Lectionary Calendar
Sunday, August 3rd, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Bible in Basic English
Exodus 37:11
Plating it with the best gold and putting a gold edge all round it.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- Hastings'Encyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Hebrew Names Version
He overlaid it with pure gold, and made a gold molding around it.
He overlaid it with pure gold, and made a gold molding around it.
King James Version
And he overlaid it with pure gold, and made thereunto a crown of gold round about.
And he overlaid it with pure gold, and made thereunto a crown of gold round about.
Lexham English Bible
And he overlaid it with pure gold, and he made for it a gold molding all around.
And he overlaid it with pure gold, and he made for it a gold molding all around.
New Century Version
He covered it with pure gold and put a gold strip around it.
He covered it with pure gold and put a gold strip around it.
New English Translation
He overlaid it with pure gold, and he made a surrounding border of gold for it.
He overlaid it with pure gold, and he made a surrounding border of gold for it.
Amplified Bible
He overlaid it with pure gold, and made a border of gold for it all around [its top].
He overlaid it with pure gold, and made a border of gold for it all around [its top].
New American Standard Bible
He overlaid it with pure gold, and made a gold molding for it all around.
He overlaid it with pure gold, and made a gold molding for it all around.
Geneva Bible (1587)
And hee ouerlayde it with fine golde, and made thereto a crowne of golde round about.
And hee ouerlayde it with fine golde, and made thereto a crowne of golde round about.
Legacy Standard Bible
He overlaid it with pure gold and made a gold molding for it all around.
He overlaid it with pure gold and made a gold molding for it all around.
Contemporary English Version
He covered it with pure gold and put a gold edging around it with a border three inches wide.
He covered it with pure gold and put a gold edging around it with a border three inches wide.
Complete Jewish Bible
He overlaid it with pure gold and put a molding of gold around the top of it.
He overlaid it with pure gold and put a molding of gold around the top of it.
Darby Translation
And he overlaid it with pure gold, and made upon it a border of gold round about.
And he overlaid it with pure gold, and made upon it a border of gold round about.
Easy-to-Read Version
He covered it with pure gold and put gold trim around it.
He covered it with pure gold and put gold trim around it.
English Standard Version
And he overlaid it with pure gold, and made a molding of gold around it.
And he overlaid it with pure gold, and made a molding of gold around it.
George Lamsa Translation
And he overlaid it with pure gold, and made for it a crown of gold round about.
And he overlaid it with pure gold, and made for it a crown of gold round about.
Good News Translation
He covered it with pure gold and put a gold border around it.
He covered it with pure gold and put a gold border around it.
Christian Standard Bible®
He overlaid it with pure gold and made a gold molding all around it.
He overlaid it with pure gold and made a gold molding all around it.
Literal Translation
And he overlaid it with pure gold; and he made for it a wreath of gold all around.
And he overlaid it with pure gold; and he made for it a wreath of gold all around.
Miles Coverdale Bible (1535)
and ouerlayed it with fyne golde, and made therto a crowne of golde rounde aboute,
and ouerlayed it with fyne golde, and made therto a crowne of golde rounde aboute,
American Standard Version
And he overlaid it with pure gold, and made thereto a crown of gold round about.
And he overlaid it with pure gold, and made thereto a crown of gold round about.
Bishop's Bible (1568)
And he ouerlayde it with fine golde, and made thervnto a crowne of golde rounde about.
And he ouerlayde it with fine golde, and made thervnto a crowne of golde rounde about.
JPS Old Testament (1917)
And he overlaid it with pure gold, and made thereto a crown of gold round about.
And he overlaid it with pure gold, and made thereto a crown of gold round about.
King James Version (1611)
And he ouerlaid it with pure gold, and made thereunto a crowne of gold round about.
And he ouerlaid it with pure gold, and made thereunto a crowne of gold round about.
Brenton's Septuagint (LXX)
And on the east side curtains of fifty cubits of fifteen cubits behind,
And on the east side curtains of fifty cubits of fifteen cubits behind,
English Revised Version
and he overlaid it with pure gold, and made thereto a crown of gold round about.
and he overlaid it with pure gold, and made thereto a crown of gold round about.
Berean Standard Bible
He overlaid it with pure gold and made a gold molding around it.
He overlaid it with pure gold and made a gold molding around it.
Wycliffe Bible (1395)
And he cumpaside the boord with clenneste gold, and made to it a goldun brynke bi cumpas;
And he cumpaside the boord with clenneste gold, and made to it a goldun brynke bi cumpas;
Young's Literal Translation
and overlayeth it with pure gold, and maketh for it a wreath of gold round about.
and overlayeth it with pure gold, and maketh for it a wreath of gold round about.
Update Bible Version
and he overlaid it with pure gold, and made thereto a crown of gold round about.
and he overlaid it with pure gold, and made thereto a crown of gold round about.
Webster's Bible Translation
And he overlaid it with pure gold, and made to it a crown of gold round about.
And he overlaid it with pure gold, and made to it a crown of gold round about.
World English Bible
He overlaid it with pure gold, and made a gold molding around it.
He overlaid it with pure gold, and made a gold molding around it.
New King James Version
And he overlaid it with pure gold, and made a molding of gold all around it.
And he overlaid it with pure gold, and made a molding of gold all around it.
New Living Translation
He overlaid it with pure gold and ran a gold molding around the edge.
He overlaid it with pure gold and ran a gold molding around the edge.
New Life Bible
He covered it with pure gold and made a gold piece around it.
He covered it with pure gold and made a gold piece around it.
New Revised Standard
He overlaid it with pure gold, and made a molding of gold around it.
He overlaid it with pure gold, and made a molding of gold around it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he overlaid it with pure gold, - and he made thereto a rim of gold round about:
And he overlaid it with pure gold, - and he made thereto a rim of gold round about:
Douay-Rheims Bible
And he overlaid it with the finest gold, and he made to it a golden ledge round about,
And he overlaid it with the finest gold, and he made to it a golden ledge round about,
Revised Standard Version
and he overlaid it with pure gold, and made a molding of gold around it.
and he overlaid it with pure gold, and made a molding of gold around it.
New American Standard Bible (1995)
He overlaid it with pure gold, and made a gold molding for it all around.
He overlaid it with pure gold, and made a gold molding for it all around.
Contextual Overview
10 And he made the table of hard wood, two cubits long, a cubit wide and a cubit and a half high; 11 Plating it with the best gold and putting a gold edge all round it. 12 And he made a frame all round it about as wide as a man's hand, edged with gold all round. 13 And he made four gold rings, and put the rings at the angles of its four feet. 14 The rings were fixed under the frame to take the rods with which the table was to be lifted. 15 The rods for lifting the table he made of hard wood plated with gold. 16 And all the table-vessels, the plates and spoons and basins and the cups for liquids, he made of the best gold. 17 Then he made the support for the lights, all of the best gold; its base and its pillar were of hammered gold; its cups and buds and flowers were all made out of the same metal: 18 It had six branches coming out from its sides, three from one side and three from the other; 19 Every branch having three cups made like almond flowers, every cup with a bud and a flower on all the branches;
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Genesis 24:31
And he said to him, Come in, you on whom is the blessing of the Lord; why are you waiting outside? for I have made the house ready for you, and a place for the camels.
And he said to him, Come in, you on whom is the blessing of the Lord; why are you waiting outside? for I have made the house ready for you, and a place for the camels.
Genesis 37:14
And he said to him, Go now, and see if your brothers are well and how the flock is; then come back and give me word. So he sent him out of the valley of Hebron, and he came to Shechem.
And he said to him, Go now, and see if your brothers are well and how the flock is; then come back and give me word. So he sent him out of the valley of Hebron, and he came to Shechem.
Genesis 37:16
And he said, I am looking for my brothers; please give me word of where they are keeping their flock.
And he said, I am looking for my brothers; please give me word of where they are keeping their flock.
Psalms 106:16
They were full of envy against Moses among the tents, and against Aaron, the holy one of the Lord.
They were full of envy against Moses among the tents, and against Aaron, the holy one of the Lord.
Ecclesiastes 4:4
And I saw that the cause of all the work and of everything which is done well was man's envy of his neighbour. This again is to no purpose and a desire for wind.
And I saw that the cause of all the work and of everything which is done well was man's envy of his neighbour. This again is to no purpose and a desire for wind.
Isaiah 11:13
And the envy of Ephraim will be gone, and those who make trouble for Judah will come to an end: Ephraim will have no more envy of Judah, and there will be an end of Judah's hate for Ephraim.
And the envy of Ephraim will be gone, and those who make trouble for Judah will come to an end: Ephraim will have no more envy of Judah, and there will be an end of Judah's hate for Ephraim.
Isaiah 26:11
Lord, your hand is lifted up, but they do not see: let them see Three dots are used where it is no longer possible to be certain of the true sense of the Hebrew words, and for this reason no attempt has been made to put them into Basic English. yes, your haters will be burned up in the fire.
Lord, your hand is lifted up, but they do not see: let them see Three dots are used where it is no longer possible to be certain of the true sense of the Hebrew words, and for this reason no attempt has been made to put them into Basic English. yes, your haters will be burned up in the fire.
Daniel 7:28
Here is the end of the account. As for me, Daniel, I was greatly troubled by my thoughts, and the colour went from my face: but I kept the thing in my heart.
Here is the end of the account. As for me, Daniel, I was greatly troubled by my thoughts, and the colour went from my face: but I kept the thing in my heart.
Matthew 27:18
For he saw that for envy they had given him up.
For he saw that for envy they had given him up.
Mark 15:10
For he saw that the chief priests had given him up through envy.
For he saw that the chief priests had given him up through envy.
Gill's Notes on the Bible
:-.