Lectionary Calendar
Monday, August 18th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bible in Basic English

Ezekiel 24:8

In order that it might make wrath come up to give punishment, she has put her blood on the open rock, so that it may not be covered.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ezekiel;   Instruction;   Sin;   Torrey's Topical Textbook - Prophets;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Allegory;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Holman Bible Dictionary - Bloodguilt;   Ezekiel;   Vengeance;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
In order to stir up wrath and take vengeance,I have put her blood on the bare rock,so that it would not be covered.
Hebrew Names Version
That it may cause wrath to come up to take vengeance, I have set her blood on the bare rock, that it should not be covered.
King James Version
That it might cause fury to come up to take vengeance; I have set her blood upon the top of a rock, that it should not be covered.
English Standard Version
To rouse my wrath, to take vengeance, I have set on the bare rock the blood she has shed, that it may not be covered.
New American Standard Bible
"So that it may cause wrath to come up to take vengeance, I have put her blood on the bare rock, So that it will not be covered."
New Century Version
To stir up my anger and revenge, I put the blood she spilled on the bare rock so it will not be covered.
Amplified Bible
"That it may cause wrath to come up to take vengeance, I have put her blood [guilt for her children sacrificed to Molech] on the bare rock, That it may not be covered."
World English Bible
That it may cause wrath to come up to take vengeance, I have set her blood on the bare rock, that it should not be covered.
Geneva Bible (1587)
That it might cause wrath to arise, & take vengeance: euen I haue set her blood vpon an high rocke that it should not be couered.
New American Standard Bible (1995)
"That it may cause wrath to come up to take vengeance, I have put her blood on the bare rock, That it may not be covered."
Legacy Standard Bible
That it may cause wrath to come up to take vengeance,I have put her blood on the bare rock,That it may not be covered."
Berean Standard Bible
In order to stir up wrath and take vengeance, I have placed her blood on the bare rock, so that it would not be covered.'
Contemporary English Version
But I have seen that blood, and it cries out for me to take revenge.
Complete Jewish Bible
So in order to rouse my fury and excite my vengeance, I have fixed her blood there on the bare rock, where it will not be covered.'
Darby Translation
That it might cause fury to come up to execute vengeance, I have set her blood upon the bare rock, that it should not be covered.
Easy-to-Read Version
I put her blood on the bare rock so that it would not be covered. I did this so that people would become angry and punish her for killing innocent people.
George Lamsa Translation
That it might cause my fury to come up, to take vengeance; I have set her blood on the top of a smooth rock, that it should not be covered.
Good News Translation
I have left the blood there, where it cannot be hidden, where it demands angry revenge."
Lexham English Bible
To stir up rage, to avenge myself through vengeance, I placed its blood on the barrenness of a rock, so that it may not be covered."
Literal Translation
In order to cause fury to come up to take vengeance, I have put her blood on a shining rock, that it should not be covered.
Miles Coverdale Bible (1535)
And therfore haue I letten her poure hir bloude vpon a playne drye stony rocke, because it shulde not be hid, and that I might bringe my wrothfull indignacion and vengeaunce vpon her.
American Standard Version
That it may cause wrath to come up to take vengeance, I have set her blood upon the bare rock, that it should not be covered.
JPS Old Testament (1917)
that it might cause fury to come up, that vengeance might be taken, I have set her blood upon the bare rock, that it should not be covered.
King James Version (1611)
That it might cause furie to come vp to take vengeance: I haue set her blood vpon the top of a rocke, that it should not be couered.
Bishop's Bible (1568)
That it might cause wrath to arise, and take vengeaunce: I haue set her blood vpon a high drye rocke, that it shoulde not be couered.
Brenton's Septuagint (LXX)
that my wrath should come up for complete vengeance to be taken: I set her blood upon a smooth rock, so as not to cover it.
English Revised Version
That it might cause fury to come up to take vengeance, I have set her blood upon the bare rock, that it should not be covered.
Wycliffe Bible (1395)
that it mai be hilid with dust, that Y schulde bringe in myn indignacioun, and `a venge bi veniaunce; Y yaf the blood therof on a ful cleer stoon, that it schulde not be hilid.
Update Bible Version
That it may cause wrath to come up to take vengeance, I have set her blood on the bare rock, that it should not be covered.
Webster's Bible Translation
That it might cause fury to come up to take vengeance; I have set her blood upon the top of a rock, that it should not be covered.
New English Translation
To arouse anger, to take vengeance, I have placed her blood on an exposed rock so that it cannot be covered up.
New King James Version
That it may raise up fury and take vengeance, I have set her blood on top of a rock, That it may not be covered."
New Living Translation
So I will splash her blood on a rock for all to see, an expression of my anger and vengeance against her.
New Life Bible
I have put the blood on the rock where it could not be covered, so that it would cause anger and punishment."
New Revised Standard
To rouse my wrath, to take vengeance, I have placed the blood she shed on a bare rock, so that it may not be covered.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
To bring up indignation to execute an avenging, have I set her blood upon the smooth face of the cliff, - that it may not be covered.
Douay-Rheims Bible
And that I might bring my indignation upon her, and take my vengeance: I have shed her blood upon the smooth rock, that it should not be covered.
Revised Standard Version
To rouse my wrath, to take vengeance, I have set on the bare rock the blood she has shed, that it may not be covered.
Young's Literal Translation
To cause fury to come up to take vengeance, I have put her blood on a clear place of a rock -- not to be covered.

Contextual Overview

1 And the word of the Lord came to me in the ninth year, in the tenth month, on the tenth day of the month, saying, 2 Son of man, put down in writing this very day: The king of Babylon let loose the weight of his attack against Jerusalem on this very day. 3 And make a comparison for this uncontrolled people, and say to them, This is what the Lord has said: Put on the cooking-pot, put it on the fire and put water in it: 4 And get the bits together, the fat tail, every good part, the leg and the top part of it: make it full of the best bones. 5 Take the best of the flock, put much wood under it: see that its bits are boiling well; let the bones be cooked inside it. 6 For this is what the Lord has said: A curse is on the town of blood, the cooking-pot which is unclean inside, which has never been made clean! take out its bits; its fate is still to come on it. 7 For her blood is in her; she has put it on the open rock not draining it on to the earth so that it might be covered with dust; 8 In order that it might make wrath come up to give punishment, she has put her blood on the open rock, so that it may not be covered. 9 For this cause the Lord has said: A curse is on the town of blood! and I will make great the burning mass. 10 Put on much wood, heating up the fire, boiling the flesh well, and making the soup thick, and let the bones be burned.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

it might: Ezekiel 5:13, Ezekiel 8:17, Ezekiel 8:18, Ezekiel 22:30, Ezekiel 22:31, Deuteronomy 32:21, Deuteronomy 32:22, 2 Kings 22:17, 2 Chronicles 34:25, 2 Chronicles 36:16, 2 Chronicles 36:17, Jeremiah 7:18, Jeremiah 7:20, Jeremiah 15:1-4

I have set: Ezekiel 16:37, Ezekiel 16:38, Ezekiel 23:45, Deuteronomy 29:22-28, Jeremiah 22:8, Jeremiah 22:9, Matthew 7:2, 1 Corinthians 4:5, Revelation 17:1-6, Revelation 18:5-10, Revelation 18:16

Reciprocal: 1 Kings 2:5 - put Isaiah 26:21 - also Jeremiah 4:4 - lest Jeremiah 21:12 - lest Jeremiah 36:7 - for Jeremiah 44:6 - my fury Ezekiel 26:4 - make Hosea 12:14 - therefore

Cross-References

Genesis 24:4
But that you will go into my country and to my relations and get a wife there for my son Isaac.
Genesis 24:6
And Abraham said, Take care that you do not let my son go back to that land.
Genesis 24:17
And the servant came running to her and said, Give me a little water from your vessel.
Genesis 24:20
And after putting the water from her vessel into the animals' drinking-place, she went quickly back to the spring and got water for all the camels.
Numbers 30:5
But if her father, hearing of it, makes her take back her word, then the oaths or the undertakings she has given will have no force; and she will have forgiveness from the Lord, because her oath was broken by her father.
Numbers 30:8
But if her husband, hearing of it, makes her take it back, then the oath she made and the undertaking she gave without thought will have no force or effect, and she will have the Lord's forgiveness.
Joshua 9:20
This is what we will do to them: we will not put them to death, for fear that wrath may come on us because of our oath to them.
John 8:32
And you will have knowledge of what is true, and that will make you free.
Acts 7:2
And he said, My brothers and fathers, give hearing. The God of glory came to our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he was living in Haran,

Gill's Notes on the Bible

That it might cause fury to come up to take vengeance,.... Into the heart and mind of God, into his face, speaking after the manner of men; observing such gross and open wickedness, he determined within himself to show his resentment, manifest his wrath and displeasure, and take vengeance on such capital and impudent offenders:

I have set her blood upon the top of a rock, that it might not be covered; by way of just retaliation; that as her sin was publicly committed, and no repentance shown for it, so her punishment should be open and manifest to all the world, and no forgiveness should be granted her. The Targum is,

"I have revealed their sins, because they have shed innocent blood openly, that it might not be forgiven.''

Barnes' Notes on the Bible

The top of a rock - The blood was poured upon a naked, dry, rock where it could not be absorbed or unnoticed.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 24:8. That it might cause fury — This very blood shall be against them, as the blood of Abel was against Cain.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile