Israel, and they fled every man to his tent.
English Revised Version
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.
Wycliffe Bible (1395)
and Juda felde doun bifor Israel, and fledde in to his tabernaclis.
and Juda felde doun bifor Israel, and fledde in to his tabernaclis.
Update Bible Version
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.
Webster's Bible Translation
And Judah was defeated before Israel, and they fled every man to his tent.
And Judah was defeated before Israel, and they fled every man to his tent.
New King James Version
And Judah was defeated by Israel, and every man fled to his tent.
And Judah was defeated by Israel, and every man fled to his tent.
New Living Translation
Judah was routed by the army of Israel, and its army scattered and fled for home.
Judah was routed by the army of Israel, and its army scattered and fled for home.
New Life Bible
And Judah lost the battle to Israel. Each man ran away to his home.
And Judah lost the battle to Israel. Each man ran away to his home.
New Revised Standard
Judah was defeated by Israel; everyone fled home.
Judah was defeated by Israel; everyone fled home.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then was Judah defeated, before Israel, - and they fled every man to his own home;
Then was Judah defeated, before Israel, - and they fled every man to his own home;
Douay-Rheims Bible
And Juda fell before Israel, and they fled to their dwellings.
And Juda fell before Israel, and they fled to their dwellings.
Revised Standard Version
And Judah was defeated by Israel, and every man fled to his home.
And Judah was defeated by Israel, and every man fled to his home.
Young's Literal Translation
and Judah is smitten before Israel, and they flee -- each to his tents.
and Judah is smitten before Israel, and they flee -- each to his tents.
New American Standard Bible (1995)
Judah was defeated by Israel, and they fled each to his tent.
Judah was defeated by Israel, and they fled each to his tent.
Contextual Overview
17 Then Amaziah, king of Judah, acting on the suggestion of his servants, sent to Joash, the son of Jehoahaz, the son of Jehu, king of Israel, saying, Come, let us have a meeting face to face. 18 And Joash, king of Israel, sent to Amaziah, king of Judah, saying, The thorn-tree in Lebanon sent to the cedar in Lebanon, saying, Give your daughter to my son for a wife: and a beast from the woodland in Lebanon went by, crushing the thorn under his feet. 19 You say, See, I have overcome Edom; and your heart is lifted up with pride: now keep in your country; why do you make causes of trouble, putting yourself, and Judah with you, in danger of downfall? 20 But Amaziah gave no attention; and this was the purpose of God, so that he might give them up into the hands of Joash, because they had gone after the gods of Edom. 21 And so Joash, king of Israel, went up; and he and Amaziah, king of Judah, came face to face at Beth-shemesh in Judah. 22 And Judah was overcome before Israel, and they went in flight, every man to his tent. 23 And Joash, king of Israel, made Amaziah, king of Judah, the son of Joash, the son of Jehoahaz, prisoner at Beth-shemesh, and took him to Jerusalem; and he had the wall of Jerusalem pulled down from the doorway of Ephraim to the doorway in the angle, four hundred cubits. 24 And he took all the gold and silver and all the vessels which were in the house of the Lord, under the care of Obed-edom, and all the wealth from the king's house, as well as those whose lives would be the price of broken faith, and went back to Samaria. 25 Amaziah, son of Joash, king of Judah, went on living for fifteen years after the death of Joash, the son of Jehoahaz, king of Israel. 26 Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, are they not recorded in the book of the kings of Judah and Israel?
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
put to the worse: Heb. smitten, 2 Chronicles 28:5, 2 Chronicles 28:6
fled: 1 Samuel 4:10, 1 Kings 22:36
Cross-References
1 Samuel 9:9
(In the past in Israel, when a man went to get directions from God, he said, Come let us go to the Seer, for he who now is named Prophet was in those days given the name of Seer.)
(In the past in Israel, when a man went to get directions from God, he said, Come let us go to the Seer, for he who now is named Prophet was in those days given the name of Seer.)
1 Samuel 10:22
So they put another question to the Lord, Is the man present here? And the answer of the Lord was, He is keeping himself from view among the goods.
So they put another question to the Lord, Is the man present here? And the answer of the Lord was, He is keeping himself from view among the goods.
1 Samuel 22:15
Is this the first time I have got directions from God for him? Far be the thought! let the king make no such statement against his servant or my father's family, for your servant has no knowledge, great or small, of this thing.
Is this the first time I have got directions from God for him? Far be the thought! let the king make no such statement against his servant or my father's family, for your servant has no knowledge, great or small, of this thing.
1 Samuel 28:6
And when Saul went for directions to the Lord, the Lord gave him no answer, by a dream or by the Urim or by the prophets.
And when Saul went for directions to the Lord, the Lord gave him no answer, by a dream or by the Urim or by the prophets.
1 Samuel 30:8
Then David, questioning the Lord, said, Am I to go after this band? will I be able to overtake them? And in answer he said, Go after them, for you will certainly overtake them, and get back everything.
Then David, questioning the Lord, said, Am I to go after this band? will I be able to overtake them? And in answer he said, Go after them, for you will certainly overtake them, and get back everything.
Ezekiel 20:31
And when you give your offerings, causing your sons to go through the fire, you make yourselves unclean with all your images to this day; and will you come to me for directions, O children of Israel? By my life, says the Lord, you will get no direction from me.
And when you give your offerings, causing your sons to go through the fire, you make yourselves unclean with all your images to this day; and will you come to me for directions, O children of Israel? By my life, says the Lord, you will get no direction from me.
Ezekiel 36:37
This is what the Lord has said: The children of Israel will again make prayer to me for this, that I may do it for them; I will make them increased with men like a flock.
This is what the Lord has said: The children of Israel will again make prayer to me for this, that I may do it for them; I will make them increased with men like a flock.
Gill's Notes on the Bible
:-