Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bible in Basic English

Ephesians 1:12

So that his glory might have praise through us who first had hope in Christ:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Atonement;   Faith;   God;   Grace of God;   Holy Spirit;   Inheritance;   Salvation;   War;   Word of God;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Election;   Paul;   Praise;   Predestination;   Revelation;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Church, the;   Elect, Election;   Hope;   Providence of God;   Salvation;   Wages;   Charles Buck Theological Dictionary - Church;   Covenant;   Eternity of God;   Easton Bible Dictionary - Election of Grace;   Glory;   Fausset Bible Dictionary - Predestination;   Holman Bible Dictionary - Election;   Ephesians, Book of;   Foreknowledge;   Freedom;   Future Hope;   God;   Hymn;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the New Testament;   Children (Sons) of God;   Evil;   Peter, First Epistle of;   Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Christian Life;   Election;   Ephesians Epistle to the;   Love;   Praise;   Praise (2);   Predestination;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Christ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ephesians, Epistle to the;   Eschatology of the New Testament;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for November 7;   Every Day Light - Devotion for November 25;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
so that we who had already put our hope in Christ might bring praise to his glory.
King James Version (1611)
That we should be to the praise of his glorie, who first trusted in Christ.
King James Version
That we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ.
English Standard Version
so that we who were the first to hope in Christ might be to the praise of his glory.
New American Standard Bible
to the end that we who were the first to hope in the Christ would be to the praise of His glory.
New Century Version
We are the first people who hoped in Christ, and we were chosen so that we would bring praise to God's glory.
Amplified Bible
so that we who were the first to hope in Christ [who first put our confidence in Him as our Lord and Savior] would exist to the praise of His glory.
New American Standard Bible (1995)
to the end that we who were the first to hope in Christ would be to the praise of His glory.
Legacy Standard Bible
to the end that we who first have hoped in Christ would be to the praise of His glory.
Berean Standard Bible
in order that we, who were the first to hope in Christ, would be for the praise of His glory.
Contemporary English Version
He did this so that we Jews would bring honor to him and be the first ones to have hope because of him.
Complete Jewish Bible
so that we who earlier had put our hope in the Messiah would bring him praise commensurate with his glory.
Darby Translation
that we should be to [the] praise of his glory who have pre-trusted in the Christ:
Easy-to-Read Version
We Jews were the first to hope in Christ. And we were chosen so that we would bring praise to God in all his glory.
Geneva Bible (1587)
That we, which first trusted in Christ, should be vnto the praise of his glorie:
George Lamsa Translation
That we should become the first to trust in Christ, to his honor and his glory:
Good News Translation
Let us, then, who were the first to hope in Christ, praise God's glory!
Lexham English Bible
that we who hoped beforehand in Christ should be for the praise of his glory,
Literal Translation
for us to be to the praise of His glory, the ones who had previously trusted in Christ;
American Standard Version
to the end that we should be unto the praise of his glory, we who had before hoped in Christ:
Hebrew Names Version
to the end that we should be to the praise of his glory, we who had before hoped in Messiah:
International Standard Version
so that we who had already fixed our hope on Christ might live for his praise and glory.Ephesians 1:6,14; 2 Thessalonians 2:13; James 1:18;">[xr]
Etheridge Translation
that we who first hoped in the Meshiha, should be to the honour of his glory.
Murdock Translation
that we should be they who first hoped in the Messiah, to the honor of his glory.
Bishop's Bible (1568)
That we shoulde be vnto the prayse of his glorie, whiche before beleued in Christe.
English Revised Version
to the end that we should be unto the praise of his glory, we who had before hoped in Christ:
World English Bible
to the end that we should be to the praise of his glory, we who had before hoped in Christ:
Wesley's New Testament (1755)
That we who first believed in Christ, might be to the praise of his glory.
Weymouth's New Testament
so that we should be devoted to the extolling of His glorious attributes--we who were the first to fix our hopes on Christ.
Wycliffe Bible (1395)
that we be in to the heriyng of his glorie, we that han hopid bifor in Crist.
Update Bible Version
to the end that we should be to the praise of his glory, we who had before hoped in Christ:
Webster's Bible Translation
That we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ.
New English Translation
so that we, who were the first to set our hope on Christ, would be to the praise of his glory.
New King James Version
that we who first trusted in Christ should be to the praise of His glory.
New Living Translation
God's purpose was that we Jews who were the first to trust in Christ would bring praise and glory to God.
New Life Bible
We who were the first to put our trust in Christ should thank Him for His greatness.
New Revised Standard
so that we, who were the first to set our hope on Christ, might live for the praise of his glory.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
That we should be for the praise of his glory - we who had hoped beforehand in the Christ, -
Douay-Rheims Bible
That we may be unto the praise of his glory: we who before hoped in Christ:
Revised Standard Version
we who first hoped in Christ have been destined and appointed to live for the praise of his glory.
Tyndale New Testament (1525)
that we which before beleved in Christ shuld be vnto the prayse of his glory.
Young's Literal Translation
for our being to the praise of His glory, [even] those who did first hope in the Christ,
Miles Coverdale Bible (1535)
that we mighte be to the prayse of his glory, euen we that before beleued on Christ,
Mace New Testament (1729)
that we should celebrate his glory, who were the first that plac'd our hopes in Christ.
Simplified Cowboy Version
Some of us Jews were the first to ride for the brand and bring glory and honor to God.

Contextual Overview

3 Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has given us every blessing of the Spirit in the heavens in Christ: 4 Even as he made selection of us in him from the first, so that we might be holy and free from all evil before him in love: 5 As we were designed before by him for the position of sons to himself, through Jesus Christ, in the good pleasure of his purpose, 6 To the praise of the glory of his grace, which he freely gave to us in the Loved One: 7 In whom we have salvation through his blood, the forgiveness of our sins, through the wealth of his grace, 8 Which he gave us in full measure in all wisdom and care; 9 Having made clear to us the secret of his purpose, in agreement with the design which he had in mind, to put into his hands 10 The ordering of the times when they are complete, so that all things might come to a head in Christ, the things in heaven and the things on the earth; in him, I say, 11 In whom we have a heritage, being marked out from the first in his purpose who does all things in agreement with his designs; 12 So that his glory might have praise through us who first had hope in Christ:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

be: Ephesians 1:6, Ephesians 1:14, Ephesians 2:7, Ephesians 3:21, 2 Thessalonians 2:13

who: Ephesians 1:13, Psalms 2:12, Psalms 146:3-5, Isaiah 11:10, Isaiah 12:2, Isaiah 32:1, Isaiah 32:2, Isaiah 42:1-4, Isaiah 45:23, Isaiah 45:25, Jeremiah 17:5-7, Jeremiah 23:6, Matthew 12:18-21, John 14:1, Romans 15:12, Romans 15:13, 2 Timothy 1:12, James 1:18, 1 Peter 1:21

trusted: or, hoped

Reciprocal: 1 Samuel 12:22 - for his great 2 Kings 18:5 - trusted 1 Chronicles 5:20 - because 1 Chronicles 16:35 - that we may give 2 Chronicles 13:18 - relied 2 Chronicles 16:7 - Because Psalms 31:3 - for thy Psalms 86:2 - trusteth Psalms 86:9 - glorify Psalms 115:9 - trust Psalms 125:1 - that trust Psalms 138:5 - for great Proverbs 3:5 - Trust Proverbs 16:20 - whoso Song of Solomon 8:5 - leaning Isaiah 43:7 - for my Isaiah 60:21 - that I Isaiah 63:14 - to make Jeremiah 14:7 - do Jeremiah 17:7 - General Jeremiah 39:18 - because Ezekiel 20:14 - General Daniel 3:28 - that trusted Daniel 9:19 - thine Zephaniah 3:12 - and Matthew 12:21 - General Luke 19:38 - glory John 5:23 - all men John 13:31 - and God Romans 1:5 - for his name Romans 15:7 - to 1 Corinthians 15:19 - hope 2 Corinthians 1:20 - unto Galatians 1:5 - whom Philippians 1:11 - unto 2 Thessalonians 1:10 - to be glorified 1 Timothy 1:11 - glorious 1 Timothy 1:16 - for this

Cross-References

Genesis 1:10
And God gave the dry land the name of Earth; and the waters together in their place were named Seas: and God saw that it was good.
Genesis 1:11
And God said, Let grass come up on the earth, and plants producing seed, and fruit-trees giving fruit, in which is their seed, after their sort: and it was so.
Genesis 1:24
And God said, Let the earth give birth to all sorts of living things, cattle and all things moving on the earth, and beasts of the earth after their sort: and it was so.
Genesis 1:26
And God said, Let us make man in our image, like us: and let him have rule over the fish of the sea and over the birds of the air and over the cattle and over all the earth and over every living thing which goes flat on the earth.
Isaiah 61:11
For as the earth puts out buds, and as the garden gives growth to the seeds which are planted in it, so the Lord will make righteousness and praise to be flowering before all the nations.
Mark 4:28
The earth gives fruit by herself; first the leaf, then the head, then the full grain.
Luke 6:44
For every tree is judged by its fruit. Men do not get figs from thorns, or grapes from blackberry plants.
2 Corinthians 9:10
And he who gives seed for putting into the field and bread for food, will take care of the growth of your seed, at the same time increasing the fruits of your righteousness;
Galatians 6:7
Be not tricked; God is not made sport of: for whatever seed a man puts in, that will he get back as grain.

Gill's Notes on the Bible

That we should be to the praise of his glory,.... This is the end of predestination to the inheritance; and the sense is, either that the praise of the glory of God, in his grace and goodness, might be discovered and made known unto the saints, as it is displayed in election, redemption, justification, pardon, adoption, regeneration, and eternal salvation; or that they should praise and glorify him on account of these things, by ascribing all to his grace, and nothing to themselves; by giving him thanks for all his benefits; by ordering their conversations aright as become the Gospel; and by doing all things with a view to his glory:

who first trusted in Christ; the Jews, the apostle, and others of the Jewish nation;

who before hoped in Christ, as the words may be rendered; who hoped in Christ before the Gentiles did; and indeed the people of Israel hoped for Christ before he came; the promises of the Messiah were made to them, and he was the peculiar hope and expectation of that people; and to them he first came, and to them the Gospel was first preached; and some of them first believed in Christ, and trusted in him, and not in their own righteousness, strength, wisdom, and riches, nor in their own hearts, nor in any mere creature, nor in their carnal privileges; all which they renounced confidence in, and dependence on, when they came to the knowledge of Christ; in whose person they trusted for acceptance, and in his righteousness for justification, and in his blood for pardon, and in his fulness for supply, and in his power for protection and perseverance: this supposes knowledge of him, and a sense of the frailty and vanity of all other objects; and was a betaking themselves to him, a leaning and staying on him, a committing all unto him, and an expectation of all good things from him.

Barnes' Notes on the Bible

That we should be to the praise of his glory - Should be the occasion or the means of celebrating his glory; or that praise should be ascribed to him as the result of our salvation.

Who first trusted in Christ - Margin, “hoped.” This is in accordance with the original. The foundation of their “hope” was the Saviour. Some suppose that the apostle here refers to the Jews who were converted before the gospel was preached extensively to the Gentiles. The reason for this opinion is, that in the following verse he contrasts those to whom he here refers with others whom he was addressing. But it may be that by the word “we” in Ephesians 1:11-12, he refers to himself and to his fellow-laborers who had “first” hoped in the Saviour, and had then gone and proclaimed the message to others; see the notes on Ephesians 1:11. They “first” believed, and then preached to others; and they also believed, and became partakers of the same privileges.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 12. That we — Jews, now apostles and messengers of God, to whom the first offers of salvation were made, and who were the first that believed in Christ.

Should be to the praise of his glory — By being the means of preaching Christ crucified to the Gentiles, and spreading the Gospel throughout the world.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile