the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bible in Basic English
Ezekiel 19:12
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
But it was uprooted in fury,thrown to the ground,and the east wind dried up its fruit.Its strong branches were torn off and dried up;fire consumed them.
But it was plucked up in fury, it was cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit: its strong rods were broken off and withered; the fire consumed them.
But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind dried up her fruit: her strong rods were broken and withered; the fire consumed them.
But the vine was plucked up in fury, cast down to the ground; the east wind dried up its fruit; they were stripped off and withered. As for its strong stem, fire consumed it.
'But it was uprooted in fury; It was thrown down to the ground; And the east wind dried up its fruit. Its strong stem was torn out So that it withered; The fire consumed it.
But it was pulled up by its roots in anger and thrown down to the ground. The east wind dried it up. Its fruit was torn off. Its strong branches were broken off and burned up.
'But the vine was uprooted in [godly] wrath [by His representative] And it was thrown down to the ground; The east wind dried up its fruit. Its strong branch was broken off So that it withered; The fire [of God's judgment] consumed it.
But it was plucked up in fury, it was cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit: its strong rods were broken off and withered; the fire consumed them.
But she was plucked vp in wrath: she was cast downe to the ground, & the East winde dried vp her fruite: her branches were broken, & withered: as for the rod of her strength, the fire consumed it.
'But it was plucked up in fury; It was cast down to the ground; And the east wind dried up its fruit. Its strong branch was torn off So that it withered; The fire consumed it.
But it was uprooted in wrath;It was cast down to the ground;And the east wind dried up its fruit.Its strong thick branch was torn offSo that it dried up;The fire consumed it.
But it was uprooted in fury, cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit. Its strong branches were stripped off and they withered; the fire consumed them.
But in anger, I pulled her up by the roots and threw her to the ground, where the scorching desert wind dried out her fruit. Her strong branches wilted and burned up.
But it was torn up in fury and flung on the ground. An east wind withered her fruit, her strong branches were broken off; they dried up; and fire consumed the vine.
But it was plucked up in fury, it was cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit; its strong rods were broken and withered; the fire consumed them.
But the vine was pulled up by the roots, and thrown down to the ground. The hot east wind blew and dried its fruit. The strong branches broke, and they were thrown into the fire.
But it was plucked up in fury and was cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit; its strong rods were broken and withered; the fire consumed it.
But angry hands pulled it up by the roots and threw it to the ground. The east wind dried up its fruit. Its branches were broken off; they dried up and were burned.
But it was uprooted in rage; it was thrown to the earth, and the east wind dried up its fruit; they were stripped off, and its strong branch dried up; fire consumed it.
But she was plucked in fury. She was thrown to the ground, and the east wind dried up her fruit. Her strong rods were torn away and withered; the fire burned her.
she was roted out in displeasure, and cast downe to the grounde. The East wynde dryed vp hir frute, hir stronge stalkes were broken of, wythered and brent in the fyre.
But it was plucked up in fury, it was cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit: its strong rods were broken off and withered; the fire consumed them.
But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind dried up her fruit; her strong rods were broken off and withered, the fire consumed her.
But she was plucked vp in fury: she was cast downe to the ground, and the East wind dryed vp her fruite: her strong rods were broken and withered, the fire consumed them.
But she was pluckt vp in wrath, cast out vpon the grounde, the east wynde dryed vp her fruite [her braunches] were broken of & withered, as for the roddes of her strength, the fire consumed them.
But she was broken down in wrath, she was cast upon the ground, and the east wind dried up her choice branches: vengeance came upon them, and the rod of her strength was withered; fire consumed it.
But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind dried up her fruit: her strong rods were broken off and withered; the fire consumed them.
And it was drawun out in wraththe, and was cast forth in to erthe; and a brennynge wynd dryede the fruyt therof, and the yerdis of strengthe therof welewiden, and weren maad drie, and fier eet it.
But it was plucked up in fury, it was cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit: its strong rods were broken off and withered; the fire consumed them.
But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind dried up her fruit: her strong rods were broken and withered; the fire consumed them.
But it was plucked up in anger; it was thrown down to the ground. The east wind dried up its fruit; its strong branches broke off and withered— a fire consumed them.
But she was plucked up in fury, She was cast down to the ground, And the east wind dried her fruit. Her strong branches were broken and withered; The fire consumed them.
But the vine was uprooted in fury and thrown down to the ground. The desert wind dried up its fruit and tore off its strong branches, so that it withered and was destroyed by fire.
But it was pulled up by the roots in anger and thrown down to the ground. The east wind dried up its fruit. Its strong branch was torn off so that it dried up. And fire destroyed it.
But it was plucked up in fury, cast down to the ground; the east wind dried it up; its fruit was stripped off, its strong stem was withered; the fire consumed it.
Then was she uprooted in indignation To the ground, was she east, And an east wind, dried up her fruit, - Broken off and withered were her staves of power, A fire, devoured them.
But she was plucked up in wrath, and cast on the ground, and the burning wind dried up her fruit: her strong rods are withered, and dried up: the fire hath devoured her.
But the vine was plucked up in fury, cast down to the ground; the east wind dried it up; its fruit was stripped off, its strong stem was withered; the fire consumed it.
And it is plucked up in fury, To the earth it hath been cast, And the east wind hath dried up its fruit, Broken and withered hath been the rod of its strength, Fire hath consumed it.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
she was: The kingdom was entirely ruined, and her princes cut off. Ezekiel 15:6-8, Psalms 52:5, Psalms 80:12, Psalms 80:13, Psalms 80:16, Psalms 89:40-45, Isaiah 5:5, Isaiah 5:6, Jeremiah 31:28
the east: Ezekiel 17:10, Jeremiah 4:11, Jeremiah 4:12, Hosea 13:15
strong: Ezekiel 19:11, 2 Kings 23:29, 2 Kings 23:34, 2 Kings 24:6, 2 Kings 24:14-16, 2 Kings 25:6, 2 Kings 25:7, Jeremiah 22:10, Jeremiah 22:11, Jeremiah 22:18, Jeremiah 22:19, Jeremiah 22:25-27, Jeremiah 22:30
the fire: Ezekiel 15:4, Ezekiel 20:47, Ezekiel 20:48, Deuteronomy 32:22, Isaiah 27:11, Matthew 3:10, John 15:6
Reciprocal: Genesis 41:6 - blasted Numbers 17:8 - budded Isaiah 27:8 - his rough Jeremiah 12:17 - pluck Jeremiah 51:1 - a destroying wind Ezekiel 17:5 - he placed Jonah 4:8 - that God Habakkuk 1:9 - their faces shall sup up as the east
Cross-References
And the Lord said to Noah, Take all your family and go into the ark, for you only in this generation have I seen to be upright.
And Lot went out and said to his sons-in-law, who were married to his daughters, Come, let us go out of this place, for the Lord is about to send destruction on the town. But his sons-in-law did not take him seriously.
And when they had put them out, he said, Go for your life, without looking back or waiting in the lowland; go quickly to the mountain or you will come to destruction.
Go there quickly, for I am not able to do anything till you have come there. For this reason, the town was named Zoar.
The sun was up when Lot came to Zoar.
And he said to the people, Come away now from the tents of these evil men, without touching anything of theirs, or you may be taken in the punishment of their sins.
And I will give them one heart and one way, so that they may go on in the worship of me for ever, for their good and the good of their children after them:
And kept safe Lot, the upright man, who was deeply troubled by the unclean life of the evil-doers
The Lord is able to keep the upright safe in the time of testing, and to keep evil-doers under punishment till the day of judging;
And another voice from heaven came to my ears, saying, Come out of her, my people, so that you may have no part in her sins and in her punishments.
Gill's Notes on the Bible
But she was plucked up in fury,.... This vine being turned into a degenerate plant of a strange vine; or the people of the Jews becoming wicked, disobedient to God, and disregarding his laws and ordinances, the wrath of God came upon them, and let in the Assyrians among them, who carried off ten tribes at once; and the tribes of Judah and Benjamin not taking warning hereby, but continuing and increasing in sinful courses, great part of them were carried captive into Babylon, with their king Jeconiah, who succeeded Jehoiakim before mentioned; when the kingdom seemed to be utterly ruined and destroyed, and is what is here referred to:
she was cast down to the ground; a phrase expressive of, he entire overthrow of the nation; for a vine, though plucked up, yet, if immediately planted again, might grow; but being plucked up, and left on the ground, and there lie, there is no hope of it; so that this denotes the desperate case of this people at this time, being in captivity. So the Targum paraphrases both clauses,
"and it was rooted up with strength out of the land of the house of the Shechinah, and translated into another land;''
and the east wind dried up her fruit; Nebuchadnezzar king of Babylon, and the Chaldean army, compared to an east wind, because hurtful and pernicious, as that is to trees and fruit, and because Babylon lay northeast of Judea; the people of, he land are meant by the fruit of the vine, with their wealth and riches, which were seized upon and wasted, or carried into Babylon. So the Targum,
"and a king strong as the east wind slew her people;''
her strong rods were broken and withered; or, "strong rod"; the singular for the plural; which may design King Jeconiah particularly, who with his mother, wives, princes, and officers, and the mighty of the land, even all the mighty men of valour, with the craftsmen and smiths, were taken and carried captive, 2 Kings 24:14;
the fire consumed them; the wrath of God, which is often compared to fire, the same with fury in the beginning of the verse; which shows that it was for sin, which had provoked the Lord to wrath and anger, that all this ruin came upon the Jewish nation. The Targum is,
"her strong governors removed, and were carried captive; and the people which are strong, as fire consumed them.''
Barnes' Notes on the Bible
This is a dirge; and therefore that which is foreseen by the prophet, the capture and burning of Jerusalem, is described as already accomplished.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Ezekiel 19:12. But she was plucked up in fury — Jerusalem; taken after a violent and most destructive siege; Nebuchadnezzar being violently enraged against Zedekiah for breaking his oath to him.
She was cast down to the ground — Jerusalem was totally ruined, by being burned to the ground.
Her strong rods were broken — The children of Zedekiah were slain before his eyes, and after that his own eyes pulled out; and he was laden with chains, and carried into Babylon.