Lectionary Calendar
Monday, April 13th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bible in Basic English

Exodus 14:23

Then the Egyptians went after them into the middle of the sea, all Pharaoh's horses and his war-carriages and his horsemen.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cavalry;   Egypt;   Egyptians;   Israel;   Miracles;   Prayer;   Readings, Select;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Egypt;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Horses;   Bridgeway Bible Dictionary - Water;   Easton Bible Dictionary - Red Sea, Passage of;   Holman Bible Dictionary - Eschatology;   Exodus, Book of;   Horseman;   Hastings' Dictionary of the Bible - Red Sea;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Migdol;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Journeyings of israel from egypt to canaan;   Ouches;   Smith Bible Dictionary - Red Sea;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Exodus, the;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Chariot;   Red Sea;   The Jewish Encyclopedia - Miracle;   Moses;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for March 20;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The Mitzrim pursued, and went in after them into the midst of the sea: all of Par`oh's horses, his chariots, and his horsemen.
King James Version
And the Egyptians pursued, and went in after them to the midst of the sea, even all Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen.
Lexham English Bible
And the Egyptians gave chase and entered after them—all the horses of Pharaoh, his chariots, and his charioteers—into the middle of the sea.
New Century Version
Then all the king's horses, chariots, and chariot drivers followed them into the sea.
New English Translation
The Egyptians chased them and followed them into the middle of the sea—all the horses of Pharaoh, his chariots, and his horsemen.
Amplified Bible
Then the Egyptians pursued them into the middle of the sea, even all Pharaoh's horses, his war-chariots and his charioteers.
New American Standard Bible
Then the Egyptians took up the pursuit, and all Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen went in after them into the midst of the sea.
Geneva Bible (1587)
And the Egyptians pursued and went after them to the middes of the Sea, euen all Pharaohs horses, his charets, and his horsemen.
Legacy Standard Bible
Then the Egyptians pursued them, and all Pharaoh's horses, his chariots and his horsemen went in after them into the midst of the sea.
Contemporary English Version
The Egyptian chariots and cavalry went after them.
Complete Jewish Bible
The Egyptians continued their pursuit, going after them into the sea — all Pharaoh's horses, chariots and cavalry.
Darby Translation
And the Egyptians pursued and came after them—all Pharaoh's horses, his chariots and his horsemen, into the midst of the sea.
Easy-to-Read Version
Then all of Pharaoh's chariots and horse soldiers followed them into the sea.
English Standard Version
The Egyptians pursued and went in after them into the midst of the sea, all Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen.
George Lamsa Translation
And the Egyptians pursued and went into the sea after them, all of Pharaohs horses, his chariots, and his horsemen.
Good News Translation
The Egyptians pursued them and went after them into the sea with all their horses, chariots, and drivers.
Christian Standard Bible®
The Egyptians set out in pursuit—all Pharaoh’s horses, his chariots, and his horsemen—and went into the sea after them.
Literal Translation
And the Egyptians pursued, and all the horses of Pharaoh came after them, his chariots and his horsemen, into the middle of the sea.
Miles Coverdale Bible (1535)
And ye Egipcias folowed, & wente in after the, all Pharaos horses, & charettes, & horsme, eue in to ye middest of ye see.
American Standard Version
And the Egyptians pursued, and went in after them into the midst of the sea, all Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen.
Bishop's Bible (1568)
And the Egyptians folowed, & went in after them to the myddest of the sea, euen all Pharaos horses, his charettes, and his horsemen.
JPS Old Testament (1917)
And the Egyptians pursued, and went in after them into the midst of the sea, all Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen.
King James Version (1611)
And the Egyptians pursued, and went in after them, to the midst of the Sea, euen all Pharaohs horses, his charets and his horsemen.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Egyptians pursued them and went in after them, and every horse of Pharao, and his chariots, and his horsemen, into the midst of the sea.
English Revised Version
And the Egyptians pursued, and went in after them into the midst of the sea, all Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen.
Berean Standard Bible
Then the Egyptians chased after them-all Pharaoh's horses, chariots, and horsemen-and followed them into the sea.
Wycliffe Bible (1395)
And Egipcians pursueden, and entriden aftir hem, al the ridyng of Farao, hise charis, and knyytis, bi the myddis of the see.
Young's Literal Translation
And the Egyptians pursue, and go in after them (all the horses of Pharaoh, his chariots, and his horsemen) unto the midst of the sea,
Update Bible Version
And the Egyptians pursued, and went in after them into the midst of the sea, all Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen.
Webster's Bible Translation
And the Egyptians pursued, and went in after them to the midst of the sea, [even] all Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen.
World English Bible
The Egyptians pursued, and went in after them into the midst of the sea: all of Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen.
New King James Version
And the Egyptians pursued and went after them into the midst of the sea, all Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen.
New Living Translation
Then the Egyptians—all of Pharaoh's horses, chariots, and charioteers—chased them into the middle of the sea.
New Life Bible
Then the Egyptians followed them. All Pharaoh's horses and war-wagons and horsemen went in the sea after them.
New Revised Standard
The Egyptians pursued, and went into the sea after them, all of Pharaoh's horses, chariots, and chariot drivers.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the Egyptians pursued, and entered after them - all the horses of Pharaoh his chariots and his horsemen, - into the midst of the sea.
Douay-Rheims Bible
And the Egyptians pursuing went in after them, and all Pharao’s horses, his chariots and horsemen, through the midst of the sea.
Revised Standard Version
The Egyptians pursued, and went in after them into the midst of the sea, all Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen.
New American Standard Bible (1995)
Then the Egyptians took up the pursuit, and all Pharaoh's horses, his chariots and his horsemen went in after them into the midst of the sea.

Contextual Overview

21 And when Moses' hand was stretched out over the sea, the Lord with a strong east wind made the sea go back all night, and the waters were parted in two and the sea became dry land. 22 And the children of Israel went through the sea on dry land: and the waters were a wall on their right side and on their left. 23 Then the Egyptians went after them into the middle of the sea, all Pharaoh's horses and his war-carriages and his horsemen. 24 And in the morning watch, the Lord, looking out on the armies of the Egyptians from the pillar of fire and cloud, sent trouble on the army of the Egyptians; 25 And made the wheels of their war-carriages stiff, so that they had hard work driving them: so the Egyptians said, Let us go in flight from before the face of Israel, for the Lord is fighting for them against the Egyptians. 26 And the Lord said to Moses, Let your hand be stretched out over the sea, and the waters will come back again on the Egyptians, and on their war-carriages and on their horsemen. 27 And when Moses' hand was stretched out over the sea, at dawn the sea came flowing back, meeting the Egyptians in their flight, and the Lord sent destruction on the Egyptians in the middle of the sea. 28 And the waters came back, covering the war-carriages and the horsemen and all the army of Pharaoh which went after them into the middle of the sea; not one of them was to be seen. 29 But the children of Israel went through the sea walking on dry land, and the waters were a wall on their right side and on their left. 30 So that day the Lord gave Israel salvation from the hands of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead on the sea's edge.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Exodus 14:17, Exodus 15:9, Exodus 15:19, 1 Kings 22:20, Ecclesiastes 9:3, Isaiah 14:24-27

Reciprocal: Exodus 14:6 - people Exodus 14:7 - General Deuteronomy 11:4 - how he made 1 Samuel 6:6 - the Egyptians Proverbs 28:14 - but Isaiah 43:17 - bringeth

Cross-References

Genesis 14:9
Against Chedorlaomer, king of Elam, and Tidal, king of Goiim, and Amraphel, king of Shinar, and Arioch, king of Ellasar: four kings against the five.
Genesis 14:12
And in addition they took Lot, Abram's brother's son, who was living in Sodom, and all his goods.
Genesis 14:15
And separating his forces by night, he overcame them, putting them to flight and going after them as far as Hobah, which is on the north side of Damascus.
Genesis 14:16
And he got back all the goods, and Lot, his brother's son, with his goods and the women and the people.
1 Kings 13:8
But the man of God said to the king, Even if you gave me half of all you have, I would not go in with you, and I would not take food or a drink of water in this place;
2 Kings 5:16
But he said, By the life of the Lord whose servant I am, I will take nothing from you. And he did his best to make him take it but he would not.
2 Kings 5:20
But Gehazi, the servant of Elisha, the man of God, said, Now my master has taken nothing from Naaman, this Aramaean, of what he would have given him: by the living Lord, I will go after him and get something from him.
2 Corinthians 12:14
This is now the third time that I am ready to come to you; and I will not be a trouble to you: my desire is for you, not for your property: for it is not the children's business to make store for their fathers, but the fathers for the children.
Hebrews 13:5
Be free from the love of money and pleased with the things which you have; for he himself has said, I will be with you at all times.

Gill's Notes on the Bible

And the Egyptians pursued,.... The Israelites going forwards towards the sea as they were ordered, and going into it:

and went in after them into the midst of the sea; which if fearful of, they might conclude it was as safe for them to go in as for the Israelites; but perhaps through the darkness of the night, and the eagerness of their pursuit, they might not perceive where they were, nor the danger they were exposed unto:

even all Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen: which is observed to show, that as all that did go in perished, not one was saved, as after related, so all he brought with him, the whole of his army, went in, so that all that went out of Egypt were destroyed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile