Lectionary Calendar
Tuesday, April 28th, 2026
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bible in Basic English

2 Kings 18:21

See, now, you are basing your hope on that broken rod of Egypt, which will go through a man's hand if he makes use of it for a support; for so is Pharaoh, king of Egypt, to all who put their faith in him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Assyria;   Confidence;   Diplomacy;   Hypocrisy;   Israel, Prophecies Concerning;   Jerusalem;   Pharaoh;   Rab-Shakeh (Rabshakeh);   Reed;   Sennacherib;   War;   Scofield Reference Index - Times of the Gentiles;   Thompson Chain Reference - Bruised Reed;   Torrey's Topical Textbook - Assyria;   Trust;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Egypt;   Hezekiah;   Temple;   Bridgeway Bible Dictionary - Assyria;   Egypt;   Hezekiah;   Nahum;   Pharaoh;   Easton Bible Dictionary - Cane;   Dispersion;   Pharaoh;   Rabshakeh;   Reed;   Scribes;   Sennacherib;   Fausset Bible Dictionary - Reed;   Sennacherib;   Holman Bible Dictionary - Assyria, History and Religion of;   Cupbearer;   Hope;   Kings, 1 and 2;   Pharaoh;   Rabshakeh;   Hastings' Dictionary of the Bible - Alliance;   Hezekiah;   Isaiah, Book of;   Israel;   Pharaoh;   Philistines;   Rab-Shakeh;   Reed;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Morrish Bible Dictionary - Rabshakeh ;   Sennacherib ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hezekiah;   Reed;   People's Dictionary of the Bible - Hezekiah;   Pharaoh;   Rabshakeh;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Bruise;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Reed;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Pharaoh;   Reed;   Kitto Biblical Cyclopedia - Assyria;   The Jewish Encyclopedia - Egypt;   Pharaoh;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Now look, you are relying on Egypt, that splintered reed of a staff that will pierce the hand of anyone who grabs it and leans on it. This is what Pharaoh king of Egypt is to all who rely on him.
Hebrew Names Version
Now, behold, you trust on the staff of this bruised reed, even on Mitzrayim; whereon if a man lean, it will go into his hand, and pierce it: so is Par`oh king of Mitzrayim to all who trust on him.
King James Version
Now, behold, thou trustest upon the staff of this bruised reed, even upon Egypt, on which if a man lean, it will go into his hand, and pierce it: so is Pharaoh king of Egypt unto all that trust on him.
English Standard Version
Behold, you are trusting now in Egypt, that broken reed of a staff, which will pierce the hand of any man who leans on it. Such is Pharaoh king of Egypt to all who trust in him.
New Century Version
Look, you are depending on Egypt to help you, but Egypt is like a splintered walking stick. If you lean on it for help, it will stab your hand and hurt you. The king of Egypt will hurt all those who depend on him.
New English Translation
Now look, you must be trusting in Egypt, that splintered reed staff. If a man leans for support on it, it punctures his hand and wounds him. That is what Pharaoh king of Egypt does to all who trust in him.
Amplified Bible
"Now pay attention: you are relying on Egypt, on that staff of crushed reed; if a man leans on it, it will only go into his hand and pierce it. So is Pharaoh king of Egypt to all who trust and rely on him.
New American Standard Bible
"Now behold, you have relied on the support of this broken reed, on Egypt; on which if a man leans, it will go into his hand and pierce it. That is how Pharaoh king of Egypt is to all who rely on him.
World English Bible
Now, behold, you trust on the staff of this bruised reed, even on Egypt; whereon if a man lean, it will go into his hand, and pierce it: so is Pharaoh king of Egypt to all who trust on him.
Geneva Bible (1587)
Lo, thou trustest now in this broken staffe of reede, to wit, on Egypt, on which if a man leane, it will goe into his hand, & pearce it: so is Pharaoh king of Egypt vnto all yt trust on him.
Legacy Standard Bible
Now behold, you trust in the staff of this crushed reed, even on Egypt; on which if a man leans, it will go into his hand and pierce it. So is Pharaoh king of Egypt to all who trust in him.
Berean Standard Bible
Look now, you are trusting in Egypt, that splintered reed of a staff that will pierce the hand of anyone who leans on it. Such is Pharaoh king of Egypt to all who trust in him.
Contemporary English Version
Is he depending on Egypt and its king? That's the same as leaning on a broken stick, and it will go right through his hand.
Complete Jewish Bible
Now look! Relying on Egypt is like using a broken stick as a staff — when you lean on it, it punctures your hand. That's what Pharaoh king of Egypt is like for anyone who puts his trust in him.
Darby Translation
Now behold, thou reliest upon the staff of that broken reed, upon Egypt, on which if a man lean, it goes into his hand and pierces it: so is Pharaoh king of Egypt to all that rely upon him.
Easy-to-Read Version
Are you depending on Egypt to help you? Egypt is like a broken walking stick. If you lean on it for support, it will only hurt you and make a hole in your hand. Pharaoh, the king of Egypt, cannot be trusted by anyone who depends on him for help.
George Lamsa Translation
Now, behold, you have trusted upon the staff of the broken reed, even on Egypt, on which if a man leans, it will go into his hand and pierce it; so is Pharaoh king of Egypt to all who trust in him.
Good News Translation
You are expecting Egypt to help you, but that would be like using a reed as a walking stick—it would break and jab your hand. That is what the king of Egypt is like when anyone relies on him."
Lexham English Bible
Now, look! You rely on the staff of this broken reed, on Egypt, which when a man leans on it, it goes into his hand and pierces it! So is Pharaoh the king of Egypt for all who are trusting on him!
Literal Translation
Now, behold, you have trusted for yourself on the staff of this broken reed, on Egypt, which if a man lean on it, it will go into his hand and pierce it! So is Pharaoh the king of Egypt to all those who trust in him.
Miles Coverdale Bible (1535)
Beholde, puttest thou thy trust in this broken staffe of rede, in Egipte? which who leaneth vpon, it shall go into his hande, & pearse it thorow. Euen so is Pharao the kynge of Egipte vnto all them that put their trust in him.
American Standard Version
Now, behold, thou trustest upon the staff of this bruised reed, even upon Egypt; whereon if a man lean, it will go into his hand, and pierce it: so is Pharaoh king of Egypt unto all that trust on him.
Bishop's Bible (1568)
Doest thou trust to the staffe of this broken reede Egypt, on which if a man leane, it will go into his hande, & pearse it: Euen so is Pharao king of Egypt vnto all that trust on hym.
JPS Old Testament (1917)
Now, behold, thou trustest upon the staff of this bruised reed, even upon Egypt; whereon if a man lean, it will go into his hand, and pierce it; so is Pharaoh king of Egypt unto all that trust on him.
King James Version (1611)
Now behold, thou trustest vpon the staffe of this bruised reed, euen vpon Egypt, on which if a man leane, it will goe into his hand, and pierce it: so is Pharaoh king of Egypt vnto all that trust on him.
Brenton's Septuagint (LXX)
See now, art thou trusting for thyself on this broken staff of reed, even upon Egypt? whosoever shall stay himself upon it, it shall even go into his hand, and pierce it: so is Pharao king of Egypt to all that trust on him.
English Revised Version
Now, behold, thou trustest upon the staff of this bruised reed, even upon Egypt; whereon if a man lean, it will go into his hand, and pierce it: so is Pharaoh king of Egypt unto all that trust on him.
Wycliffe Bible (1395)
Whethir thou hopist in a `staf of rehed and brokun, Egipt, on which, if a man lenith, it schal be brokun, and schal entre in to hys hond, and schal peerse it? So is Farao, kyng of Egipt, to alle men that tristen on hym.
Young's Literal Translation
`Now, lo, thou hast trusted for thee on the staff of this broken reed, on Egypt; which a man leaneth on, and it hath gone into his hand, and pierced it! -- so [is] Pharaoh king of Egypt to all those trusting on him.
Update Bible Version
Now, look, you trust on the staff of this bruised reed, even on Egypt; whereon if a man leans, it will go into his hand, and pierce it: so is Pharaoh king of Egypt to all that trust on him.
Webster's Bible Translation
Now behold, thou trustest upon the staff of this bruised reed, [even] upon Egypt, on which if a man leaneth, it will go into his hand, and pierce it: so [is] Pharaoh king of Egypt to all that trust on him.
New King James Version
Now look! You are trusting in the staff of this broken reed, Egypt, on which if a man leans, it will go into his hand and pierce it. So is Pharaoh king of Egypt to all who trust in him.
New Living Translation
On Egypt? If you lean on Egypt, it will be like a reed that splinters beneath your weight and pierces your hand. Pharaoh, the king of Egypt, is completely unreliable!
New Life Bible
Look, you are trusting now in Egypt. It is a walking stick like a piece of broken river-grass. It will cut into a man's hand if he rests on it. So is Pharaoh king of Egypt to all who trust in him.
New Revised Standard
See, you are relying now on Egypt, that broken reed of a staff, which will pierce the hand of anyone who leans on it. Such is Pharaoh king of Egypt to all who rely on him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, lo! thou dost trust thyself on the support of this bruised cane, on Egypt, whereon, if a man lean, it will enter his hand and lay it open, - so, is Pharaoh king of Egypt, to all who trust upon him.
Douay-Rheims Bible
Dost thou trust in Egypt a staff of a broken reed, upon which if a man lean, it will break and go into his hand, and pierce it? so is Pharao, king of Egypt, to all that trust in him.
Revised Standard Version
Behold, you are relying now on Egypt, that broken reed of a staff, which will pierce the hand of any man who leans on it. Such is Pharaoh king of Egypt to all who rely on him.
New American Standard Bible (1995)
"Now behold, you rely on the staff of this crushed reed, even on Egypt; on which if a man leans, it will go into his hand and pierce it. So is Pharaoh king of Egypt to all who rely on him.

Contextual Overview

17 Then the king of Assyria sent the Tartan and the Rab-saris and the Rab-shakeh from Lachish to Jerusalem, to King Hezekiah, with a strong force. And they went up and came to Jerusalem, and took up their position by the stream of the higher pool, by the highway of the washerman's field. 18 And they sent for the king, and Eliakim, the son of Hilkiah, who was over the house, and Shebna the scribe, and Joah, the son of Asaph, the recorder, came out to them. 19 And the Rab-shakeh said to them, Say now to Hezekiah, These are the words of the great king, the king of Assyria: In what are you placing your hope? 20 You say you have a design, and strength for war, but these are only words. Now to whom are you looking for support, that you have gone against my authority? 21 See, now, you are basing your hope on that broken rod of Egypt, which will go through a man's hand if he makes use of it for a support; for so is Pharaoh, king of Egypt, to all who put their faith in him. 22 And if you say to me, Our hope is in the Lord our God: is it not he, whose high places and altars Hezekiah has taken away, saying to Judah and Jerusalem that worship may only be given before this altar in Jerusalem? 23 And now, take a chance with my master, the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you are able to put horsemen on them. 24 How then may you put to shame the least of my master's servants? and you have put your hope in Egypt for war-carriages and horsemen: 25 And have I now come up to send destruction on this place without the Lord's authority? It was the Lord himself who said to me, Go up against this land and make it waste. 26 Then Eliakim, the son of Hilkiah, and Shebna and Joah said to the Rab-shakeh, Will you kindly make use of the Aramaean language in talking to your servants, for we are used to it, and do not make use of the Jews' language in the hearing of the people on the wall.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

trustest: Heb. trustest thee

the staff: Isaiah 36:6, Ezekiel 29:6, Ezekiel 29:7

upon Egypt: Isaiah 30:2, Isaiah 30:7, Isaiah 31:1-3

so is Pharaoh: 2 Kings 17:4, Jeremiah 46:17

Reciprocal: Genesis 12:15 - princes 2 Kings 18:24 - thy trust Isaiah 20:5 - afraid Isaiah 33:8 - he regardeth Jeremiah 2:16 - Also the Matthew 12:20 - bruised

Cross-References

Genesis 11:5
And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building.
Genesis 11:7
Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another.
Genesis 18:1
Now the Lord came to him by the holy tree of Mamre, when he was seated in the doorway of his tent in the middle of the day;
Genesis 18:24
If by chance there are fifty upright men in the town, will you give the place to destruction and not have mercy on it because of the fifty upright men?
Exodus 3:8
And I have come down to take them out of the hands of the Egyptians, guiding them out of that land into a good land and wide, into a land flowing with milk and honey; into the place of the Canaanite and the Hittite and the Amorite and the Perizzite and the Hivite and the Jebusite.
Exodus 33:5
And the Lord said to Moses, Say to the children of Israel, You are a stiff-necked people: if I come among you, even for a minute, I will send destruction on you; so take off all your ornaments, so that I may see what to do with you.
Deuteronomy 8:2
And keep in mind the way by which the Lord your God has taken you through the waste land these forty years, so that he might make low your pride and put you to the test, to see what was in your heart and if you would keep his orders or not.
Deuteronomy 13:3
Then give no attention to the words of that prophet or that dreamer of dreams: for the Lord your God is testing you, to see if all the love of your heart and soul is given to him.
Joshua 22:22
God, even God the Lord, God, even God the Lord, he sees, and Israel will see--if it is in pride or in sin against the Lord,
Job 34:22
There is no dark place, and no thick cloud, in which the workers of evil may take cover.

Gill's Notes on the Bible

:-

Barnes' Notes on the Bible

This bruised reed - The “tall reed of the Nile bulrush” fitly symbolized the land where it grew. Apparently strong and firm, it was quite unworthy of trust. Let a man lean upon it, and the rotten support instantly gave way, wounding the hand that stayed itself so insecurely. So it was with Egypt throughout the whole period of Jewish history (compare 2 Kings 17:4-6). Her actual practice was to pretend friendship, to hold out hopes of support, and then to fail in time of need.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 18:21. The staff of this bruised reed — Egypt had already been greatly bruised and broken, through the wars carried on against it by the Assyrians.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile