Lectionary Calendar
Monday, April 6th, 2026
Monday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bible in Basic English

Acts 14:18

And even with these words, it was hard for them to keep the people from making an offering to them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Barnabas;   Homage;   Lycaonia;   Lystra;   Minister, Christian;   Paul;   Zeal, Religious;   Scofield Reference Index - Churches;   Elders;   Thompson Chain Reference - False;   Idolatry;   Missions, World-Wide;   Worship, False;   Worship, True and False;   The Topic Concordance - Worship;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Galatians, letter to the;   Lystra;   Paul;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Offerings and Sacrifices;   Charles Buck Theological Dictionary - Jesus Christ;   Ordination;   Fausset Bible Dictionary - Iconium;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Gods, Pagan;   Lycaonia;   Timothy;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Arts;   Galatia ;   Galatians Epistle to the;   Garlands ;   Morrish Bible Dictionary - Lystra ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Iconium;   People's Dictionary of the Bible - Lycaonia;   Lystra;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Saul of Tarsus;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Even though they said these things, they barely stopped the crowds from sacrificing to them.
King James Version (1611)
And with these sayings scarse restrained they the people, that they had not done sacrifice vnto them.
King James Version
And with these sayings scarce restrained they the people, that they had not done sacrifice unto them.
English Standard Version
Even with these words they scarcely restrained the people from offering sacrifice to them.
New American Standard Bible
And even by saying these things, only with difficulty did they restrain the crowds from offering sacrifices to them.
New Century Version
Even with these words, they were barely able to keep the crowd from offering sacrifices to them.
Amplified Bible
Even saying these words, with difficulty they prevented the people from offering sacrifices to them.
New American Standard Bible (1995)
Even saying these things, with difficulty they restrained the crowds from offering sacrifice to them.
Legacy Standard Bible
And saying these things, with difficulty they restrained the crowds from offering sacrifice to them.
Berean Standard Bible
Even with these words, Paul and Barnabas could hardly stop the crowds from sacrificing to them.
Contemporary English Version
Even after Paul and Barnabas had said all this, they could hardly keep the people from offering a sacrifice to them.
Complete Jewish Bible
Even saying this barely kept the crowds from sacrificing to them.
Darby Translation
And saying these things, they with difficulty kept the crowds from sacrificing to them.
Easy-to-Read Version
Even after saying all this, Paul and Barnabas still could hardly stop the people from offering sacrifices to them.
Geneva Bible (1587)
And speaking these things, scarce appeased they the multitude, that they had not sacrificed vnto them.
George Lamsa Translation
And even though they said these things they had difficulty in restraining the people from offering sacrifice to them.
Good News Translation
Even with these words the apostles could hardly keep the crowd from offering a sacrifice to them.
Lexham English Bible
And although they said these things, only with difficulty did they dissuade the crowds from offering sacrifice to them.
Literal Translation
And saying these things, they hardly stopped the crowds, that they not sacrifice to them.
American Standard Version
And with these sayings scarce restrained they the multitudes from doing sacrifice unto them.
Hebrew Names Version
Even saying these things, they hardly stopped the multitudes from making a sacrifice to them.
International Standard Version
Even by saying this it was all they could do to keep the crowds from offering sacrifices to them.
Etheridge Translation
And when these they had said, they scarcely restrained the people that some one should not sacrifice to them.
Murdock Translation
And, by saying these things, they with difficulty prevented the people from offering sacrifice to them.
Bishop's Bible (1568)
And with these sayinges, scarce refrayned they the people, that they had not done sacrifice vnto them.
English Revised Version
And with these sayings scarce restrained they the multitudes from doing sacrifice unto them.
World English Bible
Even saying these things, they hardly stopped the multitudes from making a sacrifice to them.
Wesley's New Testament (1755)
And with these sayings scarce restrained they the multitude from sacrificing to them.
Weymouth's New Testament
Even with words like these they had difficulty in preventing the thronging crowd from offering sacrifices to them.
Wycliffe Bible (1395)
And thei seiynge these thingis, vnnethis swagiden the puple, that thei offriden not to hem.
Update Bible Version
And with these sayings they scarcely restrained the multitudes from sacrificing to them.
Webster's Bible Translation
And with these sayings they scarce restrained the people from doing sacrifice to them.
New English Translation
Even by saying these things, they scarcely persuaded the crowds not to offer sacrifice to them.
New King James Version
And with these sayings they could scarcely restrain the multitudes from sacrificing to them.
New Living Translation
But even with these words, Paul and Barnabas could scarcely restrain the people from sacrificing to them.
New Life Bible
Even with these words it was hard for Paul and Barnabas to keep the people from burning cattle in an act of worship to them.
New Revised Standard
Even with these words, they scarcely restrained the crowds from offering sacrifice to them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Even these things, saying, scarcely restrained they the multitudes from offering sacrifice unto them.
Douay-Rheims Bible
(14-17) And speaking these things, they scarce restrained the people from sacrificing to them.
Revised Standard Version
With these words they scarcely restrained the people from offering sacrifice to them.
Tyndale New Testament (1525)
And with these sayinges scase refrayned they the people that they had not done sacrifice vnto them.
Young's Literal Translation
and these things saying, scarcely did they restrain the multitudes from sacrificing to them.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan they sayde this, they scarse refrayned the people, that they dyd not sacrifice vnto them.
Mace New Testament (1729)
but whatever they could say, it was with difficulty that they restrain'd the people from sacrificing to them.
Simplified Cowboy Version
Even with these words, Paul and Barnabas had a heck of a time turning the stampede that wanted to sacrifice to them.

Contextual Overview

8 And at Lystra there was a certain man, who from birth had been without the use of his feet, never having had the power of walking. 9 This man was giving ear to the preaching of Paul, who, looking at him, and seeing that he had faith to be made well, 10 Said in a loud voice, Get up on your feet. And, jumping up, he went walking about. 11 And when the people saw what Paul had done, they said in a loud voice, in the language of Lycaonia, The gods have come down to us in the form of men. 12 And they gave the name of Jupiter to Barnabas, and to Paul that of Mercury, because he was the chief talker. 13 And the priest of the image of Jupiter, which was before the town, took oxen and flowers to the doors of the town, and was about to make an offering with the people. 14 But when this came to the ears of the Apostles, Paul and Barnabas, they went running out among the people, parting their clothing, and crying out, 15 Good people, why are you doing these things? We are men with the same feelings as you, and we give you the good news so that you may be turned away from these foolish things to the living God, who made the heaven and the earth and the sea and all things in them: 16 Who in the past let all nations go in the ways which seemed good to them. 17 But he was not without witness, because he did good, and gave you rain from heaven and times of fruit, making your hearts full of food and joy.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

scarce: Genesis 11:6, Genesis 19:9, Exodus 32:21-23, Jeremiah 44:16, Jeremiah 44:17, John 6:15

Reciprocal: Matthew 27:20 - persuaded

Cross-References

Genesis 14:10
Now the valley of Siddim was full of holes of sticky earth; and the kings of Sodom and Gomorrah were put to flight and came to their end there, but the rest got away to the mountain.
Genesis 14:22
But Abram said to the king of Sodom, I have taken an oath to the Lord, the Most High God, maker of heaven and earth,
Ruth 3:10
And he said, May the Lord give you his blessing, my daughter: even better than what you did at the first is this last kind act you have done, in not going after young men, with or without wealth.
2 Samuel 2:5
And David sent to the men of Jabesh-gilead and said to them, May the Lord give you his blessing, because you have done this kind act to Saul your lord, and have put his body to rest!
Psalms 7:17
I will give praise to the Lord for his righteousness; I will make a song to the name of the Lord Most High.
Psalms 50:14
Make an offering of praise to God; keep the agreements which you have made with the Most High;
Psalms 57:2
I will send up my cry to the Most High God; to God who does all things for me.
Psalms 76:2
In Salem is his tent, his resting-place in Zion.
Micah 6:6
With what am I to come before the Lord and go with bent head before the high God? am I to come before him with burned offerings, with young oxen a year old?
Acts 7:48
But still, the Most High has not his resting-place in houses made with hands, as the prophet says,

Gill's Notes on the Bible

And with these sayings,.... Concerning themselves, and concerning the living God, his creation of all things, and his providential goodness:

scarce restrained they the people, that they had not done sacrifice unto them; so resolute were they upon it, that it was with great difficulty that they persuaded them from it: in four of Beza's manuscripts, and in some other copies, it is added, "but everyone went to his own house", &c.

Barnes' Notes on the Bible

And with these sayings - With these arguments.

Scarce restrained they the people - They were so fully satisfied that the gods had appeared, and were so full of zeal to do them honor.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile