Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Bible in Basic English
2 Chronicles 33:17
However, the people still made offerings in the high places, but only to the Lord their God.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
However, the people still sacrificed at the high places, but only to the Lord their God.
However, the people still sacrificed at the high places, but only to the Lord their God.
Hebrew Names Version
Nevertheless the people sacrificed still in the high places, but only to the LORD their God.
Nevertheless the people sacrificed still in the high places, but only to the LORD their God.
King James Version
Nevertheless the people did sacrifice still in the high places, yet unto the Lord their God only.
Nevertheless the people did sacrifice still in the high places, yet unto the Lord their God only.
English Standard Version
Nevertheless, the people still sacrificed at the high places, but only to the Lord their God.
Nevertheless, the people still sacrificed at the high places, but only to the Lord their God.
New Century Version
The people continued to offer sacrifices at the places of worship, but their sacrifices were only to the Lord their God.
The people continued to offer sacrifices at the places of worship, but their sacrifices were only to the Lord their God.
New English Translation
The people continued to offer sacrifices at the high places, but only to the Lord their God.
The people continued to offer sacrifices at the high places, but only to the Lord their God.
Amplified Bible
Yet the people still sacrificed on the high places, but only to the LORD their God.
Yet the people still sacrificed on the high places, but only to the LORD their God.
New American Standard Bible
However, the people still sacrificed on the high places, although only to the LORD their God.
However, the people still sacrificed on the high places, although only to the LORD their God.
World English Bible
Nevertheless the people sacrificed still in the high places, but only to Yahweh their God.
Nevertheless the people sacrificed still in the high places, but only to Yahweh their God.
Geneva Bible (1587)
Neuerthelesse the people did sacrifice stil in the hie places, but vnto the Lorde their God.
Neuerthelesse the people did sacrifice stil in the hie places, but vnto the Lorde their God.
Legacy Standard Bible
Nevertheless the people still sacrificed in the high places, although only to Yahweh their God.
Nevertheless the people still sacrificed in the high places, although only to Yahweh their God.
Berean Standard Bible
Nevertheless, the people still sacrificed at the high places, but only to the LORD their God.
Nevertheless, the people still sacrificed at the high places, but only to the LORD their God.
Contemporary English Version
The people obeyed Manasseh, but they worshiped the Lord at their own shrines.
The people obeyed Manasseh, but they worshiped the Lord at their own shrines.
Complete Jewish Bible
However, the people continued sacrificing on the high places, although only to Adonai their God.
However, the people continued sacrificing on the high places, although only to Adonai their God.
Darby Translation
Nevertheless, the people sacrificed still on the high places, although to Jehovah their God only.
Nevertheless, the people sacrificed still on the high places, although to Jehovah their God only.
Easy-to-Read Version
The people continued to offer sacrifices at the high places, but their sacrifices were only to the Lord their God.
The people continued to offer sacrifices at the high places, but their sacrifices were only to the Lord their God.
George Lamsa Translation
And not to sacrifice again to strange gods, nor to offer burnt offerings to them, but before the LORD their God only.
And not to sacrifice again to strange gods, nor to offer burnt offerings to them, but before the LORD their God only.
Good News Translation
Although the people continued to offer sacrifices at other places of worship, they offered them only to the Lord .
Although the people continued to offer sacrifices at other places of worship, they offered them only to the Lord .
Lexham English Bible
Nevertheless, the people offered at the high places, but only to Yahweh their God.
Nevertheless, the people offered at the high places, but only to Yahweh their God.
Literal Translation
But the people still sacrificed in the high places, only to Jehovah their God.
But the people still sacrificed in the high places, only to Jehovah their God.
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuertheles though the people offred vnto the LORDE their God, yet offred they vpon the hye places.
Neuertheles though the people offred vnto the LORDE their God, yet offred they vpon the hye places.
American Standard Version
Nevertheless the people sacrificed still in the high places, but only unto Jehovah their God.
Nevertheless the people sacrificed still in the high places, but only unto Jehovah their God.
Bishop's Bible (1568)
Neuerthelesse, the people dyd offer stil in the high places, howbeit vnto the Lorde their God only.
Neuerthelesse, the people dyd offer stil in the high places, howbeit vnto the Lorde their God only.
JPS Old Testament (1917)
Nevertheless the people did sacrifice still in the high places, but only unto the LORD their God.
Nevertheless the people did sacrifice still in the high places, but only unto the LORD their God.
King James Version (1611)
Neuerthelesse, the people did sacrifice still in the high places, yet vnto the Lord their God only.
Neuerthelesse, the people did sacrifice still in the high places, yet vnto the Lord their God only.
Brenton's Septuagint (LXX)
Nevertheless the people still sacrificed on the high places, only to the Lord their God.
Nevertheless the people still sacrificed on the high places, only to the Lord their God.
English Revised Version
Nevertheless the people did sacrifice still in the high places, but only unto the LORD their God.
Nevertheless the people did sacrifice still in the high places, but only unto the LORD their God.
Wycliffe Bible (1395)
Netheles the puple offride yit in hiy places to `her Lord God.
Netheles the puple offride yit in hiy places to `her Lord God.
Update Bible Version
Nevertheless the people still sacrificed in the high places, but only to Yahweh their God.
Nevertheless the people still sacrificed in the high places, but only to Yahweh their God.
Webster's Bible Translation
Nevertheless, the people sacrificed still in the high places, [yet] to the LORD their God only.
Nevertheless, the people sacrificed still in the high places, [yet] to the LORD their God only.
New King James Version
Nevertheless the people still sacrificed on the high places, but only to the LORD their God.
Nevertheless the people still sacrificed on the high places, but only to the LORD their God.
New Living Translation
However, the people still sacrificed at the pagan shrines, though only to the Lord their God.
However, the people still sacrificed at the pagan shrines, though only to the Lord their God.
New Life Bible
But the people still killed animals in worship at the high places, but only to the Lord their God.
But the people still killed animals in worship at the high places, but only to the Lord their God.
New Revised Standard
The people, however, still sacrificed at the high places, but only to the Lord their God.
The people, however, still sacrificed at the high places, but only to the Lord their God.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Howbeit, still were, the people, sacrificing in the high places, - only unto Yahweh their God.
Howbeit, still were, the people, sacrificing in the high places, - only unto Yahweh their God.
Douay-Rheims Bible
Nevertheless the people still sacrificed in the high places to the Lord their God.
Nevertheless the people still sacrificed in the high places to the Lord their God.
Revised Standard Version
Nevertheless the people still sacrificed at the high places, but only to the LORD their God.
Nevertheless the people still sacrificed at the high places, but only to the LORD their God.
Young's Literal Translation
but still the people are sacrificing in high places, only -- to Jehovah their God.
but still the people are sacrificing in high places, only -- to Jehovah their God.
New American Standard Bible (1995)
Nevertheless the people still sacrificed in the high places, although only to the LORD their God.
Nevertheless the people still sacrificed in the high places, although only to the LORD their God.
Contextual Overview
11 So the Lord sent against them the captains of the army of Assyria, who made Manasseh a prisoner and took him away in chains to Babylon. 12 And crying out to the Lord his God in his trouble, he made himself low before the God of his fathers, 13 And made prayer to him; and in answer to his prayer God let him come back to Jerusalem and to his kingdom. Then Manasseh was certain that the Lord was God. 14 After this he made an outer wall for the town of David, on the west side of Gihon in the valley, as far as the way into the town by the fish doorway; and he put a very high wall round the Ophel; and he put captains of the army in all the walled towns of Judah. 15 He took away the strange gods and the image out of the house of the Lord, and all the altars he had put up on the hill of the Lord's house and in Jerusalem, and put them out of the town. 16 And he put the altar of the Lord in order, offering peace-offerings and praise-offerings on it, and said that all Judah were to be servants of the Lord, the God of Israel. 17 However, the people still made offerings in the high places, but only to the Lord their God. 18 Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer to his God, and the words which the seers said to him in the name of the Lord, the God of Israel, are recorded among the acts of the kings of Israel. 19 And the prayer which he made to God, and how God gave him an answer, and all his sin and his wrongdoing, and the places where he made high places and put up pillars of wood and images, before he put away his pride, are recorded in the history of the seers. 20 So Manasseh went to rest with his fathers, and they put his body to rest in his house, and Amon his son became king in his place.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
people: 2 Chronicles 15:17, 2 Chronicles 32:12, 1 Kings 22:43, 2 Kings 15:4
Reciprocal: 1 Kings 3:2 - the people 2 Chronicles 34:3 - purge
Cross-References
Exodus 12:37
And the children of Israel made the journey from Rameses to Succoth; there were about six hundred thousand men on foot, as well as children.
And the children of Israel made the journey from Rameses to Succoth; there were about six hundred thousand men on foot, as well as children.
Exodus 13:20
Then they went on their journey from Succoth, and put up their tents in Etham at the edge of the waste land.
Then they went on their journey from Succoth, and put up their tents in Etham at the edge of the waste land.
Joshua 13:27
And in the valley, Beth-haram, and Beth-nimrah, and Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon, king of Heshbon, having Jordan for its limit, to the end of the sea of Chinnereth on the east side of Jordan.
And in the valley, Beth-haram, and Beth-nimrah, and Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon, king of Heshbon, having Jordan for its limit, to the end of the sea of Chinnereth on the east side of Jordan.
Judges 8:5
And he said to the men of Succoth, Give bread cakes to my people, for they are overcome with weariness, and I am going on after Zebah and Zalmunna, the kings of Midian.
And he said to the men of Succoth, Give bread cakes to my people, for they are overcome with weariness, and I am going on after Zebah and Zalmunna, the kings of Midian.
Judges 8:8
So he went up from there to Penuel and made the same request to the men of Penuel; but they gave him the same answer as the men of Succoth had given.
So he went up from there to Penuel and made the same request to the men of Penuel; but they gave him the same answer as the men of Succoth had given.
Judges 8:14
And taking prisoner a young man of the people of Succoth, he got from him, in answer to his questions, a list of the chiefs of Succoth and the responsible men, seventy-seven men.
And taking prisoner a young man of the people of Succoth, he got from him, in answer to his questions, a list of the chiefs of Succoth and the responsible men, seventy-seven men.
Judges 8:16
Then he took the responsible men of the town and had them crushed on a bed of thorns and sharp stems.
Then he took the responsible men of the town and had them crushed on a bed of thorns and sharp stems.
1 Kings 7:46
He made them of liquid metal in the lowland of Jordan, at the way across the river, at Adama, between Succoth and Zarethan.
He made them of liquid metal in the lowland of Jordan, at the way across the river, at Adama, between Succoth and Zarethan.
Psalms 60:6
God has said in his holy place, I will be glad: I will make a division of Shechem, and the valley of Succoth will be measured out.
God has said in his holy place, I will be glad: I will make a division of Shechem, and the valley of Succoth will be measured out.
Gill's Notes on the Bible
Nevertheless, the people did sacrifice still in the high places,.... Not in those that were built for idols, at least did not sacrifice to them; for it follows:
yet unto the Lord their God only; the Targum is,
"to the name of the Word of the Lord their God.''
Barnes' Notes on the Bible
Compare 2 Kings 21:2, note; 2 Kings 18:4, note.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Chronicles 33:17. The people did sacrifice — "Nevertheless the people did sacrifice on the high places, but only to the name of the WORD of the Lord their God." - Targum.