Lectionary Calendar
the First Sunday, December 28th, 2025
the Sunday after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bible in Basic English

2 Chronicles 29:22

So they put the oxen to death and their blood was given to the priests to be drained out against the altar; then they put the male sheep to death, draining out their blood against the altar, and they put the lambs to death, draining out their blood against the altar.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Altar;   Asaph;   Levites;   Torrey's Topical Textbook - Kings;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Levites;   Bridgeway Bible Dictionary - Hezekiah;   Fausset Bible Dictionary - Levites;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Laying on of Hands;   Music, Instruments, Dancing;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hezekiah;  

Encyclopedias:

- Kitto Biblical Cyclopedia - Burnt-offerings;   The Jewish Encyclopedia - Hezekiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So they slaughtered the bulls, and the priests received the blood and splattered it on the altar. They slaughtered the rams and splattered the blood on the altar. They slaughtered the lambs and splattered the blood on the altar.
Hebrew Names Version
So they killed the bulls, and the Kohanim received the blood, and sprinkled it on the altar: and they killed the rams, and sprinkled the blood on the altar: they killed also the lambs, and sprinkled the blood on the altar.
King James Version
So they killed the bullocks, and the priests received the blood, and sprinkled it on the altar: likewise, when they had killed the rams, they sprinkled the blood upon the altar: they killed also the lambs, and they sprinkled the blood upon the altar.
English Standard Version
So they slaughtered the bulls, and the priests received the blood and threw it against the altar. And they slaughtered the rams, and their blood was thrown against the altar. And they slaughtered the lambs, and their blood was thrown against the altar.
New Century Version
So the priests killed the bulls and sprinkled their blood on the altar. They killed the sheep and sprinkled their blood on the altar. Then they killed the lambs and sprinkled their blood on the altar.
New English Translation
They slaughtered the bulls, and the priests took the blood and splashed it on the altar. Then they slaughtered the rams and splashed the blood on the altar; next they slaughtered the lambs and splashed the blood on the altar.
Amplified Bible
So they slaughtered the bulls, and the priests took the blood and sprinkled it on the altar. They also slaughtered the rams and sprinkled the blood on the altar; then they slaughtered the lambs and sprinkled the blood on the altar.
New American Standard Bible
So they slaughtered the bulls, and the priests took the blood and sprinkled it on the altar. They also slaughtered the rams and sprinkled the blood on the altar; they slaughtered the lambs as well, and sprinkled the blood on the altar.
World English Bible
So they killed the bulls, and the priests received the blood, and sprinkled it on the altar: and they killed the rams, and sprinkled the blood on the altar: they killed also the lambs, and sprinkled the blood on the altar.
Geneva Bible (1587)
So they slewe the bullockes, & the Priests receiued the blood, and sprinkled it vpon the altar: they slew also the rammes & sprinkled the blood vpon the altar, and they slew the lambes, and they sprinkled the blood vpon the altar.
Legacy Standard Bible
So they slaughtered the bulls, and the priests took the blood and splashed it on the altar. They also slaughtered the rams and splashed the blood on the altar; they slaughtered the lambs also and splashed the blood on the altar.
Berean Standard Bible
So they slaughtered the bulls, and the priests took the blood and sprinkled it on the altar. They slaughtered the rams and sprinkled the blood on the altar. And they slaughtered the lambs and sprinkled the blood on the altar.
Contemporary English Version
The priests killed the bulls, the rams, and the lambs, then splattered the blood on the altar.
Complete Jewish Bible
After slaughtering the bulls, the cohanim took the blood and splashed it against the altar. Next, they slaughtered the rams and splashed the blood against the altar and also slaughtered the lambs and splashed the blood against the altar.
Darby Translation
And they slaughtered the bullocks, and the priests received the blood, and sprinkled it on the altar; and they slaughtered the rams, and sprinkled the blood on the altar; and they slaughtered the lambs, and sprinkled the blood on the altar.
Easy-to-Read Version
So the priests killed the bulls and kept the blood. Then they sprinkled the bulls' blood on the altar. Then they killed the rams and sprinkled the rams' blood on the altar. Then they killed the lambs and sprinkled the lambs' blood on the altar.
George Lamsa Translation
And to kill the bullocks, and commanded the priests to receive the blood and sprinkle it on the horns of the altar;
Good News Translation
The priests killed the bulls first, then the sheep, and then the lambs, and sprinkled the blood of each sacrifice on the altar.
Lexham English Bible
And they slaughtered the cattle, and the priests received the blood and threw it toward the altar. Then they slaughtered the rams and threw the blood toward the altar, and then they slaughtered the lambs and threw the blood toward the altar.
Literal Translation
And they killed the oxen, and the priests received the blood, and sprinkled the blood on the altar. And they killed the rams, and sprinkled the blood on the altar. And they killed the lambs and sprinkled the blood on the altar.
Miles Coverdale Bible (1535)
So they slewe the bullockes, and the prestes toke the bloude, and sprenkled it vpon ye altare: and slewe the rammes, and sprenkled the bloude vpon the altare: and slewe the labes, and sprenkled the bloude vpon the altare.
American Standard Version
So they killed the bullocks, and the priests received the blood, and sprinkled it on the altar: and they killed the rams, and sprinkled the blood upon the altar: they killed also the lambs, and sprinkled the blood upon the altar.
Bishop's Bible (1568)
And they slue the oxen, and the priestes receaued the blood and sprinckled it on the aulter: likewyse when they had slaine the rammes, they sprinckled the blood vpon the aulter: They slue also the sheepe, and they sprinckled the blood vpon the aulter.
JPS Old Testament (1917)
So they killed the bullocks, and the priests received the blood, and dashed it against the altar; and they killed the rams, and dashed the blood against the altar; they killed also the lambs, and dashed the blood against the altar.
King James Version (1611)
So they killed the bullockes, and the priestes receiued the blood, and sprinkled it on the altar: like wise when they had killed the rams, they sprinkled the blood vpon the altar: they killed also the lambes, and they sprinkled the blood vpon the altar.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they slew the calves, and the priests received the blood, and poured it on the altar: and they slew the rams, and poured the blood upon the altar: also they slew the lambs, and poured the blood round the altar.
English Revised Version
So they killed the bullocks, and the priests received the blood, and sprinkled it on the altar: and they killed the rams, and sprinkled the blood upon the altar: they killed also the lambs, and sprinkled the blood upon the altar.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor thei killiden bolis, and `the preestis tooken the blood, and schedden it on the auter; also thei killiden rammes, and `the preestis schedden the blood of tho on the auter; thei offriden lambren, and `the preestis schedden the blood on the auter.
Update Bible Version
So they killed the bullocks, and the priests received the blood, and sprinkled it on the altar: and they killed the rams, and sprinkled the blood on the altar: they killed also the lambs, and sprinkled the blood on the altar.
Webster's Bible Translation
So they killed the bullocks, and the priests received the blood, and sprinkled [it] on the altar: likewise, when they had killed the rams, they sprinkled the blood upon the altar: they killed also the lambs, and they sprinkled the blood upon the altar.
New King James Version
So they killed the bulls, and the priests received the blood and sprinkled it on the altar. Likewise they killed the rams and sprinkled the blood on the altar. They also killed the lambs and sprinkled the blood on the altar.
New Living Translation
So they killed the bulls, and the priests took the blood and sprinkled it on the altar. Next they killed the rams and sprinkled their blood on the altar. And finally, they did the same with the male lambs.
New Life Bible
So they killed the bulls, and the religious leaders took the blood and put it on the altar. They killed the rams and put the blood on the altar. And they killed the lambs and put the blood on the altar.
New Revised Standard
So they slaughtered the bulls, and the priests received the blood and dashed it against the altar; they slaughtered the rams and their blood was dashed against the altar; they also slaughtered the lambs and their blood was dashed against the altar.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So they slaughtered the bullocks, and the priests received the blood, and dashed it against the altar, - and they slaughtered the rams, and dashed the blood against the altar, and slaughtered the young sheep, and dashed the blood against the altar.
Douay-Rheims Bible
Therefore they killed the bullocks, and the priests took the blood, and poured it upon the altar; they killed also the rams, and their blood they poured also upon the altar, and they killed the lambs, and poured the blood upon the altar.
Revised Standard Version
So they killed the bulls, and the priests received the blood and threw it against the altar; and they killed the rams and their blood was thrown against the altar; and they killed the lambs and their blood was thrown against the altar.
Young's Literal Translation
And they slaughter the oxen, and the priests receive the blood, and sprinkle on the altar; and they slaughter the rams, and sprinkle the blood on the altar; and they slaughter the lambs, and sprinkle the blood on the altar;
New American Standard Bible (1995)
So they slaughtered the bulls, and the priests took the blood and sprinkled it on the altar. They also slaughtered the rams and sprinkled the blood on the altar; they slaughtered the lambs also and sprinkled the blood on the altar.

Contextual Overview

20 Then Hezekiah the king got up early, and got together the great men of the town, and went up to the house of the Lord. 21 And they took with them seven oxen and seven male sheep and seven lambs and seven he-goats as a sin-offering for the kingdom and for the holy house and for Judah. And he gave orders to the sons of Aaron, the priests, that these were to be offered on the altar of the Lord. 22 So they put the oxen to death and their blood was given to the priests to be drained out against the altar; then they put the male sheep to death, draining out their blood against the altar, and they put the lambs to death, draining out their blood against the altar. 23 Then they took the he-goats for the sin-offering, placing them before the king and the meeting of the people, and they put their hands on them: 24 And the priests put them to death, and made a sin-offering with their blood on the altar, to take away the sin of all Israel: for the king gave orders that the burned offering and the sin-offering were for all Israel. 25 Then he put the Levites in their places in the house of the Lord, with brass and corded instruments of music as ordered by David and Gad, the king's seer, and Nathan the prophet: for the order was the Lord's, given by his prophets. 26 So the Levites took their places with David's instruments, and the priests with their horns. 27 And Hezekiah gave the word for the burned offering to be offered on the altar. And when the burned offering was started, then the song of the Lord was started, with the blowing of horns and with all the instruments of David, king of Israel. 28 And all the people gave worship, to the sound of songs and the blowing of horns; and this went on till the burned offering was ended. 29 And at the end of the offering, the king and all who were present with him gave worship with bent heads.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

sprinkled: Leviticus 1:5, Leviticus 4:7, Leviticus 4:18, Leviticus 4:34, Leviticus 8:14, Leviticus 8:15, Leviticus 8:19, Leviticus 8:24, Hebrews 9:21, Hebrews 9:22

Reciprocal: 2 Chronicles 35:11 - the priests

Cross-References

Genesis 29:1
Then Jacob went on his journey till he came to the land of the children of the East.
Genesis 29:2
And there he saw a water-hole in a field, and by the side of it three flocks of sheep, for there they got water for the sheep: and on the mouth of the water-hole there was a great stone.
Genesis 29:10
Then when Jacob saw Rachel, the daughter of Laban, his mother's brother, coming with Laban's sheep, he came near, and rolling the stone away from the mouth of the hole, he got water for Laban's flock.
Genesis 29:13
And Laban, hearing news of Jacob, his sister's son, came running, and took Jacob in his arms, and kissing him, made him come into his house. And Jacob gave him news of everything.
Genesis 29:18
And Jacob was in love with Rachel; and he said, I will be your servant seven years for Rachel, your younger daughter.
Revelation 19:9
And he said to me, Put in the book, Happy are the guests at the bride-feast of the Lamb. And he said to me, These are the true words of God.

Gill's Notes on the Bible

So they killed the bullocks,.... The seven bullocks, that is, the priests killed them:

and the priests received the blood; into basins provided for that purpose:

and sprinkled it on the altar; according to the law of Moses, Leviticus 1:5 and so they did with the rams and lambs.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile