Lectionary Calendar
Monday, September 22nd, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bible in Basic English

Ezekiel 13:12

And when the wall has come down, will they not say to you, Where is the whitewash which you put on it?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hypocrisy;   Minister, Christian;   Torrey's Topical Textbook - Walls;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - House;   Bridgeway Bible Dictionary - Prophecy, prophet;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - False Prophet;   Fausset Bible Dictionary - House;   Holman Bible Dictionary - Architecture in the Biblical Period;   Ezekiel;   Morrish Bible Dictionary - Morter;   People's Dictionary of the Bible - Dwelling;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Fortification;   Micaiah;   Untempered;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When the wall has fallen, will you not be asked, “Where’s the whitewash you plastered on it?”
Hebrew Names Version
Behold, when the wall is fallen, shall it not be said to you, Where is the daubing with which you have daubed it?
King James Version
Lo, when the wall is fallen, shall it not be said unto you, Where is the daubing wherewith ye have daubed it?
English Standard Version
And when the wall falls, will it not be said to you, ‘Where is the coating with which you smeared it?'
New American Standard Bible
"Behold, when the wall has fallen, will you not be asked, 'Where is the plaster with which you plastered it?'"
New Century Version
When the wall has fallen, people will ask you, "Where is the whitewash you used on the wall?"
Amplified Bible
"Behold, when the wall has fallen, will you not be asked, 'Where is the coating with which you [prophets] plastered it?'"
World English Bible
Behold, when the wall is fallen, shall it not be said to you, Where is the daubing with which you have daubed it?
Geneva Bible (1587)
Lo, when the wall is fallen, shall it not bee sayd vnto you, Where is the daubing wherewith ye haue daubed it?
New American Standard Bible (1995)
"Behold, when the wall has fallen, will you not be asked, 'Where is the plaster with which you plastered it?"'
Legacy Standard Bible
Now behold, the wall will fall. Will it then not be said to you, ‘Where is the plaster with which you plastered it?'"
Berean Standard Bible
Surely when the wall has fallen, you will not be asked, "Where is the whitewash with which you covered it?"'
Contemporary English Version
People will then ask the workers why the paint didn't hold it up.
Complete Jewish Bible
and the wall will fall down. Then people will ask you, ‘Where is the whitewash you used to "plaster" it?'"
Darby Translation
And lo, when the wall is fallen, shall it not be said unto you, Where is the daubing with which ye have daubed [it]?
Easy-to-Read Version
When the wall falls down, the people will ask the prophets, ‘What happened to the plaster you put on the wall?'"
George Lamsa Translation
And the wall shall be breached and shall fall; and it shall be said to you, Where is the mortar with which you daubed it?
Good News Translation
The wall will collapse, and everyone will ask you what good the whitewash did."
Lexham English Bible
And look! When the wall falls, will it not be said to you, ‘Where is the whitewash with which you covered it?'
Literal Translation
And, behold, when the wall has fallen, it shall not be said to you, Where is the daubing with which you have daubed?
Miles Coverdale Bible (1535)
so shal ye wall come downe. Shal it not then be sayde vnto you: where is now the morter, that ye dawbed it withall?
American Standard Version
Lo, when the wall is fallen, shall it not be said unto you, Where is the daubing wherewith ye have daubed it?
JPS Old Testament (1917)
and, lo, when the wall is fallen, shall it not be said unto you: Where is the daubing wherewith ye have daubed it?
King James Version (1611)
Loe, when the wall is fallen, shall it not bee sayde vnto you; Where is the dawbing wherwith ye haue dawbed it?
Bishop's Bible (1568)
And lo, when the wall is fallen, shall it not then be sayd vnto you, Where is nowe your morter that ye daubed it withall?
Brenton's Septuagint (LXX)
And lo! the wall has fallen; and will they not say to you, Where is your plaster wherewith ye plastered it?
English Revised Version
Lo, when the wall is fallen, shall it not be said unto you, Where is the daubing wherewith ye have daubed it?
Wycliffe Bible (1395)
For lo! the wal felle doun. Whether it schal not be seid to you, Where is the pargetyng, which ye pargetiden?
Update Bible Version
Look, when the wall has fallen, shall it not be said to you, Where is the daubing with which you have daubed it?
Webster's Bible Translation
Lo, when the wall hath fallen, shall it not be said to you, Where [is] the daubing with which ye have daubed [it]?
New English Translation
When the wall has collapsed, people will ask you, "Where is the whitewash you coated it with?"
New King James Version
Surely, when the wall has fallen, will it not be said to you, "Where is the mortar with which you plastered it?"'
New Living Translation
And when the wall falls, the people will cry out, ‘What happened to your whitewash?'
New Life Bible
When the wall has fallen, will you not be asked, ‘Where is the covering you used to cover the wall?'"
New Revised Standard
When the wall falls, will it not be said to you, "Where is the whitewash you smeared on it?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Lo! when the wall hath fallen, shall it not be said unto you, Where is the coating, wherewith ye coated it?
Douay-Rheims Bible
Behold, when the wall is fallen: shall it not be said to you: Where is the daubing wherewith you have daubed it?
Revised Standard Version
and when the wall falls, will it not be said to you, 'Where is the daubing with which you daubed it?'
Young's Literal Translation
And lo, fallen hath the wall! Doth not one say unto you, Where [is] the daubing that ye daubed?

Contextual Overview

10 Because, even because they have been guiding my people into error, saying, Peace; when there is no peace; and in the building of a division wall they put whitewash on it: 11 Say to those who put whitewash on it, There will be an overflowing shower; and you, O ice-drops, will come raining down; and it will be broken in two by the storm-wind. 12 And when the wall has come down, will they not say to you, Where is the whitewash which you put on it? 13 For this reason, the Lord has said: I will have it broken in two by a storm-wind in my passion; and there will be an overflowing shower in my wrath, and you, O ice-drops, will come raining angrily down. 14 So I will let the wall, which you were covering with whitewash, be broken down; I will have it levelled to the earth so that its base is uncovered: it will come down, and destruction will come on you with it; and it will be clear to you that I am the Lord. 15 So I will let loose my passion on the wall in full measure, and on those who put whitewash on it; and I will say to you, Where is the wall, and where are those who put whitewash on it? 16 Even the prophets of Israel who say words to Jerusalem, who see visions of peace for her when there is no peace, says the Lord.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Where: Deuteronomy 32:37, Judges 9:38, Judges 10:14, 2 Kings 3:13, Jeremiah 2:28, Jeremiah 29:31, Jeremiah 29:32, Jeremiah 37:19, Lamentations 2:14, Lamentations 2:15

Reciprocal: Jeremiah 28:16 - because Zechariah 13:2 - cause Malachi 2:9 - before

Cross-References

Genesis 13:7
And there was an argument between the keepers of Abram's cattle and the keepers of Lot's cattle: at that time the Canaanites and Perizzites were still living in the land.
Genesis 13:8
Then Abram said to Lot, Let there be no argument between me and you, and between my herdmen and your herdmen, for we are brothers.
Genesis 14:12
And in addition they took Lot, Abram's brother's son, who was living in Sodom, and all his goods.
Genesis 19:1
And at nightfall the two angels came to Sodom; and Lot was seated at the way into the town: and when he saw them he got up and came before them, falling down on his face to the earth.
Genesis 19:25
And he sent destruction on those towns, with all the lowland and all the people of those towns and every green thing in the land.
Genesis 19:29
So it came about that when God sent destruction on the towns of the lowland, he kept his word to Abraham, and sent Lot safely away when he put an end to the towns where he was living.
Psalms 26:5
I have been a hater of the band of wrongdoers, and I will not be seated among sinners.
1 Corinthians 15:33
Do not be tricked by false words: evil company does damage to good behaviour.

Gill's Notes on the Bible

Lo, when the wall is fallen,.... Jerusalem is taken:

shall it not be said unto you; the false prophets, by the people who had been deceived by them:

where [is] the daubing wherewith ye have daubed [it]? what is become of all your promises of peace, and assurance of safety and prosperity; your smooth words and plausible arguments; your specious pretences, and flattering prophecies? thus would they be insulted by those they had deceived, as well as laughed at by such who disregarded their predictions, and believed the prophets of the Lord.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile