Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bible in Basic English

2 Chronicles 32:2

And when Hezekiah saw that Sennacherib had come for the purpose of fighting against Jerusalem,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Sennacherib;   Siege;   Thompson Chain Reference - Hezekiah;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Sennacherib;   Fausset Bible Dictionary - Chronicles, the Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Sennacherib ;   People's Dictionary of the Bible - Hezekiah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   The Jewish Encyclopedia - Hezekiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Hezekiah saw that Sennacherib had come and that he planned war on Jerusalem,
Hebrew Names Version
When Hizkiyahu saw that Sancheriv was come, and that he was purposed to fight against Yerushalayim,
King James Version
And when Hezekiah saw that Sennacherib was come, and that he was purposed to fight against Jerusalem,
English Standard Version
And when Hezekiah saw that Sennacherib had come and intended to fight against Jerusalem,
New Century Version
Hezekiah knew that Sennacherib had come to Jerusalem to attack it.
New English Translation
When Hezekiah saw that Sennacherib had invaded and intended to attack Jerusalem,
Amplified Bible
When Hezekiah saw that Sennacherib had come and that he intended to go to war against Jerusalem,
New American Standard Bible
Now when Hezekiah saw that Sennacherib had come and that he intended to wage war against Jerusalem,
World English Bible
When Hezekiah saw that Sennacherib was come, and that he was purposed to fight against Jerusalem,
Geneva Bible (1587)
When Hezekiah sawe that Saneherib was come, and that his purpose was to fight against Ierusalem,
Legacy Standard Bible
Then Hezekiah saw that Sennacherib had come and that he had set his face to make war on Jerusalem,
Berean Standard Bible
When Hezekiah saw that Sennacherib had come to make war against Jerusalem,
Contemporary English Version
As soon as Hezekiah learned that Sennacherib was planning to attack Jerusalem,
Complete Jewish Bible
When Hizkiyahu saw that Sancheriv had come and intended to attack Yerushalayim,
Darby Translation
And when Hezekiah saw that Sennacherib was come, and that he was minded to fight against Jerusalem,
Easy-to-Read Version
Hezekiah knew that Sennacherib came to Jerusalem to attack it.
George Lamsa Translation
And when Hezekiah saw that Sennacherib king of Assyria and his armies had come to fight against Jerusalem,
Good News Translation
When Hezekiah saw that Sennacherib intended to attack Jerusalem also,
Lexham English Bible
When Hezekiah saw that Sennacherib had come and that his face was set for battle against Jerusalem,
Literal Translation
And Hezekiah saw that Sennacherib had come, and his face was set to battle against Jerusalem;
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan Ezechias sawe that Sennacherib came, and that his face stode to fighte agaynst Ierusalem,
American Standard Version
And when Hezekiah saw that Sennacherib was come, and that he was purposed to fight against Jerusalem,
Bishop's Bible (1568)
And so when Hezekia sawe that Sennacherib was come, and that he was purposed to fight against Hierusalem,
JPS Old Testament (1917)
And when Hezekiah saw that Sennacherib was come, and that he was purposed to fight against Jerusalem,
King James Version (1611)
And when Hezekiah sawe that Sennacherib was come, and that hee was purposed to fight against Ierusalem,
Brenton's Septuagint (LXX)
And Ezekias saw that Sennacherim was come, and that his face was set to fight against Jerusalem.
English Revised Version
And when Hezekiah saw that Sennacherib was come, and that he was purposed to fight against Jerusalem,
Wycliffe Bible (1395)
And whanne Ezechie hadde herd this thing, that is, that Senacherib was comun, and that al the fersnesse of batel was turned ayens Jerusalem,
Update Bible Version
And when Hezekiah saw that Sennacherib came, and that he was purposed to fight against Jerusalem,
Webster's Bible Translation
And when Hezekiah saw that Sennacherib had come, and that he purposed to fight against Jerusalem,
New King James Version
And when Hezekiah saw that Sennacherib had come, and that his purpose was to make war against Jerusalem,
New Living Translation
When Hezekiah realized that Sennacherib also intended to attack Jerusalem,
New Life Bible
When Hezekiah saw that Sennacherib had come to fight against Jerusalem,
New Revised Standard
When Hezekiah saw that Sennacherib had come and intended to fight against Jerusalem,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when Hezekiah saw that Sennacherib had come, - and that, his face, was - to war, against Jerusalem,
Douay-Rheims Bible
And when Ezechias saw that Sennacherib was come, and that he was purposed to fight against Jerusalem,
Revised Standard Version
And when Hezeki'ah saw that Sennach'erib had come and intended to fight against Jerusalem,
Young's Literal Translation
And Hezekiah seeth that Sennacherib hath come, and his face [is] to the battle against Jerusalem,
THE MESSAGE
When Hezekiah realized that Sennacherib's strategy was to take Jerusalem, he talked to his advisors and military leaders about eliminating all the water supplies outside the city; they thought it was a good idea. There was a great turnout of people to plug the springs and tear down the aqueduct. They said, "Why should the kings of Assyria march in and be furnished with running water?"
New American Standard Bible (1995)
Now when Hezekiah saw that Sennacherib had come and that he intended to make war on Jerusalem,

Contextual Overview

1 Now after these things and this true-hearted work, Sennacherib, king of Assyria, came into Judah, and put his army in position before the walled towns of Judah, designing to make his way into them by force. 2 And when Hezekiah saw that Sennacherib had come for the purpose of fighting against Jerusalem, 3 He took up with his rulers and men of war the question of stopping up the water-springs outside the town; and they gave him their support. 4 So they got together a great number of people, and had all the water-springs and the stream flowing through the land stopped up, saying, Why let the kings of Assyria come and have much water? 5 Then he took heart, building up the wall where it was broken down, and making its towers higher, and building another wall outside; and he made strong the Millo in the town of David, and got together a great store of all sorts of instruments of war. 6 And he put war chiefs over the people, and sent for them all to come together to him in the wide place at the doorway into the town, and to give them heart he said to them, 7 Be strong and take heart; have no fear, and do not be troubled on account of the king of Assyria and all the great army with him: for there is a greater with us. 8 With him is an arm of flesh; but we have the Lord our God, helping us and fighting for us. And the people put their faith in what Hezekiah, king of Judah, said.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he was purposed to fight: Heb. his face was to war, 2 Kings 12:17, Luke 9:51, Luke 9:53

Reciprocal: Nehemiah 4:13 - Therefore Zephaniah 3:7 - howsoever

Cross-References

Genesis 32:26
And he said to him, Let me go now, for the dawn is near. But Jacob said, I will not let you go till you have given me your blessing.
Genesis 32:27
Then he said, What is your name? And he said, Jacob.
Joshua 5:14
And he said, No; but I have come as captain of the armies of the Lord. Then Joshua, falling down with his face to the earth in worship, said, What has my lord to say to his servant?
Joshua 21:38
And from the tribe of Gad, Ramoth in Gilead, the town where the taker of life might be safe, and Mahanaim with their grass-lands;
2 Samuel 2:8
Now Abner, the son of Ner, captain of Saul's army, had taken Saul's son Ish-bosheth over to Mahanaim,
2 Samuel 2:12
And Abner, the son of Ner, with the servants of Saul's son Ish-bosheth, went out from Mahanaim to Gibeon.
2 Samuel 17:24
And David came to Mahanaim. And Absalom, with all the men of Israel, went over Jordan.
1 Kings 2:8
Now you have with you Shimei, the son of Gera the Benjamite of Bahurim, who put a bitter curse on me on the day when I went to Mahanaim; but he came down to see me at Jordan, and I gave him my oath by the Lord, saying, I will not put you to death by the sword.
1 Kings 4:14
Ahinadab, the son of Iddo, in Mahanaim;
2 Kings 6:17
Then Elisha made a prayer to the Lord, saying, Lord, let his eyes be open so that he may see. And the Lord made the young man's eyes open; and he saw that all the mountain was full of horses and carriages of fire round Elisha.

Gill's Notes on the Bible

And when Hezekiah saw that Sennacherib was come,.... Into the land of Judah, which he perceived and understood by reports brought to him: and that he was purposed to fight against Jerusalem; to besiege it and take it, if possible; this he saw was his design, by taking the fenced cities in his way, and coming forward with his forces.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 32:2. When Hezekiah saw — This was in the fourteenth year of the reign of Hezekiah; and at first the Jewish king bought him off at the great price of three hundred talents of silver, and thirty talents of gold; and even emptied his own treasures, and spoiled the house of the Lord, to gratify the oppressive avarice of the Assyrian king. See the whole account, 2 Kings 18:13, &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile