Lectionary Calendar
Thursday, July 31st, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bible in Basic English

2 Kings 9:19

Then he sent out a second horseman, who came up to them and said, The king says, Is it peace? And Jehu said in answer, What have you to do with peace? come after me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahaziah;   Church and State;   Conspiracy;   Decision;   Jehu;   Jezreel;   Joram;   Usurpation;   Torrey's Topical Textbook - Horse, the;   Kings;   Watchmen;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jezebel;   Jezreel;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahaziah;   Jehoram;   Jehu;   Jezreel;   Phoenicia;   Easton Bible Dictionary - Jezebel;   Jezreel;   Watches;   Holman Bible Dictionary - Transportation and Travel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Government;   Jehu;   Prophecy, Prophets;   Morrish Bible Dictionary - Ahaziah ;   Jehu ;   Jezebel ;   Jezreel ;   Joram, Jehoram;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jehu;   Ramothgilead;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jehu;   War;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jehoram;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So he sent out a second horseman, who went to them and said, “This is what the king asks: ‘Do you come in peace?’”
Hebrew Names Version
Then he sent out a second on horseback, who came to them, and said, Thus says the king, Is it shalom? Yehu answered, What have you to do with shalom? turn you behind me.
King James Version
Then he sent out a second on horseback, which came to them, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu answered, What hast thou to do with peace? turn thee behind me.
English Standard Version
Then he sent out a second horseman, who came to them and said, "Thus the king has said, ‘Is it peace?'" And Jehu answered, "What do you have to do with peace? Turn around and ride behind me."
New Century Version
Then Joram sent out a second horseman. This rider came to Jehu's group and said, "This is what the king says: ‘Is all in order?'" Jehu answered, "Why bother yourself with order? Come along behind me."
New English Translation
So he sent a second horseman out to them and he said, "This is what the king says, ‘Is everything all right?'" Jehu replied, "None of your business! Follow me."
Amplified Bible
Then Joram sent out a second horseman, who approached them and said, "Thus says the king: 'Do you come in peace?'" Jehu replied, "What have you to do with peace? Rein in behind me."
New American Standard Bible
Then he sent a second horseman, and he came to them and said, "This is what the king says: 'Is your intention peace?'" And Jehu answered, "How is peace any business of yours? Turn and follow me."
Geneva Bible (1587)
Then hee sent out another on horsebacke, which came to them, and sayde, Thus sayth the King, Is it peace? And Iehu answered, What hast thou to doe with peace? turne behinde me.
Legacy Standard Bible
Then he sent out a second horseman. And he came to them and said, "Thus says the king, ‘Is it peace?'" And Jehu answered, "What have you to do with peace? Turn behind me."
Contemporary English Version
So Joram sent out another rider, who rode up to Jehu and said, "The king wants to know if this is a friendly visit." "What's it to you?" Jehu asked. "Just get behind me with the rest of my troops!"
Complete Jewish Bible
So he sent out a second man on horseback, who, on coming to him, said, "The king asks if you are coming in peace." Yehu answered, "Peace? What business is that of yours? Turn around, and get behind me!"
Darby Translation
And he sent out a second on horseback; and he came to them and said, Thus saith the king: Is it peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me.
Easy-to-Read Version
Then Joram sent out a second messenger on a horse. This man came to Jehu's group and said, "King Joram says, ‘Peace.'" Jehu answered, "You have nothing to do with peace. Come and follow me."
George Lamsa Translation
Then he sent out a second horseman, who came to them and said. Thus says the king, Is it peace? And Jehu answered, What have you to do with peace? Turn behind me.
Good News Translation
Another messenger was sent out, who asked Jehu the same question. Again Jehu answered, "That's none of your business! Fall in behind me."
Lexham English Bible
Then he sent out a second horseman, and he came to them and said, "Thus the king asks, ‘Is it peace?'" Then Jehu said, "What do you have to do with peace? Turn after me."
Literal Translation
And he sent a second rider on a horse. And he came to them, and said, So says the king, Peace? And Jehu said, What have you to do with peace? Turn behind me.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sent he another charetman, which whan he came to them, saide: Thus sayeth the kynge: Is it peace? Iehu sayde: What hast thou to do with peace? Turne ye behynde me.
American Standard Version
Then he sent out a second on horseback, who came to them, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu answered, What hast thou to do with peace? turn thee behind me.
Bishop's Bible (1568)
Then he sent out another on horsbacke, whiche came to them, and sayde: Thus sayth the king: is it peace? Iehu aunswered: What hast thou to do with peace? turne thee behynd me.
JPS Old Testament (1917)
Then he sent out a second on horseback, who came to them, and said: 'Thus saith the king: Is it peace?' And Jehu answered: 'What hast thou to do with peace? turn thee behind me.'
King James Version (1611)
Then he sent out a second on horsebacke, which came to them, and sayd, Thus sayth the king, Is it peace? And Iehu answered, What hast thou to doe with peace? turne thee behinde me.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he sent another horseman, and he came to him, and said, Thus says the king, Peace. And Ju said, What hast thou to do with peace? turn behind me.
English Revised Version
Then he sent out a second on horseback, which came to them, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu answered, What hast thou to do with peace? turn thee behind me.
Berean Standard Bible
So the king sent out a second horseman, who went to them and said, "This is what the king asks: 'Have you come in peace?'" "What do you know about peace?" Jehu replied. "Fall in behind me."
Wycliffe Bible (1395)
Also the kyng sente the secounde chare of horsis, and he cam to hem, and seide, The kyng seith these thingis, Whether pees is? And Hieu seide, What to thee and to pees? Passe thou, and sue me.
Young's Literal Translation
And he sendeth a second rider on a horse, and he cometh in unto them, and saith, `Thus said the king, Is there peace?' and Jehu saith, `What -- to thee and to peace? turn round behind me.'
Update Bible Version
Then he sent out a second on horseback, who came to them, and said, Thus says the king, Is it peace? And Jehu answered, What have you to do with peace? turn behind me.
Webster's Bible Translation
Then he sent out a second on horseback, who came to them, and said, Thus saith the king, [Is it] peace? And Jehu answered, What hast thou to do with peace? turn thee behind me.
World English Bible
Then he sent out a second on horseback, who came to them, and said, Thus says the king, Is it peace? Jehu answered, What have you to do with peace? turn you behind me.
New King James Version
Then he sent out a second horseman who came to them, and said, "Thus says the king: "Is it peace?"' And Jehu answered, "What have you to do with peace? Turn around and follow me."
New Living Translation
So the king sent out a second horseman. He rode up to them and said, "The king wants to know if you come in peace." Again Jehu answered, "What do you know about peace? Fall in behind me!"
New Life Bible
So he sent out a second horseman, who came to them and said, "The king asks, ‘Do you come in peace?'" And Jehu answered, "What have you to do with peace? Get behind me."
New Revised Standard
Then he sent out a second horseman, who came to them and said, "Thus says the king, ‘Is it peace?'" Jehu answered, "What have you to do with peace? Fall in behind me."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then sent he a second horseman, and he came up to them and said, Thus, saith the king, Is it peace? And Jehu said - What hast thou to do with peace? turn thee behind me.
Douay-Rheims Bible
And he sent a second chariot of horses: and he came to them, and said: Thus saith the king: Is there peace? And Jehu said: What hast thou to do with peace? pass, and follow me.
Revised Standard Version
Then he sent out a second horseman, who came to them, and said, "Thus the king has said, 'Is it peace?'" And Jehu answered, "What have you to do with peace? Turn round and ride behind me."
THE MESSAGE
The king then sent a second horseman. When he reached them he said, "The king wants to know if there's anything wrong." Jehu said, "What's it to you whether things are right or wrong? Fall in behind me."
New American Standard Bible (1995)
Then he sent out a second horseman, who came to them and said, "Thus says the king, 'Is it peace?'" And Jehu answered, "What have you to do with peace? Turn behind me."

Contextual Overview

16 So Jehu got into his carriage and went to Jezreel, for Joram was ill in bed there; and Ahaziah, king of Judah, had come down to see Joram. 17 And the watchman on the tower in Jezreel saw Jehu and his band coming, and said, I see a band of people. And Joram said, Send out a horseman to them, and let him say, Is it peace? 18 So a horseman went out to them and said, The king says, Is it peace? And Jehu said, What have you to do with peace? come after me. And the watchman gave them word, saying, The horseman went up to them, but has not come back. 19 Then he sent out a second horseman, who came up to them and said, The king says, Is it peace? And Jehu said in answer, What have you to do with peace? come after me. 20 And the watchman gave them word, saying, He went up to them and has not come back again; and the driving is like the driving of Jehu, son of Nimshi, for he is driving violently. 21 Then Joram said, Make ready. So they made his carriage ready; and Joram, king of Israel, with Ahaziah, king of Judah, went out in their carriages for the purpose of meeting Jehu; and they came face to face with him at the field of Naboth the Jezreelite. 22 Now when Joram saw Jehu he said, Is it peace, Jehu? And he said in answer, What peace is possible while all the land is full of the disgusting sins of your mother Jezebel, and her secret arts? 23 Then Joram, turning his horses in flight, said to Ahaziah, Broken faith, O Ahaziah! 24 Then Jehu took his bow in his hand, and with all his strength sent an arrow, wounding Joram between the arms; and the arrow came out at his heart, and he went down on his face in his carriage. 25 Then Jehu said to Bidkar, his captain, Take him up, and put him in the field of Naboth the Jezreelite: for is not that day in your memory when you and I together on our horses were going after Ahab, his father, and the Lord put this fate on him, saying:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: 2 Kings 9:11 - Is all well 2 Kings 9:17 - Is it peace 2 Kings 9:18 - What hast thou to do

Cross-References

Genesis 5:32
And when Noah was five hundred years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.
Genesis 8:17
Take out with you every living thing which is with you, birds and cattle and everything which goes on the earth, so that they may have offspring and be fertile and be increased on the earth.
Genesis 9:2
And the fear of you will be strong in every beast of the earth and every bird of the air; everything which goes on the land, and all the fishes of the sea, are given into your hands.
Genesis 9:4
But flesh with the life-blood in it you may not take for food.
Genesis 9:28
And Noah went on living three hundred and fifty years after the great flow of waters;

Gill's Notes on the Bible

Then he sent out a second on horseback, which came to them, and said,.... The same as the first messenger did, and had the same answer, and was bid to do the same as in the preceding verse.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile