Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bible in Basic English

Acts 25:8

Then Paul, in his answer to them, said, I have done no wrong against the law of the Jews, or against the Temple, or against Caesar.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Falsehood;   False Teachers;   Paul;   Prisoners;   Torrey's Topical Textbook - Jerusalem;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Caesar;   Herod;   Law;   Bridgeway Bible Dictionary - Caesarea;   Festus;   Ruler;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Easton Bible Dictionary - Caesar;   Holman Bible Dictionary - Appeal to Caesar;   Hastings' Dictionary of the Bible - Nero;   Philippians, Epistle to;   Tertullus;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Answer;   Morrish Bible Dictionary - Caesar ;   Caesarea ;   Judgement-Seat,;   People's Dictionary of the Bible - C sar;   Festus;   Law;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Festus;   Offence;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Paul made his defense: “Neither against the Jewish law, nor against the temple, nor against Caesar have I sinned in any way.”
King James Version (1611)
While hee answered for himselfe, Neither against the law of the Iewes, neither against the Temple, nor yet against Cesar, haue I offended any thing at all.
King James Version
While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Caesar, have I offended any thing at all.
English Standard Version
Paul argued in his defense, "Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar have I committed any offense."
New American Standard Bible
while Paul said in his own defense, "I have not done anything wrong either against the Law of the Jews, or against the temple, or against Caesar."
New Century Version
This is what Paul said to defend himself: "I have done nothing wrong against the law, against the Temple, or against Caesar."
Amplified Bible
while Paul declared in his own defense, "I have done no wrong and committed no offense either against the Law of the Jews or against the temple or against Caesar."
New American Standard Bible (1995)
while Paul said in his own defense, "I have committed no offense either against the Law of the Jews or against the temple or against Caesar."
Legacy Standard Bible
while Paul said in his own defense, "I have committed no sin either against the Law of the Jews or against the temple or against Caesar."
Berean Standard Bible
Then Paul made his defense: "I have committed no offense against the law of the Jews or against the temple or against Caesar."
Contemporary English Version
Then Paul spoke in his own defense, "I have not broken the Law of my people. And I have not done anything against either the temple or the Emperor."
Complete Jewish Bible
In reply, Sha'ul said, "I have committed no offense — not against the Torah to which the Jews hold, not against the Temple, and not against the Emperor."
Darby Translation
Paul answering for himself, Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I offended [in] anything.
Easy-to-Read Version
Paul defended himself, saying, "I have done nothing wrong against the Jewish law, against the Temple, or against Caesar."
Geneva Bible (1587)
Forasmuch as he answered, that he had neither offended any thing against the lawe of the Iewes, neither against ye temple, nor against C?sar.
George Lamsa Translation
Then Paul answered, I have committed no offense against the Jewish law, or against the temple, or against Csar.
Good News Translation
But Paul defended himself: "I have done nothing wrong against the Law of the Jews or against the Temple or against the Roman Emperor."
Lexham English Bible
while Paul said in his defense, "Neither against the law of the Jews nor against the temple nor against Caesar have I sinned with reference to anything!"
Literal Translation
Defending himself, Paul said, Neither against the Law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar have I sinned in anything.
American Standard Version
while Paul said in his defence, Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I sinned at all.
Hebrew Names Version
while he said in his defense, "Neither against the law of the Yehudim, nor against the temple, nor against Caesar, have I sinned at all."
International Standard Version
Paul said in his defense, "I have in no way sinned against the law of the Jews or the temple or the emperor."Acts 6:13; 24:12; 28:17;">[xr]
Etheridge Translation
while Paulos put forth the mind, that he had not offended in any thing, neither against the law of the Jihudoyee, nor against the temple, nor against Caesar.
Murdock Translation
Meanwhile Paul maintained, that he had committed no offence, either against the Jewish law, or against the temple, or against Caesar.
Bishop's Bible (1568)
Whyles he aunswered [for hym selfe] that he had agaynst the lawe of the Iewes, neither agaynst the temple, nor yet agaynst Caesar offended any thyng at all.
English Revised Version
while Paul said in his defence, Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I sinned at all.
World English Bible
while he said in his defense, "Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I sinned at all."
Wesley's New Testament (1755)
While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Cesar have I offended at all.
Weymouth's New Testament
But, in reply, Paul said, "Neither against the Jewish Law, nor against the Temple, nor against Caesar, have I committed any offence whatever."
Wycliffe Bible (1395)
For Poul yeldide resoun in alle thingis, That nether ayens the lawe of Jewis, nether ayens the temple, nether ayens the emperoure, Y synnede ony thing.
Update Bible Version
while Paul said in his defense, Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I sinned at all.
Webster's Bible Translation
While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Cesar have I committed any offense.
New English Translation
Paul said in his defense, "I have committed no offense against the Jewish law or against the temple or against Caesar."
New King James Version
while he answered for himself, "Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar have I offended in anything at all."
New Living Translation
Paul denied the charges. "I am not guilty of any crime against the Jewish laws or the Temple or the Roman government," he said.
New Life Bible
Paul spoke for himself, saying, "I have done nothing wrong against the Law of the Jews or against the house of God or against Caesar."
New Revised Standard
Paul said in his defense, "I have in no way committed an offense against the law of the Jews, or against the temple, or against the emperor."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Paul saying in defence - Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I in anything sinned.
Douay-Rheims Bible
Paul making answer for himself: Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I offended in any thing.
Revised Standard Version
Paul said in his defense, "Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar have I offended at all."
Tyndale New Testament (1525)
as longe as he answered for him selfe that he had nether agaynst the lawe of the Iewes nether agaynst the temple nor yet agaynst Cesar offended eny thinge at all.
Young's Literal Translation
he making defence -- `Neither in regard to the law of the Jews, nor in regard to the temple, nor in regard to Caesar -- did I commit any sin.'
Miles Coverdale Bible (1535)
whyle he answered for himselfe: I haue nether offended ought agaynst the lawe of the Iewes, ner agaynst the teple, ner agaynst the Emperoure.
Mace New Testament (1729)
to this he answer'd, "I have not been guilty of any misdemeanour, either against the law, or against the temple, or against Cesar."
THE MESSAGE
Then Paul took the stand and said simply, "I've done nothing wrong against the Jewish religion, or the Temple, or Caesar. Period."
Simplified Cowboy Version
When Paul was allowed to speak, he said, "I ain't wronged nobody, not the Jewish Code, not the main church, or the Roman Government."

Contextual Overview

1 So Festus, having come into that part of the country which was under his rule, after three days went up to Jerusalem from Caesarea. 2 And the chief priests and the chief men of the Jews made statements against Paul, 3 Requesting Festus to give effect to their design against him, and send him to Jerusalem, when they would be waiting to put him to death on the way. 4 But Festus, in answer, said that Paul was being kept in prison at Caesarea, and that in a short time he himself was going there. 5 So, he said, let those who have authority among you go with me, and if there is any wrong in the man, let them make a statement against him. 6 And when he had been with them not more than eight or ten days, he went down to Caesarea; and on the day after, he took his place on the judge's seat, and sent for Paul. 7 And when he came, the Jews who had come down from Jerusalem came round him, and made all sorts of serious statements against him, which were not supported by the facts. 8 Then Paul, in his answer to them, said, I have done no wrong against the law of the Jews, or against the Temple, or against Caesar. 9 But Festus, desiring to get the approval of the Jews, said to Paul, Will you go up to Jerusalem, and be judged before me there in connection with these things? 10 And Paul said, I am before the seat of Caesar's authority where it is right for me to be judged: I have done no wrong to the Jews, as you are well able to see.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Neither: Acts 25:10, Acts 6:13, Acts 6:14, Acts 23:1, Acts 24:6, Acts 24:12, Acts 24:17-21, Acts 28:17, Acts 28:21, Genesis 40:15, Jeremiah 37:18, Daniel 6:22, 2 Corinthians 1:12

Reciprocal: Matthew 22:17 - Caesar Luke 20:24 - Caesar's Acts 17:7 - and these Acts 18:13 - General Acts 19:37 - which Acts 22:1 - my Acts 23:29 - but Acts 28:18 - General

Cross-References

Genesis 15:15
As for you, you will go to your fathers in peace; at the end of a long life you will be put in your last resting-place.
Genesis 25:7
Now the years of Abraham's life were a hundred and seventy-five.
Genesis 25:8
And Abraham came to his death, an old man, full of years; and he was put to rest with his people.
Genesis 25:9
And Isaac and Ishmael, his sons, put him to rest in the hollow rock of Machpelah, in the field of Ephron, the son of Zohar the Hittite, near Mamre;
Genesis 25:17
And the years of Ishmael's life were a hundred and thirty-seven: and he came to his end, and was put to rest with his people.
Genesis 25:28
Now Isaac's love was for Esau, because Esau's meat was greatly to his taste: but Rebekah had more love for Jacob.
Genesis 25:29
And one day Jacob was cooking some soup when Esau came in from the fields in great need of food;
Genesis 35:18
And in the hour when her life went from her (for death came to her), she gave the child the name Ben-oni: but his father gave him the name of Benjamin.
Genesis 49:29
And he gave orders to them, saying, Put me to rest with my people and with my fathers, in the hollow of the rock in the field of Ephron the Hittite,
Numbers 20:24
Aaron will be put to rest with his people; he will not go into the land which I have given to the children of Israel, because you went against my word at the waters of Meribah.

Gill's Notes on the Bible

While he answered for himself,.... As he was allowed by the Roman laws to do, he pleaded his own cause, and showed the falsehood of the charges exhibited against him; by observing, that as the crimes alleged against him were reducible to three heads, neither of them were just and true:

neither against the law of the Jews; the law of Moses, whether moral, ceremonial, or judicial; not the moral law, that he was a strict observer of, both before and since his conversion; nor the ceremonial law, for though it was abolished, and he knew it was, yet for peace sake, and in condescension to the weakness of some, and in order to gain others, he submitted to it, and was performing a branch of it, when he was seized in the temple; nor the judicial law, which concerned the Jews as Jews, and their civil affairs: neither against the temple; at Jerusalem, the profanation of which he was charged with, by bringing a Gentile into it; which was a falsehood, at least a mistake:

nor yet against Caesar, have I offended at all; for he was charged with sedition, Acts 24:5. Caesar was a common name to the Roman emperors, as Pharaoh was to the kings of Egypt; and which they took from Julius Caesar the first of them, who was succeeded by Augustus Caesar, under whom Christ was born; and he by Tiberius, under whom he suffered; the fourth was Caius Caligula; the fifth was Claudius, mentioned in Acts 11:28 and the present Caesar, to whom Paul now appealed, was Nero; and though succeeding emperors bore this name, it was also given to the second in the empire, or the presumptive heir to it: authors are divided about the original of Caesar, the surname of Julius; some say he had it from the colour of his eyes, which were "Caesii", grey; others from "Caesaries", his fine head of hair; others from his killing of an elephant, which, in the language of the Moors, is called "Caesar": the more common opinion is, that he took his name from his mother's womb, being "Caeso", cut up at his birth, to make way for his passage into the world; in which manner also our King Edward the Sixth came into the world.

Barnes' Notes on the Bible

While he answered ... - See this answer more at length in Acts 24:10-21. As the accusations against him were the same now as then, he made to them the same reply.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 25:8. While he answered for himself — In this instance St. Luke gives only a general account, both of the accusations and of St. Paul's defense. But, from the words in this verse, the charges appear to have been threefold:

1. That he had broken the law.

2. That he had defiled the temple.

3. That he dealt in treasonable practices: to all of which he no doubt answered particularly; though we have nothing farther here than this, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Caesar, have I offended any thing at all.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile