Lectionary Calendar
Tuesday, December 23rd, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bible in Basic English

Acts 24:12

And they have not seen me in argument with any man in the Temple, or working up the feelings of the people, in the Synagogues or in the town:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Defense;   Readings, Select;   Self-Defense;   Torrey's Topical Textbook - Resurrection, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Caesarea;   Felix;   Bridgeway Bible Dictionary - Paul;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Synagogue;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Oration, Orator;   Hastings' Dictionary of the Bible - Justice;   Latin;   Morrish Bible Dictionary - Felix ;   People's Dictionary of the Bible - Heresy;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They didn’t find me arguing with anyone or causing a disturbance among the crowd, either in the temple or in the synagogues or anywhere in the city.
King James Version (1611)
And they neither found me in the Temple disputing with any man, neither raising vp the people, neither in the Synagogues, nor in the citie:
King James Version
And they neither found me in the temple disputing with any man, neither raising up the people, neither in the synagogues, nor in the city:
English Standard Version
and they did not find me disputing with anyone or stirring up a crowd, either in the temple or in the synagogues or in the city.
New American Standard Bible
"And neither in the temple did they find me carrying on a discussion with anyone or causing a riot, nor in the synagogues, nor in the city itself.
New Century Version
Those who are accusing me did not find me arguing with anyone in the Temple or stirring up the people in the synagogues or in the city.
Amplified Bible
"Neither in the temple, nor in the synagogues, nor elsewhere in the city did they find me carrying on a discussion or disputing with anybody or causing a crowd to gather.
New American Standard Bible (1995)
"Neither in the temple, nor in the synagogues, nor in the city itself did they find me carrying on a discussion with anyone or causing a riot.
Legacy Standard Bible
And neither in the temple, nor in the synagogues, nor across the city did they find me carrying on a discussion with anyone or causing a riot.
Berean Standard Bible
Yet my accusers did not find me debating with anyone in the temple or riling up a crowd in the synagogues or in the city.
Contemporary English Version
Never once did the Jews find me arguing with anyone in the temple. I didn't cause trouble in the Jewish meeting places or in the city itself.
Complete Jewish Bible
and neither in the Temple nor in the synagogues nor anywhere else in the city did they find me either arguing with anyone or collecting a crowd.
Darby Translation
and neither in the temple did they find me discoursing to any one, or making any tumultuous gathering together of the crowd, nor in the synagogues, nor in the city;
Easy-to-Read Version
These Jews who are accusing me did not find me arguing with anyone at the Temple or making trouble with the people. And I was not making trouble or arguing in the synagogues or any other place in the city.
Geneva Bible (1587)
And they neither found mee in the Temple disputing with any man, neither making vproare among the people, neither in the Synagogues, nor in the citie.
George Lamsa Translation
And they neither found me in the temple disputing with any man, nor have I had an assembly either in their synagogues or in the city:
Good News Translation
The Jews did not find me arguing with anyone in the Temple, nor did they find me stirring up the people, either in the synagogues or anywhere else in the city.
Lexham English Bible
And neither did they find me arguing with anyone or making a crowd develop in the temple courts nor in the synagogues nor throughout the city.
Literal Translation
and neither did they find me reasoning with anyone in the temple, or making a gathering of a crowd, neither in the synagogues, nor throughout the city;
American Standard Version
and neither in the temple did they find me disputing with any man or stirring up a crowd, nor in the synagogues, nor in the city.
Hebrew Names Version
In the temple they didn't find me disputing with anyone or stirring up a crowd, either in the synagogues, or in the city.
International Standard Version
They never found me debating with anyone in the temple or stirring up a crowd in the synagogues or throughout the city,Acts 25:8; 28:17;">[xr]
Etheridge Translation
Neither found they me speaking with any man in the temple, neither have I gathered an assembly in their synagogue nor in the city;
Murdock Translation
And they did not find me talking with any person in the temple, nor collecting any company, either in their synagogues, or in the city.
Bishop's Bible (1568)
And they neither founde me in the temple disputyng with any man, either raysyng vp the people, neither in the synagogues, nor in the citie.
English Revised Version
and neither in the temple did they find me disputing with any man or stirring up a crowd, nor in the synagogues, nor in the city.
World English Bible
In the temple they didn't find me disputing with anyone or stirring up a crowd, either in the synagogues, or in the city.
Wesley's New Testament (1755)
And they neither found me disputing with any man in the temple, nor making an insurrection among the people, either in the synagogues or in the city.
Weymouth's New Testament
and that neither in the Temple nor in the synagogues, nor anywhere in the city, did they find me disputing with any opponent or collecting a crowd about me.
Wycliffe Bible (1395)
and nether in the temple thei founden me disputinge with ony man, nether makynge concours of puple, nether in synagogis, nether in citee;
Update Bible Version
and neither in the temple did they find me disputing with any man or stirring up a crowd, nor in the synagogues, nor in the city.
Webster's Bible Translation
And they neither found me in the temple disputing with any man, neither exciting the people to sedition, neither in the synagogues, nor in the city:
New English Translation
They did not find me arguing with anyone or stirring up a crowd in the temple courts or in the synagogues or throughout the city,
New King James Version
And they neither found me in the temple disputing with anyone nor inciting the crowd, either in the synagogues or in the city.
New Living Translation
My accusers never found me arguing with anyone in the Temple, nor stirring up a riot in any synagogue or on the streets of the city.
New Life Bible
I did not argue with anyone in the house of God or in the Jewish places of worship or in the city. I was not making trouble.
New Revised Standard
They did not find me disputing with anyone in the temple or stirring up a crowd either in the synagogues or throughout the city.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and neither, in the temple, found they me, with any one, disputing, or causing, a halt, of the multitude, either in the synagogues or throughout the city, -
Douay-Rheims Bible
And neither in the temple did they find me disputing with any man or causing any concourse of the people: neither in the synagogues, nor in the city.
Revised Standard Version
and they did not find me disputing with any one or stirring up a crowd, either in the temple or in the synagogues, or in the city.
Tyndale New Testament (1525)
and that they nether founde me in the teple disputinge with eny man other raysinge vp the people nether in the Synagoges nor in the cite.
Young's Literal Translation
and neither in the temple did they find me reasoning with any one, or making a dissension of the multitude, nor in the synagogues, nor in the city;
Miles Coverdale Bible (1535)
and that they nether founde me in the temple disputinge with eny man, or makynge eny vproure amonge the people, ner in ye synagoges, ner in the cite:
Mace New Testament (1729)
they neither found me in conference with any one in the temple, nor working up the people either in the assemblies or in the streets:
Simplified Cowboy Version
These people talk about facts, but none of them can produce a shred of evidence that I was inciting a riot or riling anyone up. I didn't do anything wrong in a church building or even a street corner.

Contextual Overview

10 Then when the ruler had given him a sign to make his answer, Paul said, Because I have knowledge that you have been a judge over this nation for a number of years, I am glad to make my answer: 11 Seeing that you are able to make certain of the fact that it is not more than twelve days from the time when I came up to Jerusalem for worship; 12 And they have not seen me in argument with any man in the Temple, or working up the feelings of the people, in the Synagogues or in the town: 13 And they are not able to give facts in support of the things which they say against me now. 14 But this I will say openly to you, that I do give worship to the God of our fathers after that Way, which to them is not the true religion: but I have belief in all the things which are in the law and in the books of the prophets: 15 Hoping in God for that which they themselves are looking for, that there will be a coming back from the dead for upright men and wrongdoers. 16 And in this, I do my best at all times to have no reason for shame before God or men. 17 Now after a number of years I came to give help and offerings to my nation: 18 And having been made clean, I was in the Temple, but not with a great number of people, and not with noise: but there were certain Jews from Asia, 19 And it would have been better if they had come here to make a statement, if they have anything against me.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Acts 24:5, Acts 25:8, Acts 28:17

Reciprocal: Genesis 40:15 - done Judges 11:15 - Israel took Nehemiah 6:8 - There are Psalms 35:11 - False witnesses Proverbs 18:17 - General John 18:21 - ask Acts 24:6 - gone

Cross-References

Genesis 15:1
After these things, the word of the Lord came to Abram in a vision, saying, Have no fear, Abram: I will keep you safe, and great will be your reward.
Genesis 24:7
The Lord God of heaven, who took me from my father's house and from the land of my birth, and made an oath to me, saying, To your seed I will give this land: he will send his angel before you and give you a wife for my son in that land.
Genesis 24:8
And if the woman will not come with you, then you are free from this oath; only do not take my son back there.
Genesis 24:10
And the servant took ten of his master's camels, and all sorts of good things of his master's, and went to Mesopotamia, to the town of Nahor.
Genesis 24:11
And he made the camels take their rest outside the town by the water-spring in the evening, at the time when the women came to get water.
Genesis 24:16
She was a very beautiful girl, a virgin, who had never been touched by a man: and she went down to the spring to get water in her vessel.
Genesis 24:17
And the servant came running to her and said, Give me a little water from your vessel.
Genesis 24:27
And said, Praise be to the Lord, the God of my master Abraham, who has given a sign that he is good and true to my master, by guiding me straight to the house of my master's family.
Genesis 24:42
And I came today to the water-spring, and I said, O Lord, the God of my master Abraham, if it is your purpose to give a good outcome to my journey,
Genesis 24:48
And with bent head I gave worship and praise to the Lord, the God of my master Abraham, by whom I had been guided in the right way, to get the daughter of my master's brother for his son.

Gill's Notes on the Bible

And they neither found me in the temple disputing with any man,.... Either about civil or religious affairs: not that it was criminal to dispute in the temple; it was a common thing for the doctors to dispute about matters of religion, in the porches, and courts, and chambers of the temple, as it may be observed they often did with Christ; but the apostle mentions this to show, that he was so far from moving sedition among the people of the Jews, that he never so much as entered into any conversation with them, upon any subject whatever: true indeed, he was in the temple, and was found there, but not disputing with any, but purifying himself according to the law of Moses:

neither raising up the people; stirring them up to sedition, and tumult, to rebel against the Roman government:

neither in the synagogues; where there were the greatest concourse of people, and the best opportunity of sowing seditious principles, and of which there were many in the city of Jerusalem. The Jews say p there were four hundred and sixty synagogues in Jerusalem; some say q four hundred and eighty:

nor in the city; of Jerusalem, in any of the public streets or markets, where there were any number of people collected together; the apostle mentions the most noted and public places, where any thing of this kind might most reasonably be thought to be done.

p T. Hieros. Cetubot, fol. 35. 3. q Ib. Megilla, fol. 73. 4.

Barnes' Notes on the Bible

And they neither found me ... - The first charge of Tertullus against Paul was Acts 24:5 that he was “a pestilent fellow, and a mover of sedition.” The charge of his being a Test was so general that Paul did not think it necessary to attempt to refute it. To the specification that he was a mover of sedition, he replies by a firm denial, and by a solemn declaration that they had not found him in any synagogue, or in the city, or in the temple, either disputing or exciting a tumult. Pits conduct there had been entirely peaceable, and they had no right to suppose that it had been otherwise anywhere.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile