Lectionary Calendar
Wednesday, December 24th, 2025
Christmas Eve
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bible in Basic English

Acts 23:32

But on the day after, they sent the horsemen on with him, and went back to their place:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Caesarea;   Castle;   Change of Venue;   Claudius Lysius;   Felix;   Minister, Christian;   Paul;   Soldiers;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Beth-Horon;   Bridgeway Bible Dictionary - Antioch in syria;   Caesarea;   Felix;   Jerusalem;   Luke, gospel of;   War;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Fausset Bible Dictionary - Caesarea;   Centurion;   Lysias Claudius;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Ambush;   Horse;   Letter;   Persecution in the Bible;   Hastings' Dictionary of the Bible - Caesarea;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Antipatris ;   Castle;   Horse;   People's Dictionary of the Bible - Claudius;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The next day, they returned to the barracks, allowing the cavalry to go on with him.
King James Version (1611)
On the morow, they left the horsemen to goe with him, and returned to the castle.
King James Version
On the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle:
English Standard Version
And on the next day they returned to the barracks, letting the horsemen go on with him.
New American Standard Bible
But on the next day they let the horsemen go on with him, and they returned to the barracks.
New Century Version
The next day the horsemen went with Paul to Caesarea, but the other soldiers went back to the army building in Jerusalem.
Amplified Bible
And the next day, leaving the horsemen to go on with him, they returned to the barracks.
New American Standard Bible (1995)
But the next day, leaving the horsemen to go on with him, they returned to the barracks.
Legacy Standard Bible
But the next day, leaving the horsemen to go on with him, they returned to the barracks.
Berean Standard Bible
The next day they returned to the barracks and let the horsemen go on with him.
Contemporary English Version
The next day the foot soldiers returned to the fortress and let the soldiers on horseback take him the rest of the way.
Complete Jewish Bible
then returned to the barracks after leaving the cavalry to go on with him.
Darby Translation
and on the morrow, having left the horsemen to go with him, returned to the fortress.
Easy-to-Read Version
The next day the soldiers on horses went with Paul to Caesarea, but the other soldiers and the spearmen went back to the army building in Jerusalem.
Geneva Bible (1587)
And the next day, they left the horsemen to goe with him, and returned vnto the Castel.
George Lamsa Translation
And the next day the horsemen dismissed the footmen so that they might return to the castle:
Good News Translation
The next day the foot soldiers returned to the fort and left the horsemen to go on with him.
Lexham English Bible
And on the next day they let the horsemen go on with him, and they returned to the barracks.
Literal Translation
And on the morrow, allowing the horsemen to go with him, they returned to the fortress.
American Standard Version
But on the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle:
Hebrew Names Version
But on the next day they left the horsemen to go with him, and returned to the barracks.
International Standard Version
The next day they let the horsemen ride on with him while they returned to their barracks.
Etheridge Translation
and the day after the horsemen sent away their foot-companions to return to the fortress.
Murdock Translation
And the next day, the horsemen dismissed the footmen their associates, that they might return to the castle.
Bishop's Bible (1568)
On the morowe, they left the horsmen to go with hym, and returned vnto the castle.
English Revised Version
But on the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle:
World English Bible
But on the next day they left the horsemen to go with him, and returned to the barracks.
Wesley's New Testament (1755)
On the morrow they returned to the castle, leaving the horsemen to go with him:
Weymouth's New Testament
The next day the infantry returned to the barracks, leaving the cavalry to proceed with him;
Wycliffe Bible (1395)
And in the dai suynge, whanne the horsmen weren left, that schulden go with hym, thei turneden ayen to the castels.
Update Bible Version
But on the next day they left the horsemen to go with him, and returned to the castle:
Webster's Bible Translation
On the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle:
New English Translation
The next day they let the horsemen go on with him, and they returned to the barracks.
New King James Version
The next day they left the horsemen to go on with him, and returned to the barracks.
New Living Translation
They returned to the fortress the next morning, while the mounted troops took him on to Caesarea.
New Life Bible
The next day they went back to their building in Jerusalem. The men riding horses went on with Paul.
New Revised Standard
The next day they let the horsemen go on with him, while they returned to the barracks.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, on the morrow, leaving the horsemen to go on with him, returned to the castle, -
Douay-Rheims Bible
And the next day, leaving the horsemen to go with him, they returned to the castle.
Revised Standard Version
And on the morrow they returned to the barracks, leaving the horsemen to go on with him.
Tyndale New Testament (1525)
On the morowe they lefte horsmen to goo with him and returned vnto the castle.
Young's Literal Translation
and on the morrow, having suffered the horsemen to go on with him, they returned to the castle;
Miles Coverdale Bible (1535)
But on the nexte daye, they lefte ye horse men to go with him, and turned agayne to the castell.
Mace New Testament (1729)
on the morrow they march'd back to the castle, having left him to the custody of the horse:
Simplified Cowboy Version
The next morning, the cavalry took him the rest of the way to Caesarea.

Contextual Overview

12 And when it was day, the Jews came together and put themselves under an oath that they would take no food or drink till they had put Paul to death. 13 And more than forty of them took this oath. 14 And they came to the chief priests and the rulers and said, We have taken a great oath to take no food till we have put Paul to death 15 So now, will you and the Sanhedrin make a request to the military authorities to have him sent down to you, as if you were desiring to go into the business in greater detail; and we, before ever he gets to you, will be waiting to put him to death. 16 But Paul's sister's son had word of their design, and he came into the army building and gave news of it to Paul. 17 And Paul sent for a captain and said, Take this young man to your chief, for he has news for him. 18 So he took him to the chief captain and said, Paul, the prisoner, made a request to me to take this young man to you, for he has something to say to you. 19 And the chief took him by the hand and, going on one side, said to him privately, What is it you have to say to me? 20 And he said, The Jews are in agreement together to make a request to you for Paul to be taken, on the day after this, into the Sanhedrin, to be questioned in greater detail. 21 But do not give way to them, for more than forty of them are waiting for him, having taken an oath not to take food or drink till they have put him to death: and now they are ready, waiting for your order.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Acts 24:11 - but

Gill's Notes on the Bible

On the morrow they left the horsemen to go with him,.... That is, the two hundred soldiers, and the two hundred spearmen, who were all on foot, left the seventy horsemen to conduct Paul to Caesarea; for being come to Antipatris, all danger from the Jews was over:

and returned to the castle; the castle Antonia in Jerusalem, from whence they set out.

Barnes' Notes on the Bible

They left the horsemen - As they were then beyond the danger of the conspirators, the soldiers who had guarded them thus far returned to Jerusalem.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 32. On the morrow they left the horsemen — Being now so far from Jerusalem, they considered Paul in a state of safety from the Jews, and that the seventy horse would be a sufficient guard; the four hundred foot, therefore, returned to Jerusalem, and the horse went on to Caesarea with Paul. We need not suppose that all this troop did reach Antipatris on the same night in which they left Jerusalem; therefore, instead of, they brought him by night to Antipatris, we may understand the text thus-Then the soldiers took Paul by night, and brought him to Antipatris. And the thirty-second verse need not to be understood as if the foot reached the castle of Antonia the next day, (though all this was possible,) but that, having reached Antipatris, and refreshed themselves, they set out the same day, on their march to Jerusalem; on the morrow they returned, that is, they began their march back again to the castle. Acts 24:1; Acts 24:1.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile