Christmas Eve
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Bible in Basic English
Acts 24:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
We acknowledge this in every way and everywhere, most excellent Felix, with utmost gratitude.
Wee accept it alwayes, and in all places, most noble Felix, with all thankfulnesse.
We accept it always, and in all places, most noble Felix, with all thankfulness.
in every way and everywhere we accept this with all gratitude.
we acknowledge this in every way and everywhere, most excellent Felix, with all thankfulness.
We accept these things always and in every place, and we are thankful for them.
in every way and in every place, most excellent Felix, we acknowledge this with all gratitude.
we acknowledge this in every way and everywhere, most excellent Felix, with all thankfulness.
we welcome this in every way and everywhere, most excellent Felix, with all thankfulness.
In every way and everywhere, most excellent Felix, we acknowledge this with all gratitude.
All of us are always grateful for what you have done.
so many reforms in so many areas. It is with the utmost gratitude that we receive this.
we receive [it] always and everywhere, most excellent Felix, with all thankfulness.
We acknowledge it wholy, and in all places most noble Felix, with all thankes,
And we all, everywhere, receive your favors, O most excellent Fe''lix.
We welcome this everywhere and at all times, and we are deeply grateful to you.
Both in every way and everywhere we acknowledge this, most excellent Felix, with all gratitude.
Obtaining much peace through you and excellent accomplishments having come to this nation due to your forethought, in everything and everywhere we accept with all thankfulness, most excellent Felix.
we accept it in all ways and in all places, most excellent Felix, with all thankfulness.
we accept it in all ways and in all places, most excellent Felix, with all thankfulness.
we always and everywhere acknowledge it with profound gratitude.
and all we in every place receive thy bounty, victorious Felix.
Through thee, we dwell in much tranquillity; and many reforms have come to this nation, under thy administration; and we all, in every place, receive thy grace, excellent Felix.
That alowe we euer, & in all places, most noble Felix, with all thankes.
we accept it in all ways and in all places, most excellent Felix, with all thankfulness.
we accept it in all ways and in all places, most excellent Felix, with all thankfulness.
But that I may not trouble thee farther,
in every instance and in every place we accept them with profound gratitude.
thou best Felix, we han resseyued with al doyng of thankingis.
we accept it in all ways and in all places, most excellent Felix, with all thankfulness.
We accept [it] always, and in all places, most noble Felix, with all thankfulness.
Most excellent Felix, we acknowledge this everywhere and in every way with all gratitude.
we accept it always and in all places, most noble Felix, with all thankfulness.
For all of this, Your Excellency, we are very grateful to you.
In every way and in every place, we thank you for all of this.
We welcome this in every way and everywhere with utmost gratitude.
both in all ways and in all places, are we accepting it, most excellent Felix, with all thankfulness.
We accept it always and in all places, most excellent Felix, with all thanksgiving.
in every way and everywhere we accept this with all gratitude.
that alowe we ever and in all places most myghty Felix with all thankes.
always, also, and everywhere we receive it, most noble Felix, with all thankfulness;
(most mightie Felix)that alowe we euer and in all places with all thankes.
"The happiness our nation enjoys, most noble Felix, by the wisdom of your administration, affects us too sensibly not to be acknowledg'd every where, and upon all occasions, with the utmost gratitude.
We are humbled by your prowess in government.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
most: Acts 23:26,*Gr: Acts 26:25, Luke 1:3,*Gr.
Reciprocal: Job 32:21 - flattering Psalms 15:4 - a vile Acts 23:24 - Felix Acts 24:26 - hoped
Cross-References
The sons of God saw that the daughters of men were fair; and they took wives for themselves from those who were pleasing to them.
There were men of great strength and size on the earth in those days; and after that, when the sons of God had connection with the daughters of men, they gave birth to children: these were the great men of old days, the men of great name.
And blessing him, said, May the blessing of the Most High God, maker of heaven and earth, be on Abram:
But Abram said to the king of Sodom, I have taken an oath to the Lord, the Most High God, maker of heaven and earth,
Now, then, give me your oath, in the name of God, that you will not be false to me or to my sons after me, but that as I have been good to you, so you will be to me and to this land where you have been living.
And take an oath by the Lord, the God of heaven and the God of the earth, that you will not get a wife for my son Isaac from the daughters of the Canaanites among whom I am living;
But that you will go into my country and to my relations and get a wife there for my son Isaac.
Now, may the girl to whom I say, Let down your vessel and give me a drink, and who says in answer, Here is a drink for you and let me give water to your camels: may she be the one marked out by you for your servant Isaac: so may I be certain that you have been good to my master Abraham.
And even before his words were ended, Rebekah, the daughter of Bethuel, the son of Milcah, who was the wife of Nahor, Abraham's brother, came out with her water-vessel on her arm.
And the servant came running to her and said, Give me a little water from your vessel.
Gill's Notes on the Bible
We accept it always, and in all places,.... The sense is, that the Jews observed with pleasure the provident care the governor took of their nation, and at all times spoke well of him; and wherever they came commended his conduct, and owned the favours they received from him, and the blessings they enjoyed under his government: and then giving him his title of honour,
most noble Felix; Tertullus adds, that this the Jews did
with all thankfulness; as sensible of the obligations they were under to him; but this was all a farce, mere artifice, and wretched flattery.
Barnes' Notes on the Bible
We accept it always - We admit that it is owing to your vigilance, and we accept your interposition to promote peace with gratitude.
Always, and in all places - Not merely in your presence, but we always acknowledge that it is owing to your vigilance that the land is secure. “What we now do in your presence, we do also in your absence; we do not commend you merely when you are present” (Wetstein).
Most noble Felix - This was the title of office.
With all thankfulness - In this there was probably sincerity, for there was no doubt that the peace of Judea was owing to Felix. But at the same time that he was an energetic and vigilant governor, it was also true that he was proud, avaricious, and cruel. Josephus charges him with injustice and cruelty in the case of Jonathan, the high priest (Antiq., book 20, chapter 8, section 5), and Tacitus (History, book 5, chapter 9) and Suetonius (Life of Claudius, chapter 28) concur in the charge.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Acts 24:3. We accept it always, and in all places — We have at all times a grateful sense of thy beneficent administration, and we talk of it in all places, not only before thy face, but behind thy back.