Lectionary Calendar
Friday, December 26th, 2025
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bible in Basic English
Esther 3:5
And when Haman saw that Mordecai did not go down before him and give him honour, Haman was full of wrath.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Christian Standard Bible®
When Haman saw that Mordecai was not bowing down or paying him homage, he was filled with rage.
When Haman saw that Mordecai was not bowing down or paying him homage, he was filled with rage.
Hebrew Names Version
When Haman saw that Mordekhai didn't bow down, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.
When Haman saw that Mordekhai didn't bow down, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.
King James Version
And when Haman saw that Mordecai bowed not, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.
And when Haman saw that Mordecai bowed not, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.
English Standard Version
And when Haman saw that Mordecai did not bow down or pay homage to him, Haman was filled with fury.
And when Haman saw that Mordecai did not bow down or pay homage to him, Haman was filled with fury.
New Century Version
When Haman saw that Mordecai would not bow down to him or honor him, he became very angry.
When Haman saw that Mordecai would not bow down to him or honor him, he became very angry.
New English Translation
When Haman saw that Mordecai was not bowing or paying homage to him, he was filled with rage.
When Haman saw that Mordecai was not bowing or paying homage to him, he was filled with rage.
Amplified Bible
When Haman saw that Mordecai neither bowed down nor paid homage to him, he was furious.
When Haman saw that Mordecai neither bowed down nor paid homage to him, he was furious.
New American Standard Bible
When Haman saw that Mordecai neither bowed down nor paid homage to him, Haman was filled with rage.
When Haman saw that Mordecai neither bowed down nor paid homage to him, Haman was filled with rage.
World English Bible
When Haman saw that Mordecai didn't bow down, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.
When Haman saw that Mordecai didn't bow down, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.
Geneva Bible (1587)
And when Haman sawe that Mordecai bowed not the knee vnto him, nor did reuerence vnto him, then Haman was full of wrath.
And when Haman sawe that Mordecai bowed not the knee vnto him, nor did reuerence vnto him, then Haman was full of wrath.
Legacy Standard Bible
Then Haman saw that Mordecai was not bowing down or prostrating himself before him. So Haman was filled with wrath.
Then Haman saw that Mordecai was not bowing down or prostrating himself before him. So Haman was filled with wrath.
Berean Standard Bible
When Haman saw that Mordecai would not bow down or pay him homage, he was filled with rage.
When Haman saw that Mordecai would not bow down or pay him homage, he was filled with rage.
Contemporary English Version
Haman was furious to learn that Mordecai refused to kneel down and honor him.
Haman was furious to learn that Mordecai refused to kneel down and honor him.
Complete Jewish Bible
Haman was furious when he saw that Mordekhai was not kneeling and bowing down to him.
Haman was furious when he saw that Mordekhai was not kneeling and bowing down to him.
Darby Translation
And when Haman saw that Mordecai bowed not, nor did him reverence, Haman was full of fury.
And when Haman saw that Mordecai bowed not, nor did him reverence, Haman was full of fury.
Easy-to-Read Version
When Haman saw that Mordecai refused to bow down to him or give him honor, he was very angry.
When Haman saw that Mordecai refused to bow down to him or give him honor, he was very angry.
George Lamsa Translation
And when Haman saw that Mordecai did not bow down nor do him obeisance, then Haman was full of wrath against Mordecai.
And when Haman saw that Mordecai did not bow down nor do him obeisance, then Haman was full of wrath against Mordecai.
Good News Translation
Haman was furious when he realized that Mordecai was not going to kneel and bow to him,
Haman was furious when he realized that Mordecai was not going to kneel and bow to him,
Lexham English Bible
And Haman saw that Mordecai was not kneeling and bowing down to him, and he was filled with anger.
And Haman saw that Mordecai was not kneeling and bowing down to him, and he was filled with anger.
Literal Translation
And when Haman saw that Mordecai did not bow nor worship him, then Haman was filled with fury.
And when Haman saw that Mordecai did not bow nor worship him, then Haman was filled with fury.
Miles Coverdale Bible (1535)
And wha Aman sawe, that Mardocheus bowed not the knee vnto him, ner worshipped him, he was full of indignacion & despyte,
And wha Aman sawe, that Mardocheus bowed not the knee vnto him, ner worshipped him, he was full of indignacion & despyte,
American Standard Version
And when Haman saw that Mordecai bowed not down, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.
And when Haman saw that Mordecai bowed not down, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.
Bishop's Bible (1568)
And when Haman sawe that Mardocheus bowed not the knee vnto him, nor dyd reuerence vnto hym, he was full of indignation,
And when Haman sawe that Mardocheus bowed not the knee vnto him, nor dyd reuerence vnto hym, he was full of indignation,
JPS Old Testament (1917)
And when Haman saw that Mordecai bowed not down, nor prostrated himself before him, then was Haman full of wrath.
And when Haman saw that Mordecai bowed not down, nor prostrated himself before him, then was Haman full of wrath.
King James Version (1611)
And when Haman saw that Mordecai bowed not, nor did him reuerence, then was Haman full of wrath.
And when Haman saw that Mordecai bowed not, nor did him reuerence, then was Haman full of wrath.
Brenton's Septuagint (LXX)
And when Aman understood that Mardochaeus did not obeisance to him, he was greatly enraged,
And when Aman understood that Mardochaeus did not obeisance to him, he was greatly enraged,
English Revised Version
And when Haman saw that Mordecai bowed not down, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.
And when Haman saw that Mordecai bowed not down, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne Aaman hadde herd this thing, and hadde preued `bi experience, that Mardochee bowide not the kne to hym, nethir worschipide hym, he was ful wrooth,
And whanne Aaman hadde herd this thing, and hadde preued `bi experience, that Mardochee bowide not the kne to hym, nethir worschipide hym, he was ful wrooth,
Update Bible Version
And when Haman saw that Mordecai did not bow down, nor reverence him, then Haman was full of wrath.
And when Haman saw that Mordecai did not bow down, nor reverence him, then Haman was full of wrath.
Webster's Bible Translation
And when Haman saw that Mordecai bowed not, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.
And when Haman saw that Mordecai bowed not, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.
New King James Version
When Haman saw that Mordecai did not bow or pay him homage, Haman was filled with wrath.
When Haman saw that Mordecai did not bow or pay him homage, Haman was filled with wrath.
New Living Translation
When Haman saw that Mordecai would not bow down or show him respect, he was filled with rage.
When Haman saw that Mordecai would not bow down or show him respect, he was filled with rage.
New Life Bible
When Haman saw that Mordecai did not bow down or honor him, he was very angry.
When Haman saw that Mordecai did not bow down or honor him, he was very angry.
New Revised Standard
When Haman saw that Mordecai did not bow down or do obeisance to him, Haman was infuriated.
When Haman saw that Mordecai did not bow down or do obeisance to him, Haman was infuriated.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when Haman saw that Mordecai did not bend nor bow down unto him, then was Haman filled with wrath;
And, when Haman saw that Mordecai did not bend nor bow down unto him, then was Haman filled with wrath;
Douay-Rheims Bible
Now when Aman had heard this, and had proved by experience that Mardochai did not bend his knee to him, nor worship him, he was exceeding angry.
Now when Aman had heard this, and had proved by experience that Mardochai did not bend his knee to him, nor worship him, he was exceeding angry.
Revised Standard Version
And when Haman saw that Mor'decai did not bow down or do obeisance to him, Haman was filled with fury.
And when Haman saw that Mor'decai did not bow down or do obeisance to him, Haman was filled with fury.
Young's Literal Translation
And Haman seeth that Mordecai is not bowing and doing obeisance to him, and Haman is full of fury,
And Haman seeth that Mordecai is not bowing and doing obeisance to him, and Haman is full of fury,
THE MESSAGE
When Haman saw for himself that Mordecai didn't bow down and kneel before him, he was outraged. Meanwhile, having learned that Mordecai was a Jew, Haman hated to waste his fury on just one Jew; he looked for a way to eliminate not just Mordecai but all Jews throughout the whole kingdom of Xerxes.
When Haman saw for himself that Mordecai didn't bow down and kneel before him, he was outraged. Meanwhile, having learned that Mordecai was a Jew, Haman hated to waste his fury on just one Jew; he looked for a way to eliminate not just Mordecai but all Jews throughout the whole kingdom of Xerxes.
New American Standard Bible (1995)
When Haman saw that Mordecai neither bowed down nor paid homage to him, Haman was filled with rage.
When Haman saw that Mordecai neither bowed down nor paid homage to him, Haman was filled with rage.
Contextual Overview
1 After these things, by the order of the king, Haman, the son of Hammedatha the Agagite, was lifted up and given a position of honour and a higher place than all the other captains who were with him. 2 And all the king's servants who were in the king's house went down to the earth before Haman and gave him honour: for so the king had given orders. But Mordecai did not go down before him or give him honour. 3 Then the king's servants who were in the king's house said to Mordecai, Why do you go against the king's order? 4 Now when they had said this to him day after day and he gave no attention, they let Haman have news of it, to see if Mordecai's behaviour would be overlooked: for he had said to them that he was a Jew. 5 And when Haman saw that Mordecai did not go down before him and give him honour, Haman was full of wrath. 6 But it was not enough for him to make an attack on Mordecai only; for they had made clear to him who Mordecai's people were; so Haman made it his purpose to put an end to all the Jews, even Mordecai's people, through all the kingdom of Ahasuerus.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
that Mordecai: Esther 3:2, Esther 5:9
full of wrath: Esther 1:12, Genesis 4:5, Genesis 4:6, Job 5:2, Proverbs 12:16, Proverbs 19:19, Proverbs 21:24, Proverbs 27:3, Proverbs 27:4, Daniel 3:19
Reciprocal: 1 Samuel 18:8 - the saying Ezra 4:15 - this city Esther 9:24 - the enemy Psalms 73:6 - Therefore Proverbs 16:18 - General Ecclesiastes 7:9 - hasty Daniel 3:13 - in his Matthew 5:22 - That
Cross-References
Genesis 2:17
But of the fruit of the tree of the knowledge of good and evil you may not take; for on the day when you take of it, death will certainly come to you.
But of the fruit of the tree of the knowledge of good and evil you may not take; for on the day when you take of it, death will certainly come to you.
Genesis 3:2
And the woman said, We may take of the fruit of the trees in the garden:
And the woman said, We may take of the fruit of the trees in the garden:
Genesis 3:3
But of the fruit of the tree in the middle of the garden, God has said, If you take of it or put your hands on it, death will come to you.
But of the fruit of the tree in the middle of the garden, God has said, If you take of it or put your hands on it, death will come to you.
Genesis 3:6
And when the woman saw that the tree was good for food, and a delight to the eyes, and to be desired to make one wise, she took of its fruit, and gave it to her husband.
And when the woman saw that the tree was good for food, and a delight to the eyes, and to be desired to make one wise, she took of its fruit, and gave it to her husband.
Genesis 3:7
And their eyes were open and they were conscious that they had no clothing and they made themselves coats of leaves stitched together.
And their eyes were open and they were conscious that they had no clothing and they made themselves coats of leaves stitched together.
Genesis 3:10
And he said, Hearing your voice in the garden I was full of fear, because I was without clothing: and I kept myself from your eyes.
And he said, Hearing your voice in the garden I was full of fear, because I was without clothing: and I kept myself from your eyes.
Genesis 3:13
And the Lord God said to the woman, What have you done? And the woman said, I was tricked by the deceit of the snake and I took it.
And the Lord God said to the woman, What have you done? And the woman said, I was tricked by the deceit of the snake and I took it.
Genesis 3:14
And the Lord God said to the snake, Because you have done this you are cursed more than all cattle and every beast of the field; you will go flat on the earth, and dust will be your food all the days of your life:
And the Lord God said to the snake, Because you have done this you are cursed more than all cattle and every beast of the field; you will go flat on the earth, and dust will be your food all the days of your life:
Genesis 3:15
And there will be war between you and the woman and between your seed and her seed: by him will your head be crushed and by you his foot will be wounded.
And there will be war between you and the woman and between your seed and her seed: by him will your head be crushed and by you his foot will be wounded.
Genesis 3:22
And the Lord God said, Now the man has become like one of us, having knowledge of good and evil; and now if he puts out his hand and takes of the fruit of the tree of life, he will go on living for ever.
And the Lord God said, Now the man has become like one of us, having knowledge of good and evil; and now if he puts out his hand and takes of the fruit of the tree of life, he will go on living for ever.
Gill's Notes on the Bible
And when Haman saw that Mordecai bowed not, nor did him reverence,.... For, after the information given him, he observed and watched him, to see whether he bowed and did him reverence or not:
then was Haman full of wrath; exceedingly displeased and angry; it was such a mortification to him he could not bear.