Lectionary Calendar
Sunday, August 24th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bible in Basic English

Ezekiel 23:29

And they will take you in hand with hate, and take away all the fruit of your work, and let you be unveiled and without clothing: and the shame of your loose behaviour will be uncovered, your evil designs and your loose ways.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Idolatry;   Israel, Prophecies Concerning;   Torrey's Topical Textbook - Assyria;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Marriage;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Lewdness;   Oholibah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Oholah and Oholibah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Nakedness ;   Morrish Bible Dictionary - Aholah ;   Aholibah ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Crime;   Lewd;   Naked;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They will treat you with hatred, take all you have worked for, and leave you stark naked, so that the shame of your debauchery will be exposed, both your depravity and promiscuity.
Hebrew Names Version
and they shall deal with you in hatred, and shall take away all your labor, and shall leave you naked and bare; and the nakedness of your prostitution shall be uncovered, both your lewdness and your prostitution.
King James Version
And they shall deal with thee hatefully, and shall take away all thy labour, and shall leave thee naked and bare: and the nakedness of thy whoredoms shall be discovered, both thy lewdness and thy whoredoms.
English Standard Version
and they shall deal with you in hatred and take away all the fruit of your labor and leave you naked and bare, and the nakedness of your whoring shall be uncovered. Your lewdness and your whoring
New American Standard Bible
'They will deal with you in hatred, take all your property, and leave you naked and bare. And the nakedness of your prostitution will be exposed, both your outrageous sin and your obscene practices.
New Century Version
They will treat you with hate and take away everything you worked for, leaving you empty and naked. Everyone will know about the sinful things you did. Your sexual sins
Amplified Bible
'They will deal with you in hatred, take all your property, and leave you naked and bare. And the nakedness of your depravity will be uncovered, both your lewdness and your obscene practices.
World English Bible
and they shall deal with you in hatred, and shall take away all your labor, and shall leave you naked and bare; and the nakedness of your prostitution shall be uncovered, both your lewdness and your prostitution.
Geneva Bible (1587)
And they shall handle thee despitefully, and shall take away all thy labour, and shall leaue thee naked and bare, and the shame of thy fornications shalbe discouered, both thy wickednes, and thy whoredome.
New American Standard Bible (1995)
'They will deal with you in hatred, take all your property, and leave you naked and bare. And the nakedness of your harlotries will be uncovered, both your lewdness and your harlotries.
Legacy Standard Bible
They will deal with you in hatred, take all the fruit of your labor, and leave you naked and bare. And the nakedness of your harlotries will be uncovered, both your lewdness and your harlotries.
Berean Standard Bible
They will treat you with hatred, take all for which you have worked, and leave you naked and bare, so that the shame of your prostitution will be exposed. Your indecency and promiscuity
Contemporary English Version
They will cruelly take away everything you have worked for and strip you naked. Then everyone will see you for the prostitute you really are. Your own vulgar sins
Complete Jewish Bible
and they will deal with you in hatred, seize everything you have worked for, and leave you naked and exposed — the full shame of your whoring will be exposed, your lewdness and your fornicating.
Darby Translation
And they shall deal with thee in hatred, and shall take away all thy labour, and shall leave thee naked and bare; so that the nakedness of thy whoredoms shall be discovered, both thy lewdness and thy fornications.
Easy-to-Read Version
And they will show how much they hate you! They will take everything you worked for, and they will leave you bare and naked! People will clearly see your sins. They will see that you acted like a prostitute and dreamed wicked dreams.
George Lamsa Translation
And they shall deal with you with hate, and shall take away all your labor, and shall leave you naked and bare, and the nakedness of your whoredoms and your iniquities shall be uncovered.
Good News Translation
And because they hate you, they will take away everything you have worked for and leave you stripped naked, exposed like a prostitute. Your lust and your prostitution
Lexham English Bible
And they will deal with you in hatred, and they will take all of your acquisitions, and they will leave you naked and in bareness; and the nakedness of your fornication and your obscene conduct and your whorings will be exposed.
Literal Translation
And they shall deal with you in hatred and take all your labor, and shall leave you naked and bare. And the nudity of your adulteries will be bared, even your lewdness and your fornications.
Miles Coverdale Bible (1535)
which shall deale cruelly with ye: All thy laboure shal they take with them, and leaue the naked and bare, and thus the shame of thy filthy whordome shal come to light.
American Standard Version
and they shall deal with thee in hatred, and shall take away all thy labor, and shall leave thee naked and bare; and the nakedness of thy whoredoms shall be uncovered, both thy lewdness and thy whoredoms.
JPS Old Testament (1917)
and they shall deal with thee in hatred, and shall take away all thy labour, and shall leave thee naked and bare; and the nakedness of thy harlotries shall be uncovered, both thy lewdness and thy harlotries.
King James Version (1611)
And they shall deale with thee hatefully, and shall take away all thy labour, and shall leaue thee naked and bare, and the nakednesse of thy whoredomes shall bee discouered, both thy lewdnesse and thy whoredomes.
Bishop's Bible (1568)
And they shall deale hatefully with thee, and take away all thy labour, & leaue thee naked & bare, and the shame of thy fornications shalbe discouered, both thy wickednesse & thy whordome.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they shall deal with thee in hatred, and shall take all the fruits of thy labours and thy toils, and thou shalt be naked and bare: and the shame of thy fornication shall be exposed: and thy ungodliness and thy fornication
English Revised Version
and they shall deal with thee in hatred, and shall take away all thy labour, and shall leave thee naked and bare: and the nakedness of thy whoredoms shall be discovered, both thy lewdness and thy whoredoms.
Wycliffe Bible (1395)
and thei schulen do with thee in hatrede. And thei schulen take awei alle thi trauels, and thei schulen leeue thee nakid, and ful of schenschipe; and the schenschipe of thi fornicaciouns schal be schewid. Thi greet
Update Bible Version
and they shall deal with you in hatred, and shall take away all your labor, and shall leave you naked and bare; and the nakedness of your prostitution shall be uncovered, both your lewdness and your prostitution.
Webster's Bible Translation
And they shall treat thee with hatred, and shall take away all thy labor, and shall leave thee naked and bare: and the nakedness of thy prostitutions shall be disclosed, both thy lewdness and thy prostitutions.
New English Translation
They will treat you with hatred, take away all you have labored for, and leave you naked and bare. Your nakedness will be exposed, just as when you engaged in prostitution and obscene conduct.
New King James Version
They will deal hatefully with you, take away all you have worked for, and leave you naked and bare. The nakedness of your harlotry shall be uncovered, both your lewdness and your harlotry.
New Living Translation
They will treat you with hatred and rob you of all you own, leaving you stark naked. The shame of your prostitution will be exposed to all the world.
New Life Bible
And because they hate you, they will take away everything you own and leave you without clothing. Then your body without clothes will be seen as a sinful woman.
New Revised Standard
and they shall deal with you in hatred, and take away all the fruit of your labor, and leave you naked and bare, and the nakedness of your whorings shall be exposed. Your lewdness and your whorings
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they shall deal with thee in hatred And take away all thy labour, And leave thee utterly naked,- And thine unchaste shame, shall be disclosed I, with thy lewdness and unchastities,
Douay-Rheims Bible
And they shall deal with thee in hatred, and they shall take away all thy labours, and shall let thee go naked, and full of disgrace, and the disgrace of thy fornication shall be discovered, thy wickedness, and thy fornications.
Revised Standard Version
and they shall deal with you in hatred, and take away all the fruit of your labor, and leave you naked and bare, and the nakedness of your harlotry shall be uncovered. Your lewdness and your harlotry
Young's Literal Translation
And they have dealt with thee in hatred, And they have taken all thy labour, And they have left thee naked and bare, And revealed hath been the nakedness of thy whoredoms, And the wickedness of thy whoredoms.

Contextual Overview

22 For this cause, O Oholibah, this is what the Lord has said: See, I will make your lovers come up against you, even those from whom your soul is turned away in disgust; and I will make them come up against you on every side; 23 The Babylonians and all the Chaldaeans, Pekod and Shoa and Koa, and all the Assyrians with them: young men to be desired, captains and rulers all of them, and chiefs, her neighbours, all of them on horseback. 24 And they will come against you from the north on horseback, with war-carriages and a great band of peoples; they will put themselves in order against you with breastplate and body-cover and metal head-dress round about you: and I will make them your judges, and they will give their decision against you as seems right to them. 25 And my bitter feeling will be working against you, and they will take you in hand with passion; they will take away your nose and your ears, and the rest of you will be put to the sword: they will take your sons and daughters, and the rest of you will be burned up in the fire. 26 And they will take all your clothing off you and take away your ornaments. 27 So I will put an end to your evil ways and your loose behaviour which came from the land of Egypt: and your eyes will never be lifted up to them again, and you will have no more memory of Egypt. 28 For this is what the Lord has said: See, I will give you up into the hands of those who are hated by you, into the hands of those from whom your soul is turned away in disgust: 29 And they will take you in hand with hate, and take away all the fruit of your work, and let you be unveiled and without clothing: and the shame of your loose behaviour will be uncovered, your evil designs and your loose ways. 30 They will do these things to you because you have been untrue to me, and have gone after the nations, and have become unclean with their images. 31 You have gone in the way of your sister; and I will give her cup into your hand.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

deal: Ezekiel 23:25, Ezekiel 23:26, Ezekiel 23:45-47, Ezekiel 16:39, Deuteronomy 28:47-51, 2 Samuel 13:15

the nakedness: Ezekiel 23:18, Ezekiel 16:36, Ezekiel 16:37

Reciprocal: Jeremiah 4:30 - in vain Jeremiah 7:10 - come Jeremiah 13:26 - General Lamentations 1:8 - they Ezekiel 16:27 - delivered Ezekiel 23:10 - discovered Ezekiel 23:47 - the company Ezekiel 24:14 - according to thy ways Hosea 2:10 - now Nahum 3:5 - I will discover Revelation 2:22 - and them

Gill's Notes on the Bible

And they shall deal with thee hatefully,.... The Chaldeans should hate the Jews as much as before they loved them, when they came into the bed of love to them, Ezekiel 23:17 and as much as the Jews hated them; which they showed by their severe and rigorous usage of them, putting some to the sword, carrying the rest captive, and employing them in hard service and labour; and, which is still worse, and an aggravation of all this:

and shall take away all thy labour; whatever they got by labour, that they should not enjoy, but should be taken away from them:

and shall leave thee naked and bare: stripped of all the necessaries and conveniences of life:

and the nakedness of thy whoredoms shall be discovered, both thy lewdness and thy whoredoms; it shall then be manifest to all that thou hast been guilty of idolatry, and hast departed from the Lord thy God, which has caused him to bring these judgments upon thee for thy sins. The Targum paraphrases the latter part of the clause thus,

"the sins of thy wicked counsels, and thy pride.''

It seems to be a heap of words, to express the grossness of their idolatries, which now should be exposed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile