Lectionary Calendar
Wednesday, September 10th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bible in Basic English

Deuteronomy 18:14

For these nations, whose land you are taking, give attention to readers of signs and to those using secret arts: but the Lord your God will not let you do so.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Sorcery;   Thompson Chain Reference - Divination;   Magic;   The Topic Concordance - Learning;   Paganism;   Torrey's Topical Textbook - Divination;   Gentiles;   Jews, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Prophet, Prophetess, Prophecy;   Charles Buck Theological Dictionary - Alms;   Easton Bible Dictionary - Divination;   Magic;   Meonenim;   Fausset Bible Dictionary - Meonenim, the Oak of;   Holman Bible Dictionary - Divination and Magic;   Meonenim, Plain of;   Observer of Times;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Molech, Moloch;   Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Soothsaying;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Astrology;   Augury;   Divide;   Enchantment;   En-Dor, Witch of;   The Jewish Encyclopedia - Divination;   Gentile;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Though these nations you are about to drive out listen to fortune-tellers and diviners, the Lord your God has not permitted you to do this.
Hebrew Names Version
For these nations, that you shall dispossess, listen to those who practice sorcery, and to diviners; but as for you, the LORD your God has not allowed you so to do.
King James Version
For these nations, which thou shalt possess, hearkened unto observers of times, and unto diviners: but as for thee, the Lord thy God hath not suffered thee so to do.
Lexham English Bible
For these nations that you are about to dispossess listen to interpreters of signs and to diviners, but Yahweh your God has not allowed you to do the same.
English Standard Version
for these nations, which you are about to dispossess, listen to fortune-tellers and to diviners. But as for you, the Lord your God has not allowed you to do this.
New Century Version
The nations you will force out listen to people who use magic and witchcraft, but the Lord your God will not let you do those things.
New English Translation
Those nations that you are about to dispossess listen to omen readers and diviners, but the Lord your God has not given you permission to do such things.
Amplified Bible
"For these nations which you shall dispossess listen to those who practice witchcraft and to diviners and fortune-tellers, but as for you, the LORD your God has not allowed you to do so.
New American Standard Bible
"For these nations, which you are going to dispossess, listen to soothsayers and diviners, but as for you, the LORD your God has not allowed you to do so.
Geneva Bible (1587)
For these nations which thou shalt possesse, hearken vnto those that regarde the times, and vnto sorcerers: as for thee, the Lorde thy God hath not suffred thee so.
Legacy Standard Bible
For those nations, which you shall dispossess, listen to those who practice soothsaying and to diviners, but as for you, Yahweh your God has not allowed you to do so.
Contemporary English Version
Moses said to Israel: You will go in and take the land from nations that practice magic and witchcraft. But the Lord your God won't allow you to do those things.
Complete Jewish Bible
(v) For these nations, which you are about to dispossess, listen to soothsayers and diviners; but you, Adonai your God does not allow you to do this.
Darby Translation
For these nations, which thou shalt dispossess, hearkened unto those that use auguries, and that use divination; but as for thee, Jehovah thy God hath not suffered thee [to do] so.
Easy-to-Read Version
"You will force the other nations out of your land. They listen to people who use magic and try to tell the future. But the Lord your God will not let you do these things.
George Lamsa Translation
For these nations which you are to possess hearken to men with familiar spirits and diviners; but as for you, the LORD your God has not allowed you to do so.
Good News Translation
Then Moses said, "In the land you are about to occupy, people follow the advice of those who practice divination and look for omens, but the Lord your God does not allow you to do this.
Literal Translation
For these nations whom you shall expel listen to observers of clouds, and to those divining. But as to you, Jehovah your God has not given to you to do so.
Miles Coverdale Bible (1535)
For these nacios whom thou shalt conquere, whom the LORDE thy God hath geuen the, herken to the chosers out of dayes, and to the soythsayers: but so shalt not thou do vnto the LORDE thy God.
American Standard Version
For these nations, that thou shalt dispossess, hearken unto them that practise augury, and unto diviners; but as for thee, Jehovah thy God hath not suffered thee so to do.
Bishop's Bible (1568)
For these nations which thou shalt possesse, hearken vnto regarders of tymes, and vnto sorcerers: but the Lord thy God hath not suffered thee so to do.
JPS Old Testament (1917)
For these nations, that thou art to dispossess, hearken unto soothsayers, and unto diviners; but as for thee, the LORD thy God hath not suffered thee so to do.
King James Version (1611)
For these nations which thou shalt possesse, hearkened vnto obseruers of times, and vnto diuiners: but as for thee, the Lord thy God hath not suffered thee so to doe.
Brenton's Septuagint (LXX)
For all these nations whose land thou shalt inherit, they will listen to omens and divinations; but the Lord thy God has not permitted thee so to do.
English Revised Version
For these nations, which thou shalt possess, hearken unto them that practise augury, and unto diviners: but as for thee, the LORD thy God hath not suffered thee so to do.
Berean Standard Bible
Though these nations, which you will dispossess, listen to conjurers and diviners, the LORD your God has not permitted you to do so.
Wycliffe Bible (1395)
These hethen men, `the lond of whiche thou schalt welde, heren hem that worchen bi chiteryng of briddis, and false dyuynouris; forsothe thou art tauyt in other maner of thi Lord God.
Young's Literal Translation
for these nations whom thou art possessing, unto observers of clouds, and unto diviners, do hearken; and thou -- not so hath Jehovah thy God suffered thee.
Update Bible Version
For these nations that you shall dispossess, listen to psychics and fortune-tellers; but as for you, Yahweh your God has not allowed you to do so.
Webster's Bible Translation
For these nations, which thou shalt possess, hearkened to observers of times, and to diviners: but as for thee, the LORD thy God hath not suffered thee so [to do].
World English Bible
For these nations, that you shall dispossess, listen to those who practice sorcery, and to diviners; but as for you, Yahweh your God has not allowed you so to do.
New King James Version
For these nations which you will dispossess listened to soothsayers and diviners; but as for you, the LORD your God has not appointed such for you.
New Living Translation
The nations you are about to displace consult sorcerers and fortune-tellers, but the Lord your God forbids you to do such things."
New Life Bible
For these nations that you are about to take listen to those who do witchcraft and use secret ways. But the Lord your God has not allowed you to do so.
New Revised Standard
Although these nations that you are about to dispossess do give heed to soothsayers and diviners, as for you, the Lord your God does not permit you to do so.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
for, these nations whom thou art dispossessing, unto them who use hidden arts and unto diviners, do hearken, but as for thee, not so, doth Yahweh thy God suffer thee.
Douay-Rheims Bible
These nations, whose land thou shalt possess, hearken to soothsayers and diviners: but thou art otherwise instructed by the Lord thy God.
Revised Standard Version
For these nations, which you are about to dispossess, give heed to soothsayers and to diviners; but as for you, the LORD your God has not allowed you so to do.
New American Standard Bible (1995)
"For those nations, which you shall dispossess, listen to those who practice witchcraft and to diviners, but as for you, the LORD your God has not allowed you to do so.

Contextual Overview

9 When you have come into the land which the Lord your God is giving you, do not take as your example the disgusting ways of those nations. 10 Let there not be seen among you anyone who makes his son or his daughter go through the fire, or anyone using secret arts, or a maker of strange sounds, or a reader of signs, or any wonder-worker, 11 Or anyone using secret force on people, or putting questions to a spirit, or having secret knowledge, or going to the dead for directions. 12 For all who do such things are disgusting to the Lord; and because of these disgusting things the Lord your God is driving them out before you. 13 You are to be upright in heart before the Lord your God. 14 For these nations, whose land you are taking, give attention to readers of signs and to those using secret arts: but the Lord your God will not let you do so.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

possess: or, inherit

hath not suffered: Deuteronomy 18:10, Genesis 20:6, Psalms 147:19, Psalms 147:20, Acts 14:16

Reciprocal: Judges 9:37 - Meonenim 2 Chronicles 33:2 - like unto Jeremiah 27:9 - hearken

Cross-References

Genesis 17:21
But my agreement will be with Isaac, to whom Sarah will give birth a year from this time.
Genesis 18:1
Now the Lord came to him by the holy tree of Mamre, when he was seated in the doorway of his tent in the middle of the day;
Genesis 18:2
And lifting up his eyes, he saw three men before him; and seeing them, he went quickly to them from the door of the tent, and went down on his face to the earth;
Genesis 18:10
And he said, I will certainly come back to you in the spring, and Sarah your wife will have a son. And his words came to the ears of Sarah who was at the back of the tent-door.
Numbers 11:23
And the Lord said to Moses, Has the Lord's hand become short? Now you will see if my word comes true for you or not.
Deuteronomy 7:21
Have no fear of them: for the Lord your God is with you, a great God greatly to be feared.
Deuteronomy 30:3
Then the Lord will have pity on you, changing your fate, and taking you back again from among all the nations where you have been forced to go.
1 Samuel 14:6
And Jonathan said to his young servant who had his arms, Come, let us go over to the armies of these men who have no circumcision: it may be that the Lord will give us help, for there is no limit to his power; the Lord is able to give salvation by a great army or by a small band.
2 Kings 4:16
And Elisha said, At this time in the coming year you will have a son in your arms. And she said, No, my lord, O man of God, do not say what is false to your servant.
Job 36:5
Truly, God gives up the hard-hearted, and will not give life to the sinner.

Gill's Notes on the Bible

For those nations which thou shall possess hearkened unto observers of times, and unto diviners,.... Such as are before mentioned, and did as they directed them:

but as for thee, the Lord thy God hath not suffered thee so to do; or, "but thou not so" m thou shouldest not do so, not hearken to such persons, but to the Lord thy God, and to his law and testimony; nor art thou left to the deception of such persons:

the Lord thy God hath given thee: his word and statutes, as a rule to go by, which he has not given to other nations: the Targum of Jonathan adds,

"the priests shall ask by Urim and Thummim, and a true prophet shall the Lord your God give unto you;''

so that they had no need to hearken to such impostors and deceivers: or, "as for thee, not so are they whom the Lord thy God giveth thee" n; that is, the prophets whom the Lord would give unto them would not be like the diviners of the Heathens, who imposed on the people and deceived them; but would be men sent and inspired by God, and true and faithful in the discharge of their office; and to hearken to these they are encouraged by the promise of a very eminent one, like to Moses, in the next verse.

m ואתה לא כן "et tu non sic", Montanus. n "De teau tem non ita sunt quos dat tibi Jehova Deus tuus", Junius & Tremellius.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile