Lectionary Calendar
Monday, August 11th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bible in Basic English

2 Samuel 19:8

Then the king got up and took his seat near the town-door. And word was given to all the people that the king was in the public place: and all the people came before the king. Now all the men of Israel had gone back in flight to their tents.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Absalom;   Joab;   Sorrow;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Joab;   Charles Buck Theological Dictionary - Prophet;   Fausset Bible Dictionary - Gate;   Holman Bible Dictionary - Joab;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Joram;   Morrish Bible Dictionary - Gate;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gate;   Joab;   Samuel, Books of;   Kitto Biblical Cyclopedia - Absalom;   The Jewish Encyclopedia - Gate;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So the king got up and sat in the city gate, and all the people were told: “Look, the king is sitting in the city gate.” Then they all came into the king’s presence.
Hebrew Names Version
Then the king arose, and sat in the gate. They told to all the people, saying, Behold, the king is sitting in the gate: and all the people came before the king. Now Yisra'el had fled every man to his tent.
King James Version
Then the king arose, and sat in the gate. And they told unto all the people, saying, Behold, the king doth sit in the gate. And all the people came before the king: for Israel had fled every man to his tent.
Lexham English Bible
So the king got up and he sat in the gate, and they told all the army, "Look, the king is sitting in the gate." Then all the army came before the king; whereas all of Israel had fled, each to his tent.
English Standard Version
Then the king arose and took his seat in the gate. And the people were all told, "Behold, the king is sitting in the gate." And all the people came before the king. Now Israel had fled every man to his own home.
New Century Version
So the king went to the city gate. When the news spread that the king was at the gate, everyone came to see him. All the Israelites who had followed Absalom had run away to their homes.
New English Translation
So the king got up and sat at the city gate. When all the people were informed that the king was sitting at the city gate, they all came before him. But the Israelite soldiers had all fled to their own homes.
Amplified Bible
Then the king stood and sat at the gate [of Mahanaim]. And they told all the people, "The king is sitting at the gate," and all the people came before the king. But Israel [Absalom's troops] had fled, every man to his tent.
New American Standard Bible
So the king got up and sat at the gate. When they told all the people, saying, "Behold, the king is sitting at the gate," then all the people came before the king. Now Israel had fled, each to his tent.
Geneva Bible (1587)
Then the King arose, and sate in the gate: and they tolde vnto all the people, saying, Beholde, the King doeth sit in the gate: and all the people came before the King: for Israel had fled euery man to his tent.
Legacy Standard Bible
So the king arose and sat in the gate. And they told all the people, saying, "Behold, the king is sitting in the gate." Then all the people came before the king. Now Israel had fled, each to his tent.
Contemporary English Version
David got up and went to the town gate and sat down. When the people heard that he was sitting there, they came to see him. After Israel's soldiers had all returned home,
Complete Jewish Bible
Now get up, go out and speak heart-to-heart with your servants. For I swear by Adonai that if you don't go out, not one man will stay here with you tonight — and that will be worse for you than all the misfortunes you have suffered from your youth until now."
Darby Translation
Then the king arose, and sat in the gate. And they told all the people, saying, Behold, the king is sitting in the gate. And all the people came before the king. Now Israel had fled every man to his tent.
Easy-to-Read Version
So the king went to the city gate. The news spread that the king was at the gate, so all the people came to see him, except for the Israelites who had run away to their homes.
George Lamsa Translation
Then the king arose and sat in the gate. And they told all the people, saying, Behold, the king is sitting in the gate. And all the people came before the king; for Israel had fled every man to his tent.
Good News Translation
Then the king got up, and went and sat near the city gate. His men heard that he was there, and they all gathered around him. Meanwhile all the Israelites had fled to their own hometowns.
Literal Translation
And the king rose up and sat in the gate. And they announced it to all the people, saying, Behold, the king is sitting in the gate. And all the people came in before the king. And Israel had fled, each one to his tents.
Miles Coverdale Bible (1535)
The the kynge gat him vp, and sat in the gate. And it was sayde vnto the people: beholde, the kynge sytteth in the gate. Then came all the people before ye kynge. But Israel was fled euery one vnto his tent.
American Standard Version
Then the king arose, and sat in the gate. And they told unto all the people, saying, Behold, the king is sitting in the gate: and all the people came before the king. Now Israel had fled every man to his tent.
Bishop's Bible (1568)
Then the king arose, and sate in the gate: And they tolde vnto all the people, saying, beholde the king doth sit in the gate, and all the people came before the king: For Israel had fled, euery man to his tent.
JPS Old Testament (1917)
Now therefore arise, go forth, and speak to the heart of thy servants; for I swear by the LORD, if thou go not forth, there will not tarry a man with thee this night; and that will be worse unto thee than all the evil that hath befallen thee from thy youth until now.'
King James Version (1611)
Then the King rose, and sate in the gate: and they told vnto all the people, saying, Behold, the king doth sit in the gate: and all the people came before the king: for Israel had fled euery man to his tent.
Brenton's Septuagint (LXX)
Then the king arose, and sat in the gate: and all the people reported, saying, Behold, the king sits in the gate. And all the people went in before the king to the gate; for Israel had fled every man to his tent.
English Revised Version
Then the king arose, and sat in the gate. And they told unto all the people, saying, Behold, the king doth sit in the gate: and all the people came before the king. Now Israel had fled every man to his tent.
Berean Standard Bible
So the king got up and sat in the gate, and all the people were told: "Behold, the king is sitting in the gate." So they all came before the king. Meanwhile, the Israelites had fled, each man to his home.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the kyng roos, and sat in the yate; and it was teld to al the puple, that the kyng sat in the yate, and al the multitude cam bifor the kyng. Forsothe Israel fledde in to hise tabernaclis.
Young's Literal Translation
And the king riseth, and sitteth in the gate, and to all the people they have declared, saying, `Lo, the king is sitting in the gate;' and all the people come in before the king, and Israel hath fled, each to his tents.
Update Bible Version
Then the king arose, and sat in the gate. And they told to all the people, saying, Look, the king is sitting in the gate: and all the people came before the king. Now Israel had fled every man to his tent.
Webster's Bible Translation
Then the king rose, and sat in the gate. And they told to all the people, saying, Behold, the king doth sit in the gate. And all the people came before the king: for Israel had fled every man to his tent.
World English Bible
Then the king arose, and sat in the gate. They told to all the people, saying, Behold, the king is sitting in the gate: and all the people came before the king. Now Israel had fled every man to his tent.
New King James Version
Then the king arose and sat in the gate. And they told all the people, saying, "There is the king, sitting in the gate." So all the people came before the king. For everyone of Israel had fled to his tent.
New Living Translation
So the king went out and took his seat at the town gate, and as the news spread throughout the town that he was there, everyone went to him. Meanwhile, the Israelites who had supported Absalom fled to their homes.
New Life Bible
So the king got up and sat in the gate. When they told all the people, "See, the king is sitting in the gate," then all the people came to the king. Now every man of Israel had run to his tent.
New Revised Standard
Then the king got up and took his seat in the gate. The troops were all told, "See, the king is sitting in the gate"; and all the troops came before the king. Meanwhile, all the Israelites had fled to their homes.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So the king arose, and took his seat in the gate, - and, to all the people, was it told, saying - Lo! the king, is sitting in the gate. Then came all the people before the king, but, Israel, had fled every man to his home.
Douay-Rheims Bible
Then the king arose and sat in the gate: and it was told to all the people that the king sat in the gate: and all the people came before the king, but Israel fled to their own dwellings.
Revised Standard Version
Then the king arose, and took his seat in the gate. And the people were all told, "Behold, the king is sitting in the gate"; and all the people came before the king. Now Israel had fled every man to his own home.
THE MESSAGE
So the king came out and took his place at the city gate. Soon everyone knew: "Oh, look! The king has come out to receive us." And his whole army came and presented itself to the king. But the Israelites had fled the field of battle and gone home.
New American Standard Bible (1995)
So the king arose and sat in the gate. When they told all the people, saying, "Behold, the king is sitting in the gate," then all the people came before the king. Now Israel had fled, each to his tent.

Contextual Overview

1 And word was given to Joab that the king was weeping and sorrowing for Absalom. 2 And the salvation of that day was changed to sorrow for all the people: for it was said to the people, The king is in bitter grief for his son. 3 And the people made their way back to the town quietly and secretly, as those who are shamed go secretly when they go in flight from the war. 4 But the king, covering his face, gave a great cry, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son! 5 And Joab came into the house to the king and said, Today you have put to shame the faces of all your servants who even now have kept you and your sons and your daughters and your wives and all your women safe from death; 6 For your haters, it seems, are dear to you, and your friends are hated. For you have made it clear that captains and servants are nothing to you: and now I see that if Absalom was living and we had all been dead today, it would have been right in your eyes. 7 So get up now, and go out and say some kind words to your servants; for, by the Lord, I give you my oath, that if you do not go out, not one of them will keep with you tonight; and that will be worse for you than all the evil which has overtaken you from your earliest years. 8 Then the king got up and took his seat near the town-door. And word was given to all the people that the king was in the public place: and all the people came before the king. Now all the men of Israel had gone back in flight to their tents.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

sat in the gate: How prudently and mildly David took the reproof and counsel given him! He shook off his grief, anointed his head, and washed his face, that he might not appear unto men to mourn, and then made his appearance at the gate of the city, which was the public place of resort for the hearing of causes and giving judgment, as well as a place to ratify special bargains. Thither the people flocked to congratulate him on his and their safety, and that all was well. When we are convinced of a fault, we must amend, though we are told of it by our inferiors in a way which is peculiarly painful to our natural feelings. This ancient custom still obtains in the East; for when Dr. Pococke returned from viewing the town of ancient Byblus, he says, "The sheik and the elders were sitting in the gate of the city, after the ancient manner, and I sat awhile with them." 2 Samuel 18:4, 2 Samuel 18:24

for Israel: 2 Samuel 19:3, 2 Samuel 18:6-8, 1 Kings 22:36, 2 Kings 14:12

Cross-References

Genesis 18:5
And let me get a bit of bread to keep up your strength, and after that you may go on your way: for this is why you have come to your servant. And they said, Let it be so.
Genesis 19:31
And the older daughter said to her sister, Our father is old, and there is no man to be a husband to us in the natural way:
Genesis 19:38
And the younger had a son and gave him the name Ben-ammi: from him come the children of Ammon to this day.
Genesis 42:37
And Reuben said, Put my two sons to death if I do not come back to you with him; let him be in my care and I will give him safely back to you.
Exodus 32:22
And Aaron said, Let not my lord be angry; you have seen how the purposes of this people are evil.
Judges 9:15
And the thorn said to the trees, If it is truly your desire to make me your king, then come and put your faith in my shade; and if not, may fire come out of the thorn, burning up the cedars of Lebanon.
Judges 19:24
See, here is my daughter, a virgin, and his servant-wife: I will send them out for you to take them and do with them whatever you will. But do no such thing of shame to this man.
Isaiah 58:7
Is it not to give your bread to those in need, and to let the poor who have no resting-place come into your house? to put a robe on the unclothed one when you see him, and not to keep your eyes shut for fear of seeing his flesh?
Mark 9:6
Because he was not certain what to say, for they were in great fear.
Romans 3:8
Let us not do evil so that good may come (a statement which we are falsely said by some to have made), because such behaviour will have its right punishment.

Gill's Notes on the Bible

Than the king arose, and sat in the gate,.... Of the city, a public place, where the inhabitants met on divers accounts at times, and where there were always people passing and repassing:

and they told unto all the people; or it was reported to the soldiers particularly:

saying, behold the king doth sit in the gate; has laid aside his mourning, appears in public, and receives his friends, and attends to business:

and all the people came before the king; to congratulate him on the victory obtained, to receive his thanks and his favours:

for Israel had fled every man to his tent: or to his city, as the Targum; that is, those that followed Absalom; which is observed not on account of what goes before, but of what follows after; see 2 Samuel 18:17.

Barnes' Notes on the Bible

David saw the justice of what Joab said, and the new danger which threatened him if he did not rouse himself from his grief.

For Israel ... - Not David’s followers, but as before 2Sa 17:26; 2 Samuel 18:6, 2 Samuel 18:17, Absalom’s army.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 19:8. The king - sat in the gate. — The place where justice was administered to the people.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile