Lectionary Calendar
Saturday, September 20th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bible in Basic English

Ezekiel 16:40

And they will get together a meeting against you, stoning you with stones and wounding you with their swords.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Adultery;   High Places;   Lasciviousness;   Punishment;   The Topic Concordance - Whoredom;   Torrey's Topical Textbook - Sword, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ashtoreth, Plural Ash'taroth;   Fornication;   Harlot;   Solomon's Song;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Marriage;   Easton Bible Dictionary - Sword;   Fausset Bible Dictionary - Jebus;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Marriage;   Song of Songs;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Marriage;   Morrish Bible Dictionary - Amorites ;   People's Dictionary of the Bible - Solomon the song of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Adultery;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They will bring a mob against you to stone you and to cut you to pieces with their swords.
Hebrew Names Version
They shall also bring up a company against you, and they shall stone you with stones, and thrust you through with their swords.
King James Version
They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
English Standard Version
They shall bring up a crowd against you, and they shall stone you and cut you to pieces with their swords.
New American Standard Bible
"They will incite a crowd against you, and they will stone you and cut you to pieces with their swords.
New Century Version
They will bring a crowd against you to throw stones at you and to cut you into pieces with their swords.
Amplified Bible
"They will also incite a crowd against you and they will stone you and slaughter you with their swords.
World English Bible
They shall also bring up a company against you, and they shall stone you with stones, and thrust you through with their swords.
Geneva Bible (1587)
They shall also bring vp a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swordes.
New American Standard Bible (1995)
"They will incite a crowd against you and they will stone you and cut you to pieces with their swords.
Legacy Standard Bible
They will bring up an assembly against you, and they will stone you and cut you to pieces with their swords.
Berean Standard Bible
They will bring a mob against you to stone you and cut you to pieces with their swords.
Contemporary English Version
Your lovers and an angry mob will stone you to death; they will cut your dead body into pieces
Complete Jewish Bible
They will also bring up a mob against you, who will stone you to death and hack you to pieces with their swords.
Darby Translation
And they shall bring up an assemblage against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
Easy-to-Read Version
They will bring a crowd of people and throw rocks at you to kill you. Then they will cut you into pieces with their swords.
George Lamsa Translation
They shall also bring up multitudes of people against you, and they shall stone you with stones, and thrust you through with their swords.
Good News Translation
"They will stir up a crowd to stone you, and they will cut you to pieces with their swords.
Lexham English Bible
And they will bring up against you a crowd, and they will stone you with stones, and they will cut you to pieces with their swords.
Literal Translation
And they will raise an assembly to come up against you, and they shall stone you with stones, and cut you with their swords.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yee they shal bringe the comon people vpon the, which shal stone the, & slaye the downe with their sweardes.
American Standard Version
They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
JPS Old Testament (1917)
They shall also bring up an assembly against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
King James Version (1611)
They shall also bring vp a companie against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee thorough with their swords.
Bishop's Bible (1568)
Yea they shall bryng a company vpon thee, whiche shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swordes,
Brenton's Septuagint (LXX)
and they shall bring multitudes upon thee, and they shall stone thee with stones, and pierce thee with their swords.
English Revised Version
They shall also bring up an assembly against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
Wycliffe Bible (1395)
And thei schulen bringe on thee a multitude, and thei schulen stoon thee with stoonys, and thei schulen sle thee with her swerdis.
Update Bible Version
They shall also bring up a company against you, and they shall stone you with stones, and thrust you through with their swords.
Webster's Bible Translation
They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
New English Translation
They will summon a mob who will stone you and hack you in pieces with their swords.
New King James Version
"They shall also bring up an assembly against you, and they shall stone you with stones and thrust you through with their swords.
New Living Translation
They will band together in a mob to stone you and cut you up with swords.
New Life Bible
They will bring up a group of people against you, and they will kill you with stones and cut you to pieces with their swords.
New Revised Standard
They shall bring up a mob against you, and they shall stone you and cut you to pieces with their swords.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then will they bring up against thee a gathered host, And they will stone thee with stones,- And cut thee to pieces with their swords;
Douay-Rheims Bible
And they shall bring upon thee a multitude, and they shall stone thee with stones, and shall slay thee with their swords.
Revised Standard Version
They shall bring up a host against you, and they shall stone you and cut you to pieces with their swords.
Young's Literal Translation
And have caused an assembly to come up against thee, And stoned thee with stones, And thrust thee through with their swords,

Contextual Overview

35 For this cause, O loose woman, give ear to the voice of the Lord: 36 This is what the Lord has said: Because your unclean behaviour was let loose and your body uncovered in your loose ways with your lovers and with your disgusting images, and for the blood of your children which you gave to them; 37 For this cause I will get together all your lovers with whom you have taken your pleasure, and all those to whom you have given your love, with all those who were hated by you; I will even make them come together against you on every side, and I will have you uncovered before them so that they may see your shame. 38 And you will be judged by me as women are judged who have been untrue to their husbands and have taken life; and I will let loose against you passion and bitter feeling. 39 I will give you into their hands, and your arched room will be overturned and your high places broken down; they will take your clothing off you and take away your fair jewels: and when they have done, you will be uncovered and shamed. 40 And they will get together a meeting against you, stoning you with stones and wounding you with their swords. 41 And they will have you burned with fire, sending punishments on you before the eyes of great numbers of women; and I will put an end to your loose ways, and you will no longer give payment. 42 And the heat of my wrath against you will have an end, and my bitter feeling will be turned away from you, and I will be quiet and will be angry no longer. 43 Because you have not kept in mind the days when you were young, but have been troubling me with all these things; for this reason I will make the punishment of your ways come on your head, says the Lord, because you have done this evil thing in addition to all your disgusting acts.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

shall also: Habakkuk 1:6-10, John 8:5-7

and thrust: Ezekiel 23:10, Ezekiel 23:47, Ezekiel 24:21, Jeremiah 25:9

Reciprocal: Ezekiel 16:38 - as women Ezekiel 23:46 - I will

Gill's Notes on the Bible

They shall also bring up a company against thee,.... An army, so the Targum; the Chaldean army:

and they shall stone thee with stones: cast out of their engines and slings, by which they battered the walls, as well as killed the inhabitants; and so the Targum renders it, with sling stones; the allusion is to the stoning of adulterous persons, Deuteronomy 22:24;

and thrust thee through with their swords; such as attempted to escape out of the city, or fell into the hands of the enemy when it was taken, were slain with the sword.

Barnes' Notes on the Bible

Judah is now represented as undergoing the punishment adjudged to an adulteress and murderess. Only in her utter destruction shall the wrath of the Lord, the jealous God, cease.

Ezekiel 16:36

Filthiness - Or, brass, i. e., money, is lavished. The Hebrews generally speak of money as gold Isaiah 46:6, but brass coins were not unknown in the time of the Maccabees. Compare Matthew 10:9; Mark 12:41. Ezekiel may here have put brass for gold contemptuously. Compare Isaiah 1:22-25; Isaiah 48:10.

Ezekiel 16:38

I will give thee blood in fury - Rather, “I will make thee a bloody sacrifice to fury and jealousy.” By the Law of Moses, death was the penalty for murder Exodus 21:12, and for adultery (Leviticus 20:10; e. g., by stoning, Ezekiel 16:40). The circumstances of the siege of Jerusalem corresponded with the punishment of the adulteress; the company gathered around her were the surrounding armies, the fury of the jealous husband was the fury of the attacking army, the stripping off her ornaments was the rapine of the siege, the stoning the battering-rams, the bloody death being the slaughter in the battle.

Ezekiel 16:42

So ... rest - Or, “My fury shall not rest until thou art utterly ruined.”

Ezekiel 16:43

Thou shalt not ... abominations - Others render it: “I will not do wickedly because of all thine etc.” i. e., by allowing jerusalem to remain unpunished


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile