Lectionary Calendar
Wednesday, May 7th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bible in Basic English

Exodus 36:5

And said to Moses, The people are giving much more than is needed for the work which the Lord has given us orders to do.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel;   Liberality;   Tabernacle;   Thompson Chain Reference - Generosity;   Giving;   Liberality;   Liberality-Parsimony;   Sacrificial Giving;   Torrey's Topical Textbook - Liberality;   Missionaries, All Christians Should Be as;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Tabernacle;   Holman Bible Dictionary - Free Will Offering;   Hastings' Dictionary of the Bible - Leviticus;   Tabernacle;   Text, Versions, and Languages of Ot;   People's Dictionary of the Bible - Tabernacle;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Tabernacle, the;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
They spoke to Moshe, saying, "The people bring much more than enough for the service of the work which the LORD commanded to make."
King James Version
And they spake unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work, which the Lord commanded to make.
Lexham English Bible
And they said to Moses, saying, "The people are bringing more than enough for the service of the work that Yahweh has commanded to be done."
New Century Version
and they said to Moses, "The people are bringing more than we need to do the work the Lord commanded."
New English Translation
and told Moses, "The people are bringing much more than is needed for the completion of the work which the Lord commanded us to do!"
Amplified Bible
and they said to Moses, "The people are bringing much more than enough for the construction work which the LORD commanded us to do."
New American Standard Bible
and they said to Moses, "The people are bringing much more than enough for the construction work which the LORD commanded us to perform."
Geneva Bible (1587)
And spake to Moses, saying, The people bring too much, and more then ynough for the vse of the worke, which the Lord hath commanded to be made.
Legacy Standard Bible
and they said to Moses, "The people are bringing much more than enough for the service of the work which Yahweh commanded us to do."
Contemporary English Version
and said, "Moses, there is already more money than we need for what the Lord has assigned us to do."
Complete Jewish Bible
to tell Moshe, "The people are bringing far more than is needed to do the work Adonai has ordered done."
Darby Translation
and spoke to Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work that Jehovah commanded to be done.
Easy-to-Read Version
"The people have brought too much. We have more than we need to finish the work the Lord told us to do."
English Standard Version
and said to Moses, "The people bring much more than enough for doing the work that the Lord has commanded us to do."
George Lamsa Translation
And they said to Moses, The people bring much more than is necessary for the service of the work which the LORD commanded to make.
Good News Translation
and told Moses, "The people are bringing more than is needed for the work which the Lord commanded to be done."
Christian Standard Bible®
and said to Moses, “The people are bringing more than is needed for the construction of the work the Lord commanded to be done.”
Literal Translation
And they spoke to Moses, saying, The people are bringing more than enough for the service of the work that Jehovah commanded, to do it.
Miles Coverdale Bible (1535)
& sayde vnto Moses: The people bryngeth to moch, more the nede is for the worke of this seruice, which the LORDE hath comaunded to make.
American Standard Version
and they spake unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work which Jehovah commanded to make.
Bishop's Bible (1568)
And they spake vnto Moyses, saying: The people bryng to muche, and more then enough for the seruice and worke whiche the Lorde hath commaunded to be made:
JPS Old Testament (1917)
And they spoke unto Moses, saying: 'The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commanded to make.'
King James Version (1611)
And they spake vnto Moses, saying, The people bring much more then enough for the seruice of the worke which the Lord commaunded to make.
Brenton's Septuagint (LXX)
And one said to Moses, The people bring an abundance too great in proportion to all the works which the Lord has appointed them to do.
English Revised Version
and they spake unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commanded to make.
Berean Standard Bible
and said to Moses, "The people are bringing more than enough for doing the work the LORD has commanded us to do."
Wycliffe Bible (1395)
and thei seiden to Moises, The puple offrith more than is nedeful.
Young's Literal Translation
and speak unto Moses, saying, `The people are multiplying to bring in more than sufficient for the service of the work which Jehovah commanded to make.'
Update Bible Version
And they spoke to Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work which Yahweh commanded to make.
Webster's Bible Translation
And they spoke to Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commanded to make.
World English Bible
They spoke to Moses, saying, "The people bring much more than enough for the service of the work which Yahweh commanded to make."
New King James Version
and they spoke to Moses, saying, "The people bring much more than enough for the service of the work which the LORD commanded us to do."
New Living Translation
They went to Moses and reported, "The people have given more than enough materials to complete the job the Lord has commanded us to do!"
New Life Bible
They said to Moses, "The people are bringing much more than enough for the work the Lord told us to do."
New Revised Standard
and said to Moses, "The people are bringing much more than enough for doing the work that the Lord has commanded us to do."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and spake unto Moses, saying, More than enough, are the people bringing in, - more than is needed for the service pertaining to the work; which Yahweh hath commanded to be done.
Douay-Rheims Bible
Said to Moses: The people offereth more than is necessary.
Revised Standard Version
and said to Moses, "The people bring much more than enough for doing the work which the LORD has commanded us to do."
New American Standard Bible (1995)
and they said to Moses, "The people are bringing much more than enough for the construction work which the LORD commanded us to perform."

Contextual Overview

1 So let Bezalel and Oholiab get to work, with every wise-hearted man to whom the Lord has given wisdom and knowledge, to do whatever is necessary for the ordering of the holy place, as the Lord has given orders. 2 Then Moses sent for Bezalel and Oholiab, and for all the wise-hearted men to whom the Lord had given wisdom, even everyone who was moved by the impulse of his heart to come and take part in the work: 3 And they took from Moses all the offerings which the children of Israel had given for the building of the holy place. And still they went on giving him more free offerings every morning. 4 Then the wise men, who were doing all the work of the holy place, came from their work; 5 And said to Moses, The people are giving much more than is needed for the work which the Lord has given us orders to do. 6 So Moses made an order and had it given out through all the tents, saying, Let no man or woman make any more offerings for the holy place. So the people were kept from giving more. 7 For the material they had was enough and more than enough for all the work which had to be done.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Exodus 32:3, 2 Chronicles 24:14, 2 Chronicles 31:6-10, 2 Corinthians 8:2, 2 Corinthians 8:3, Philippians 2:21, Philippians 4:17, Philippians 4:18

Reciprocal: 2 Kings 22:7 - they dealt faithfully 2 Chronicles 31:5 - as soon

Cross-References

Genesis 35:29
Then Isaac came to his end and was put to rest with his father's people, an old man after a long life: and Jacob and Esau, his sons, put him in his last resting-place.

Gill's Notes on the Bible

And they spake unto Moses, saying,.... One in the name of the rest:

the people bring much more than enough for the service of the work, which the Lord commanded to make; they had taken an estimate of what was to be done, and of what was necessary for the doing of it, and of what the people brought for this service; and they found there was a great deal more brought than would be wanted, and therefore they thought proper to advise Moses of it, that no more might be brought: it is hard to say which is most to be wondered at, the great liberality of the people in contributing so freely and bountifully, and continuing to do so without being urged, or even asked; or the honesty of the workmen, one and all, who might have gone on to have received the gifts of the people by the hands of Moses, and what was superfluous might have converted to their own use; but instead of this, they agree as one man to let Moses know how the state of things was, and prevent the people from making any more contributions.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 36:5. The people bring much more than enough — With what a liberal spirit do these people bring their free-will offerings unto the Lords! Moses is obliged to make a proclamation to prevent them from bringing any more, as there was at present more than enough! Had Moses been intent upon gain, and had he not been perfectly disinterested, he would have encouraged them to continue their contributions, as thereby he might have multiplied to himself gold, silver, and precious stones. But he was doing the Lord's work, under the inspiration of the Divine Spirit, and therefore he sought no secular gain. Indeed, this one circumstance is an ample proof of it. Every thing necessary for the worship of God will be cheerfully provided by a people whose hearts are in that worship. In a state where all forms of religion and modes of worship are tolerated by the laws, it would be well to find out some less exceptionable way of providing for the national clergy than by tithes. Let them by all means have the provision allowed them by the law; but let them not be needlessly exposed to the resentment of the people by the mode in which this provision is made, as this often alienates the affections of their flocks from them, and exceedingly injures their usefulness. Genesis 28:22; Genesis 28:22, in fine, where the subject is viewed on all sides.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile