Lectionary Calendar
Saturday, May 10th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bible in Basic English

Deuteronomy 14:25

Then let these things be exchanged for money, and, taking the money in your hand, go to the place marked out by the Lord your God for himself;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Money;   Tithes;   The Topic Concordance - Tithe;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Clean and Unclean;   Tithe;   Bridgeway Bible Dictionary - Food;   Giving;   Tithes;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Money;   Tithe, Tithing;   Wealth;   Work;   Worship;   Fausset Bible Dictionary - Wine;   Holman Bible Dictionary - Tithe;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Morrish Bible Dictionary - Tithes;   People's Dictionary of the Bible - Clean and unclean;   Tithes;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Husbandry;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bind;   Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   Law in the Old Testament;   Tithe;   The Jewish Encyclopedia - Charity and Charitable Institutions;   ḥaber;   Mishnah;   Tithe;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
then exchange it for silver, take the silver in your hand, and go to the place the Lord your God chooses.
Hebrew Names Version
then shall you turn it into money, and bind up the money in your hand, and shall go to the place which the LORD your God shall choose:
King James Version
Then shalt thou turn it into money, and bind up the money in thine hand, and shalt go unto the place which the Lord thy God shall choose:
Lexham English Bible
then in that case you may exchange for money, and you shall take the money to your hand and go to the place that Yahweh your God will choose.
English Standard Version
then you shall turn it into money and bind up the money in your hand and go to the place that the Lord your God chooses
New Century Version
exchange your one-tenth for silver. Then take the silver with you to the place the Lord your God shall choose.
New English Translation
you may convert the tithe into money, secure the money, and travel to the place the Lord your God chooses for himself.
Amplified Bible
then you shall exchange your tithe for money, and take the money in your hand and go to the place [of worship] which the LORD your God chooses.
New American Standard Bible
then you shall exchange it for money, and bind the money in your hand and go to the place which the LORD your God chooses.
Geneva Bible (1587)
Then shalt thou make it in money, and take the money in thine hand, and goe vnto the place which the Lord thy God shall chose.
Legacy Standard Bible
then you shall exchange it for money and bind the money in your hand and go to the place which Yahweh your God chooses.
Contemporary English Version
then sell this part and take the money there instead.
Complete Jewish Bible
you are to convert it into money, take the money with you, go to the place which Adonai your God will choose,
Darby Translation
then shalt thou give it for money, and bind the money together in thy hand, and go to the place which Jehovah thy God will choose,
Easy-to-Read Version
sell that part of your crops and take the money with you to the special place the Lord has chosen.
George Lamsa Translation
Then you shall turn them into money, and bind up the money in a cloth and keep it in your possession, and go to the place which the LORD your God chooses;
Good News Translation
Sell your produce and take the money with you to the one place of worship.
Literal Translation
Then you shall give it for silver, and bind up the silver in your hand. And you shall go to the place which Jehovah your God shall choose.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then geue it for money, & take ye money in thyne hande, and go vnto the place which the LORDE thy God hath chosen,
American Standard Version
then shalt thou turn it into money, and bind up the money in thy hand, and shalt go unto the place which Jehovah thy God shall choose:
Bishop's Bible (1568)
Then shalt thou make it in money, and take the money in thine hande, and go vnto the place which the Lorde thy God shall chose,
JPS Old Testament (1917)
then shalt thou turn it into money, and bind up the money in thy hand, and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose.
King James Version (1611)
Then shalt thou turne it into money, and binde vp the money in thine hand, and shalt goe vnto the place which the Lord thy God shal chuse.
Brenton's Septuagint (LXX)
then thou shalt sell them for money, and thou shalt take the money in thy hands, and thou shalt go to the place which the Lord thy God shall choose.
English Revised Version
then shalt thou turn it into money, and bind up the money in thine hand, and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose:
Berean Standard Bible
then exchange it for money, take the money in your hand, and go to the place where the LORD your God will choose.
Wycliffe Bible (1395)
thou schalt sille alle thingis, and schalt turne in to prijs, and thou schalt bere in thin hond, and thou schalt go to the place which thi Lord God chees;
Young's Literal Translation
then thou hast given [it] in money, and hast bound up the money in thy hand, and gone unto the place on which Jehovah thy God doth fix;
Update Bible Version
then you shall turn it into money, and bind up the money in your hand, and shall go to the place which Yahweh your God shall choose:
Webster's Bible Translation
Then shalt thou turn [it] into money, and bind up the money in thy hand, and shalt go to the place which the LORD thy God shall choose:
World English Bible
then shall you turn it into money, and bind up the money in your hand, and shall go to the place which Yahweh your God shall choose:
New King James Version
then you shall exchange it for money, take the money in your hand, and go to the place which the LORD your God chooses.
New Living Translation
If so, you may sell the tithe portion of your crops and herds, put the money in a pouch, and go to the place the Lord your God has chosen.
New Life Bible
you should trade it for money. Then tie the money in your hand and go to the place which the Lord your God chooses.
New Revised Standard
then you may turn it into money. With the money secure in hand, go to the place that the Lord your God will choose;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
then shalt thou turn it into silver, - and shalt bind up the silver in thy hand, and shalt journey unto the place, which Yahweh thy God shall choose;
Douay-Rheims Bible
Thou shalt sell them all, and turn them into money, and shalt carry it in thy hand, and shalt go to the place which the Lord shall choose:
Revised Standard Version
then you shall turn it into money, and bind up the money in your hand, and go to the place which the LORD your God chooses,
New American Standard Bible (1995)
then you shall exchange it for money, and bind the money in your hand and go to the place which the LORD your God chooses.

Contextual Overview

22 Put on one side a tenth of all the increase of your seed, produced year by year. 23 And make a feast before the Lord your God, in the place which is to be marked out, where his name will be for ever, of the tenth part of your grain and your wine and your oil, and the first births of your herds and your flocks; so that you may have the fear of the Lord your God in your hearts at all times. 24 And if the way is so long that you are not able to take these things to the place marked out by the Lord your God for his name, when he has given you his blessing, because it is far away from you; 25 Then let these things be exchanged for money, and, taking the money in your hand, go to the place marked out by the Lord your God for himself; 26 And with the money get whatever you have a desire for, oxen or sheep or wine or strong drink, whatever your soul's desire may be: and make a feast there before the Lord your God, and be glad, you and all your house; 27 And give a thought to the Levite who is living among you, for he has no part or heritage in the land. 28 At the end of every three years take a tenth part of all your increase for that year, and put it in store inside your walls: 29 And the Levite, because he has no part or heritage in the land, and the man from a strange country, and the child who has no father, and the widow, who are living among you, will come and take food and have enough; and so the blessing of the Lord your God will be on you in everything you do.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Mark 11:15 - the tables Luke 19:45 - sold

Gill's Notes on the Bible

Thou shalt then turn it into money,.... The tithe, which would be lighter and easier carriage:

and bind up the money in thine hand; put it into a bag or purse, and tie it up and carry it in the hand; which some think was ordered, that it might not be mixed with other money; but it seems only to have respect to journeying, and making it fit for that. The Jewish writers u, some of them, give a different sense of the word we render "bind up", and interpret it of marking the silver, or impressing a form, figure, or image on it with the hand; they mean that it must be coined money; so Maimonides w, they may not profane the sacred tithe with money not coined, nor with money not current, nor with money which is not in a man's power; for it is said,

in thine hand; which the man is possessed of and is his own property:

and shalt go unto the place which the Lord that God shall choose; carrying the money along with him, for which he sold the tithe.

u Bartenora in Misn. Beracot, c. 7. sect. 1. Maimon. & Bartenora in Misn. Maaser Sheni, c. 11. sect. 2. & in Misn. Sabbat, c. 18. sect. 1. w In Misn. Maaser Sheni, c. 11. sect. 2.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile