Lectionary Calendar
Friday, April 24th, 2026
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Bible in Basic English
2 Kings 18:36
But the people kept quiet and gave him no answer: for the king's order was, Give him no answer.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
But the people kept silent; they did not answer him at all, for the king’s command was, “Don’t answer him.”
But the people kept silent; they did not answer him at all, for the king’s command was, “Don’t answer him.”
Hebrew Names Version
But the people held their shalom, and answered him not a word; for the king's mitzvah was, saying, Don't answer him.
But the people held their shalom, and answered him not a word; for the king's mitzvah was, saying, Don't answer him.
King James Version
But the people held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.
But the people held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.
English Standard Version
But the people were silent and answered him not a word, for the king's command was, "Do not answer him."
But the people were silent and answered him not a word, for the king's command was, "Do not answer him."
New Century Version
The people were silent. They didn't answer the commander at all, because King Hezekiah had ordered, "Don't answer him."
The people were silent. They didn't answer the commander at all, because King Hezekiah had ordered, "Don't answer him."
New English Translation
The people were silent and did not respond, for the king had ordered, "Don't respond to him."
The people were silent and did not respond, for the king had ordered, "Don't respond to him."
Amplified Bible
But the people kept silent and did not answer him, for the king had commanded, "Do not answer him."
But the people kept silent and did not answer him, for the king had commanded, "Do not answer him."
New American Standard Bible
But the people were silent and did not answer him with even a word, because it was the king's command: "Do not answer him."
But the people were silent and did not answer him with even a word, because it was the king's command: "Do not answer him."
World English Bible
But the people held their peace, and answered him not a word; for the king's commandment was, saying, Don't answer him.
But the people held their peace, and answered him not a word; for the king's commandment was, saying, Don't answer him.
Geneva Bible (1587)
But the people helde their peace, and answered not him a worde: for the Kings commandement was, saying, Answere ye him not.
But the people helde their peace, and answered not him a worde: for the Kings commandement was, saying, Answere ye him not.
Legacy Standard Bible
But the people were silent and answered him not a word, for the king's commandment was, "Do not answer him."
But the people were silent and answered him not a word, for the king's commandment was, "Do not answer him."
Berean Standard Bible
But the people remained silent and did not answer a word, for Hezekiah had commanded, "Do not answer him."
But the people remained silent and did not answer a word, for Hezekiah had commanded, "Do not answer him."
Contemporary English Version
Eliakim, Shebna, and Joah had been warned by King Hezekiah not to answer the Assyrian commander. So they tore their clothes in sorrow and reported to Hezekiah everything the commander had said.
Eliakim, Shebna, and Joah had been warned by King Hezekiah not to answer the Assyrian commander. So they tore their clothes in sorrow and reported to Hezekiah everything the commander had said.
Complete Jewish Bible
But the people kept still and didn't answer him so much as a word; for the king's order was, "Don't answer him."
But the people kept still and didn't answer him so much as a word; for the king's order was, "Don't answer him."
Darby Translation
But the people were silent and answered him not a word; for the king's command was, saying, Answer him not.
But the people were silent and answered him not a word; for the king's command was, saying, Answer him not.
Easy-to-Read Version
But the people were silent. They did not say a word to the commander, because King Hezekiah had commanded them, "Don't say anything to him."
But the people were silent. They did not say a word to the commander, because King Hezekiah had commanded them, "Don't say anything to him."
George Lamsa Translation
But the people held their peace, and answered him not a word; for the king had commanded, saying, Do not answer him.
But the people held their peace, and answered him not a word; for the king had commanded, saying, Do not answer him.
Good News Translation
The people kept quiet, just as King Hezekiah had told them to; they did not say a word.
The people kept quiet, just as King Hezekiah had told them to; they did not say a word.
Lexham English Bible
The people were silent, and they did not answer him a word, for the command of that king was saying, "You shall not answer him."
The people were silent, and they did not answer him a word, for the command of that king was saying, "You shall not answer him."
Literal Translation
But the people kept silent and did not answer him a word, for the command of the king was, saying, Do not answer him.
But the people kept silent and did not answer him a word, for the command of the king was, saying, Do not answer him.
Miles Coverdale Bible (1535)
As for the people, they helde their peace, and gaue him no answere: for the kynge had commaunded and sayde: Answere him nothinge.
As for the people, they helde their peace, and gaue him no answere: for the kynge had commaunded and sayde: Answere him nothinge.
American Standard Version
But the people held their peace, and answered him not a word; for the king's commandment was, saying, Answer him not.
But the people held their peace, and answered him not a word; for the king's commandment was, saying, Answer him not.
Bishop's Bible (1568)
But the people held their peace, and aunswered not him a word: for the king had commaunded, saying: Aunswere hym not.
But the people held their peace, and aunswered not him a word: for the king had commaunded, saying: Aunswere hym not.
JPS Old Testament (1917)
But the people held their peace, and answered him not a word; for the king's commandment was, saying: 'Answer him not.'
But the people held their peace, and answered him not a word; for the king's commandment was, saying: 'Answer him not.'
King James Version (1611)
But the people helde their peace, and answered him not a word: for the kings commaundement was, saying, Answere him not.
But the people helde their peace, and answered him not a word: for the kings commaundement was, saying, Answere him not.
Brenton's Septuagint (LXX)
But the men were silent, and answered him not a word: for there was a commandment of the king, saying, Ye shall not answer him.
But the men were silent, and answered him not a word: for there was a commandment of the king, saying, Ye shall not answer him.
English Revised Version
But the people held their peace, and answered him not a word: for the king’s commandment was, saying, Answer him not.
But the people held their peace, and answered him not a word: for the king’s commandment was, saying, Answer him not.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the puple was stille, and answeride not ony thing to hym; for thei hadden take comaundement of the kyng, that thei schulden not answere to hym.
Therfor the puple was stille, and answeride not ony thing to hym; for thei hadden take comaundement of the kyng, that thei schulden not answere to hym.
Young's Literal Translation
And the people have kept silent, and have not answered him a word, for the command of the king is, saying, `Do not answer him.'
And the people have kept silent, and have not answered him a word, for the command of the king is, saying, `Do not answer him.'
Update Bible Version
But the people held their peace, and did not answer him a word; for the king's commandment was, saying, Don't answer him.
But the people held their peace, and did not answer him a word; for the king's commandment was, saying, Don't answer him.
Webster's Bible Translation
But the people held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.
But the people held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.
New King James Version
But the people held their peace and answered him not a word; for the king's commandment was, "Do not answer him."
But the people held their peace and answered him not a word; for the king's commandment was, "Do not answer him."
New Living Translation
But the people were silent and did not utter a word because Hezekiah had commanded them, "Do not answer him."
But the people were silent and did not utter a word because Hezekiah had commanded them, "Do not answer him."
New Life Bible
But the people were quiet. They did not answer him a word. For Hezekiah had told them, "Do not answer him."
But the people were quiet. They did not answer him a word. For Hezekiah had told them, "Do not answer him."
New Revised Standard
But the people were silent and answered him not a word, for the king's command was, "Do not answer him."
But the people were silent and answered him not a word, for the king's command was, "Do not answer him."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But the people held their peace, and answered him not a word, - for, the command of the king, it was, saying - Ye must not answer him.
But the people held their peace, and answered him not a word, - for, the command of the king, it was, saying - Ye must not answer him.
Douay-Rheims Bible
But the people held their peace, and answered him not a word: for they had received commandment from the king that they should not answer him.
But the people held their peace, and answered him not a word: for they had received commandment from the king that they should not answer him.
Revised Standard Version
But the people were silent and answered him not a word, for the king's command was, "Do not answer him."
But the people were silent and answered him not a word, for the king's command was, "Do not answer him."
THE MESSAGE
The people were silent. No one spoke a word for the king had ordered, "Don't anyone say a word—not one word!"
The people were silent. No one spoke a word for the king had ordered, "Don't anyone say a word—not one word!"
New American Standard Bible (1995)
But the people were silent and answered him not a word, for the king's commandment was, "Do not answer him."
But the people were silent and answered him not a word, for the king's commandment was, "Do not answer him."
Contextual Overview
17 Then the king of Assyria sent the Tartan and the Rab-saris and the Rab-shakeh from Lachish to Jerusalem, to King Hezekiah, with a strong force. And they went up and came to Jerusalem, and took up their position by the stream of the higher pool, by the highway of the washerman's field. 18 And they sent for the king, and Eliakim, the son of Hilkiah, who was over the house, and Shebna the scribe, and Joah, the son of Asaph, the recorder, came out to them. 19 And the Rab-shakeh said to them, Say now to Hezekiah, These are the words of the great king, the king of Assyria: In what are you placing your hope? 20 You say you have a design, and strength for war, but these are only words. Now to whom are you looking for support, that you have gone against my authority? 21 See, now, you are basing your hope on that broken rod of Egypt, which will go through a man's hand if he makes use of it for a support; for so is Pharaoh, king of Egypt, to all who put their faith in him. 22 And if you say to me, Our hope is in the Lord our God: is it not he, whose high places and altars Hezekiah has taken away, saying to Judah and Jerusalem that worship may only be given before this altar in Jerusalem? 23 And now, take a chance with my master, the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you are able to put horsemen on them. 24 How then may you put to shame the least of my master's servants? and you have put your hope in Egypt for war-carriages and horsemen: 25 And have I now come up to send destruction on this place without the Lord's authority? It was the Lord himself who said to me, Go up against this land and make it waste. 26 Then Eliakim, the son of Hilkiah, and Shebna and Joah said to the Rab-shakeh, Will you kindly make use of the Aramaean language in talking to your servants, for we are used to it, and do not make use of the Jews' language in the hearing of the people on the wall.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
held their peace: Psalms 38:13, Psalms 38:14, Psalms 39:1, Proverbs 9:7, Proverbs 26:4, Amos 5:13, Matthew 7:6
Reciprocal: Proverbs 11:12 - a man
Gill's Notes on the Bible
:-
Clarke's Notes on the Bible
Verse 36. Answer him not. — The blasphemy is too barefaced; Jehovah is insulted, not you; let him avenge his own quarrel. See the 2 Kings 19:0.