Lectionary Calendar
Sunday, August 3rd, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Bible in Basic English
2 Kings 6:3
And one of them said, Be pleased to go with your servants. And he said, I will go.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- ScofieldDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then one said, “Please come with your servants.”
Then one said, “Please come with your servants.”
Hebrew Names Version
One said, Be pleased, I pray you, to go with your servants. He answered, I will go.
One said, Be pleased, I pray you, to go with your servants. He answered, I will go.
King James Version
And one said, Be content, I pray thee, and go with thy servants. And he answered, I will go.
And one said, Be content, I pray thee, and go with thy servants. And he answered, I will go.
English Standard Version
Then one of them said, "Be pleased to go with your servants." And he answered, "I will go."
Then one of them said, "Be pleased to go with your servants." And he answered, "I will go."
New Century Version
One of them said, "Please go with us." Elisha answered, "I will go,"
One of them said, "Please go with us." Elisha answered, "I will go,"
New English Translation
One of them said, "Please come along with your servants." He replied, "All right, I'll come."
One of them said, "Please come along with your servants." He replied, "All right, I'll come."
Amplified Bible
Then one said, "Please be willing to go with your servants." So he answered, "I shall go."
Then one said, "Please be willing to go with your servants." So he answered, "I shall go."
New American Standard Bible
Then one of them said, "Please agree and go with your servants." And he said, "I will go."
Then one of them said, "Please agree and go with your servants." And he said, "I will go."
Geneva Bible (1587)
And one said, Vouchsafe, I pray thee, to go with thy seruants, and he answered, I will goe.
And one said, Vouchsafe, I pray thee, to go with thy seruants, and he answered, I will goe.
Legacy Standard Bible
Then one said, "Please be willing to go with your servants." And he answered, "I shall go."
Then one said, "Please be willing to go with your servants." And he answered, "I shall go."
Contemporary English Version
"Aren't you going with us?" one of the prophets asked. "Yes, I'll go," Elisha answered,
"Aren't you going with us?" one of the prophets asked. "Yes, I'll go," Elisha answered,
Complete Jewish Bible
But one of them said, "Please, won't you come with your servants?" He answered, "All right, I will";
But one of them said, "Please, won't you come with your servants?" He answered, "All right, I will";
Darby Translation
And one said, Consent, I pray thee, to go with thy servants. And he said, I will go.
And one said, Consent, I pray thee, to go with thy servants. And he said, I will go.
Easy-to-Read Version
One of them said, "Please go with us." Elisha said, "Yes, I will go with you."
One of them said, "Please go with us." Elisha said, "Yes, I will go with you."
George Lamsa Translation
And one of them answered and said, If you please, go with your servants. And he answered, I will go.
And one of them answered and said, If you please, go with your servants. And he answered, I will go.
Good News Translation
One of them urged him to go with them; he agreed,
One of them urged him to go with them; he agreed,
Lexham English Bible
Then a certain one said, "Please be prepared and go with your servants," and he said, "I will go."
Then a certain one said, "Please be prepared and go with your servants," and he said, "I will go."
Literal Translation
And the one said, Please be willing, and go with your servants. And he said, I will surely go.
And the one said, Please be willing, and go with your servants. And he said, I will surely go.
Miles Coverdale Bible (1535)
And one sayde: Go to then, & come wt thy seruauntes. He sayde: I wil go with you.
And one sayde: Go to then, & come wt thy seruauntes. He sayde: I wil go with you.
American Standard Version
And one said, Be pleased, I pray thee, to go with thy servants. And he answered, I will go.
And one said, Be pleased, I pray thee, to go with thy servants. And he answered, I will go.
Bishop's Bible (1568)
And one saide: Be content I pray thee, and come with thy seruauntes. And he aunswered: I wyll come.
And one saide: Be content I pray thee, and come with thy seruauntes. And he aunswered: I wyll come.
JPS Old Testament (1917)
And one said: 'Be content, I pray thee, and go with thy servants.' And he answered: 'I will go.'
And one said: 'Be content, I pray thee, and go with thy servants.' And he answered: 'I will go.'
King James Version (1611)
And one said, Be content, I pray thee, and goe with thy seruants. And he answered, I will goe.
And one said, Be content, I pray thee, and goe with thy seruants. And he answered, I will goe.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said, Go. And one of them said gently, Come with thy servants. And he said, I will go.
And he said, Go. And one of them said gently, Come with thy servants. And he said, I will go.
English Revised Version
And one said, Be content, I pray thee, and go with thy servants. And he answered, I will go.
And one said, Be content, I pray thee, and go with thy servants. And he answered, I will go.
Berean Standard Bible
Then one of them said, "Please come with your servants." "I will come," he replied.
Then one of them said, "Please come with your servants." "I will come," he replied.
Wycliffe Bible (1395)
Which Elisee seide, Go ye. And oon of hem seide, Therfor `and thou come with thi seruauntis. He answeride, Y schal come. And he yede with hem.
Which Elisee seide, Go ye. And oon of hem seide, Therfor `and thou come with thi seruauntis. He answeride, Y schal come. And he yede with hem.
Young's Literal Translation
And the one saith, `Be pleased, I pray thee, and go with thy servants;' and he saith, `I -- I go.'
And the one saith, `Be pleased, I pray thee, and go with thy servants;' and he saith, `I -- I go.'
Update Bible Version
And one said, Be pleased, I pray you, to go with your slaves. And he answered, I will go.
And one said, Be pleased, I pray you, to go with your slaves. And he answered, I will go.
Webster's Bible Translation
And one said, Be content, I pray thee, and go with thy servants. And he answered, I will go.
And one said, Be content, I pray thee, and go with thy servants. And he answered, I will go.
World English Bible
One said, Be pleased, I pray you, to go with your servants. He answered, I will go.
One said, Be pleased, I pray you, to go with your servants. He answered, I will go.
New King James Version
Then one said, "Please consent to go with your servants." And he answered, "I will go."
Then one said, "Please consent to go with your servants." And he answered, "I will go."
New Living Translation
"Please come with us," someone suggested. "I will," he said.
"Please come with us," someone suggested. "I will," he said.
New Life Bible
Then one of them said, "Be pleased to go with your servants." And Elisha answered, "I will go."
Then one of them said, "Be pleased to go with your servants." And Elisha answered, "I will go."
New Revised Standard
Then one of them said, "Please come with your servants." And he answered, "I will."
Then one of them said, "Please come with your servants." And he answered, "I will."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said one - Be content, we pray thee, and go with thy servants. And he said - I myself, will go.
Then said one - Be content, we pray thee, and go with thy servants. And he said - I myself, will go.
Douay-Rheims Bible
And one of them said: But come thou also with thy servants. He answered: I will come.
And one of them said: But come thou also with thy servants. He answered: I will come.
Revised Standard Version
Then one of them said, "Be pleased to go with your servants." And he answered, "I will go."
Then one of them said, "Be pleased to go with your servants." And he answered, "I will go."
THE MESSAGE
One of them then said, "Please! Come along with us!" He said, "Certainly."
One of them then said, "Please! Come along with us!" He said, "Certainly."
New American Standard Bible (1995)
Then one said, "Please be willing to go with your servants." And he answered, "I shall go."
Then one said, "Please be willing to go with your servants." And he answered, "I shall go."
Contextual Overview
1 Now the sons of the prophets said to Elisha, There is not room enough for us in the place where we are living under your care; 2 So let us go to Jordan, and let everyone get to work cutting boards, and we will make a living-place for ourselves there. And he said to them, Go, then. 3 And one of them said, Be pleased to go with your servants. And he said, I will go. 4 So he went with them. And when they came to Jordan, they got to work cutting down trees. 5 But one of them, while cutting a board, let the head of his axe go into the water; and he gave a cry, and said, This is a bad business, my master, for it is another's. 6 And the man of God said, Where did it go in? and when he saw the place where it had gone into the water, cutting a stick, he put it into the water, and the iron came up to the top of the water. 7 Then he said, Take it up. So he put out his hand and took it.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Be content: 2 Kings 5:23, Judges 19:6, Job 6:28
go with thy: Judges 4:8
Cross-References
Genesis 6:1
And after a time, when men were increasing on the earth, and had daughters,
And after a time, when men were increasing on the earth, and had daughters,
Genesis 6:13
And God said to Noah, The end of all flesh has come; the earth is full of their violent doings, and now I will put an end to them with the earth.
And God said to Noah, The end of all flesh has come; the earth is full of their violent doings, and now I will put an end to them with the earth.
Genesis 6:14
Make for yourself an ark of gopher wood with rooms in it, and make it safe from the water inside and out.
Make for yourself an ark of gopher wood with rooms in it, and make it safe from the water inside and out.
Genesis 6:15
And this is the way you are to make it: it is to be three hundred cubits long, fifty cubits wide, and thirty cubits high.
And this is the way you are to make it: it is to be three hundred cubits long, fifty cubits wide, and thirty cubits high.
Genesis 6:16
You are to put a window in the ark, a cubit from the roof, and a door in the side of it, and you are to make it with a lower and second and third floors.
You are to put a window in the ark, a cubit from the roof, and a door in the side of it, and you are to make it with a lower and second and third floors.
Genesis 6:18
But with you I will make an agreement; and you will come into the ark, you and your sons and your wife and your sons' wives with you.
But with you I will make an agreement; and you will come into the ark, you and your sons and your wife and your sons' wives with you.
Genesis 6:20
Two of every sort of bird and cattle and of every sort of living thing which goes on the earth will you take with you to keep them from destruction.
Two of every sort of bird and cattle and of every sort of living thing which goes on the earth will you take with you to keep them from destruction.
Numbers 11:17
And I will come down and have talk with you there: and I will take some of the spirit which is on you and put it on them, and they will take part of the weight of the people off you, so that you do not have to take it by yourself.
And I will come down and have talk with you there: and I will take some of the spirit which is on you and put it on them, and they will take part of the weight of the people off you, so that you do not have to take it by yourself.
Nehemiah 9:30
Year after year you put up with them, and gave witness against them by your spirit through your prophets: still they did not give ear: and so you gave them up into the hands of the peoples of the lands.
Year after year you put up with them, and gave witness against them by your spirit through your prophets: still they did not give ear: and so you gave them up into the hands of the peoples of the lands.
Psalms 78:39
So he kept in mind that they were only flesh; a breath which is quickly gone, and will not come again.
So he kept in mind that they were only flesh; a breath which is quickly gone, and will not come again.
Gill's Notes on the Bible
And one said, be content, I pray thee, and with thy servants,.... Or be pleased to go with us; he begged it as a favour, that, being awed by his presence, they might preserve peace and order, and have his advice as to the spot of ground to erect their edifice on, and might be protected by him from harm and mischief by men or wild beasts:
and he answered, I will go; he consented to it, knowing perhaps before hand that he should have an opportunity of working a miracle there, as he did.