Lectionary Calendar
Monday, September 15th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Bible in Basic English
Esther 1:21
And this suggestion seemed good to the king and the captains; and the king did as Memucan said;
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Christian Standard Bible®
The king and his counselors approved the proposal, and he followed Memucan’s advice.
The king and his counselors approved the proposal, and he followed Memucan’s advice.
Hebrew Names Version
The saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memukhan:
The saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memukhan:
King James Version
And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:
And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:
English Standard Version
This advice pleased the king and the princes, and the king did as Memucan proposed.
This advice pleased the king and the princes, and the king did as Memucan proposed.
New Century Version
The king and his important men were happy with this advice, so King Xerxes did as Memucan suggested.
The king and his important men were happy with this advice, so King Xerxes did as Memucan suggested.
New English Translation
The matter seemed appropriate to the king and the officials. So the king acted on the advice of Memucan.
The matter seemed appropriate to the king and the officials. So the king acted on the advice of Memucan.
Amplified Bible
This statement (advice) pleased the king and the officials, and the king did what Memucan proposed.
This statement (advice) pleased the king and the officials, and the king did what Memucan proposed.
New American Standard Bible
Now this word pleased the king and the officials, and the king did as Memucan proposed.
Now this word pleased the king and the officials, and the king did as Memucan proposed.
World English Bible
The saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:
The saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:
Geneva Bible (1587)
And this saying pleased the King and the princes, and the King did according to the worde of Memucan.
And this saying pleased the King and the princes, and the King did according to the worde of Memucan.
Legacy Standard Bible
And this word was good in the eyes of the king and the princes, and the king did according to the word of Memucan.
And this word was good in the eyes of the king and the princes, and the king did according to the word of Memucan.
Berean Standard Bible
The king and his princes were pleased with this counsel; so the king did as Memucan had advised.
The king and his princes were pleased with this counsel; so the king did as Memucan had advised.
Contemporary English Version
King Xerxes and his officials liked what Memucan had said,
King Xerxes and his officials liked what Memucan had said,
Complete Jewish Bible
This advice pleased the king and the officials, so the king did what Memukhan had suggested —
This advice pleased the king and the officials, so the king did what Memukhan had suggested —
Darby Translation
And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan.
And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan.
Easy-to-Read Version
The king and his important officials were happy with this advice, so King Xerxes did as Memucan suggested.
The king and his important officials were happy with this advice, so King Xerxes did as Memucan suggested.
George Lamsa Translation
And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Meaucan;
And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Meaucan;
Good News Translation
The king and his officials liked this idea, and the king did what Memucan suggested.
The king and his officials liked this idea, and the king did what Memucan suggested.
Lexham English Bible
This advice pleased the king and the officials, and the king acted according to the word of Memucan.
This advice pleased the king and the officials, and the king acted according to the word of Memucan.
Literal Translation
And the saying pleased the king, and the rulers. And the king did according to the word of Memucan.
And the saying pleased the king, and the rulers. And the king did according to the word of Memucan.
Miles Coverdale Bible (1535)
This pleased the kynge and the prynces, and the kynge dyd acordynge to the worde of Memuchan.
This pleased the kynge and the prynces, and the kynge dyd acordynge to the worde of Memuchan.
American Standard Version
And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:
And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:
Bishop's Bible (1568)
Thus saying pleased the king and the princes, and the king did according to the worde of Memucan.
Thus saying pleased the king and the princes, and the king did according to the worde of Memucan.
JPS Old Testament (1917)
And the word pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan;
And the word pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan;
King James Version (1611)
And the saying pleased the king and the princes, and the king did according to the word of Memucan:
And the saying pleased the king and the princes, and the king did according to the word of Memucan:
Brenton's Septuagint (LXX)
And the saying pleased the king and the princes; and the king did as Muchaeus had said,
And the saying pleased the king and the princes; and the king did as Muchaeus had said,
English Revised Version
And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:
And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:
Wycliffe Bible (1395)
His counsel pleside the kyng and the prynces, and the kyng dide bi the counsel of Manucha;
His counsel pleside the kyng and the prynces, and the kyng dide bi the counsel of Manucha;
Update Bible Version
And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:
And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:
Webster's Bible Translation
And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:
And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:
New King James Version
And the reply pleased the king and the princes, and the king did according to the word of Memucan.
And the reply pleased the king and the princes, and the king did according to the word of Memucan.
New Living Translation
The king and his nobles thought this made good sense, so he followed Memucan's counsel.
The king and his nobles thought this made good sense, so he followed Memucan's counsel.
New Life Bible
What was said pleased the king and the princes, and the king did as Memucan said.
What was said pleased the king and the princes, and the king did as Memucan said.
New Revised Standard
This advice pleased the king and the officials, and the king did as Memucan proposed;
This advice pleased the king and the officials, and the king did as Memucan proposed;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the thing seemed good in the eyes of the king, and the rulers, - and the king did according to the word of Memucan.
And the thing seemed good in the eyes of the king, and the rulers, - and the king did according to the word of Memucan.
Douay-Rheims Bible
His counsel pleased the king, and the princes: and the king did according to the counsel of Mamuchan.
His counsel pleased the king, and the princes: and the king did according to the counsel of Mamuchan.
Revised Standard Version
This advice pleased the king and the princes, and the king did as Memu'can proposed;
This advice pleased the king and the princes, and the king did as Memu'can proposed;
Young's Literal Translation
And the thing is good in the eyes of the king, and of the princes, and the king doth according to the word of Memucan,
And the thing is good in the eyes of the king, and of the princes, and the king doth according to the word of Memucan,
THE MESSAGE
The king and the princes liked this. The king did what Memucan proposed. He sent bulletins to every part of the kingdom, to each province in its own script, to each people in their own language: "Every man is master of his own house; whatever he says, goes."
The king and the princes liked this. The king did what Memucan proposed. He sent bulletins to every part of the kingdom, to each province in its own script, to each people in their own language: "Every man is master of his own house; whatever he says, goes."
New American Standard Bible (1995)
This word pleased the king and the princes, and the king did as Memucan proposed.
This word pleased the king and the princes, and the king did as Memucan proposed.
Contextual Overview
10 On the seventh day, when the heart of the king was glad with wine, he gave orders to Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha, Zethar, and Carcas, the seven unsexed servants who were waiting before Ahasuerus the king, 11 That Vashti the queen was to come before him, crowned with her crown, and let the people and the captains see her: for she was very beautiful. 12 But when the servants gave her the king's order, Vashti the queen said she would not come: then the king was very angry, and his heart was burning with wrath. 13 And the king said to the wise men, who had knowledge of the times, (for this was the king's way with all who were expert in law and in the giving of decisions: 14 And second only to him were Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, and Memucan, the seven rulers of Persia and Media, who were friends of the king, and had the first places in the kingdom:) 15 What is to be done by law to Vashti the queen, because she has not done what King Ahasuerus, by his servants, gave her orders to do? 16 And before the king and the captains, Memucan gave his answer: Vashti the queen has done wrong, not only to the king, but to all the captains and to all the peoples in all the divisions of the kingdom of King Ahasuerus; 17 For news of what the queen has done will come to the ears of all women, and they will no longer give respect to their husbands when it is said to them, King Ahasuerus gave orders for Vashti the queen to come before him and she came not. 18 And the wives of the captains of Persia and Media, hearing what the queen has done, will say the same to all the king's captains. So there will be much shame and wrath. 19 If it is pleasing to the king, let an order go out from him, and let it be recorded among the laws of the Persians and the Medes, so that it may never be changed, that Vashti is never again to come before King Ahasuerus; and let the king give her place to another who is better than she.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
pleased the king: Heb. was good in the eyes of the king, Esther 1:19, Esther 2:4, Genesis 41:37
Reciprocal: Genesis 45:16 - it pleased Pharaoh well Joshua 22:30 - it pleased them 2 Samuel 17:4 - pleased Absalom well
Cross-References
Genesis 1:18
To have rule over the day and the night, and for a division between the light and the dark: and God saw that it was good.
To have rule over the day and the night, and for a division between the light and the dark: and God saw that it was good.
Genesis 1:24
And God said, Let the earth give birth to all sorts of living things, cattle and all things moving on the earth, and beasts of the earth after their sort: and it was so.
And God said, Let the earth give birth to all sorts of living things, cattle and all things moving on the earth, and beasts of the earth after their sort: and it was so.
Genesis 1:25
And God made the beast of the earth after its sort, and the cattle after their sort, and everything moving on the face of the earth after its sort: and God saw that it was good.
And God made the beast of the earth after its sort, and the cattle after their sort, and everything moving on the face of the earth after its sort: and God saw that it was good.
Genesis 1:26
And God said, Let us make man in our image, like us: and let him have rule over the fish of the sea and over the birds of the air and over the cattle and over all the earth and over every living thing which goes flat on the earth.
And God said, Let us make man in our image, like us: and let him have rule over the fish of the sea and over the birds of the air and over the cattle and over all the earth and over every living thing which goes flat on the earth.
Genesis 1:31
And God saw everything which he had made and it was very good. And there was evening and there was morning, the sixth day.
And God saw everything which he had made and it was very good. And there was evening and there was morning, the sixth day.
Genesis 6:20
Two of every sort of bird and cattle and of every sort of living thing which goes on the earth will you take with you to keep them from destruction.
Two of every sort of bird and cattle and of every sort of living thing which goes on the earth will you take with you to keep them from destruction.
Genesis 7:14
And with them, every sort of beast and cattle, and every sort of thing which goes on the earth, and every sort of bird.
And with them, every sort of beast and cattle, and every sort of thing which goes on the earth, and every sort of bird.
Genesis 8:17
Take out with you every living thing which is with you, birds and cattle and everything which goes on the earth, so that they may have offspring and be fertile and be increased on the earth.
Take out with you every living thing which is with you, birds and cattle and everything which goes on the earth, so that they may have offspring and be fertile and be increased on the earth.
Genesis 8:19
And every beast and bird and every living thing of every sort which goes on the earth, went out of the ark.
And every beast and bird and every living thing of every sort which goes on the earth, went out of the ark.
Genesis 9:7
And now, be fertile and have increase; have offspring on the earth and become great in number.
And now, be fertile and have increase; have offspring on the earth and become great in number.
Gill's Notes on the Bible
And the saying pleased the king and the princes,.... The king, and the other six princes and counsellors, approved of the proposal, and unanimously agreed to it:
and the king did according to the word of Memucan; passed a law according to his advice, and signed and sealed it, and registered it among the laws of the kingdom, not to be revoked.