Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bible in Basic English

Ezekiel 38:9

And you will go up, you will come like a storm, you will be like a cloud covering the land, you and all your forces, and a great number of peoples with you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Scofield Reference Index - Armageddon;   The Topic Concordance - Israel/jews;   Last Days;   Torrey's Topical Textbook - Armies;   Clouds;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gog and Magog;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Cloud, Cloud of the Lord;   Holman Bible Dictionary - Clouds;   Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Band;   Gog;   Thessalonians, Second Epistle to the;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Gog;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Band;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You, all of your troops, and many peoples with you will advance, coming like a thunderstorm; you will be like a cloud covering the land.
Hebrew Names Version
You shall ascend, you shall come like a storm, you shall be like a cloud to cover the land, you, and all your hordes, and many peoples with you.
King James Version
Thou shalt ascend and come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover the land, thou, and all thy bands, and many people with thee.
English Standard Version
You will advance, coming on like a storm. You will be like a cloud covering the land, you and all your hordes, and many peoples with you.
New American Standard Bible
"And you will go up, you will come like a storm; you will be like a cloud covering the land, you and all your troops, and many peoples with you."
New Century Version
You will come like a storm. You, all your troops, and the many nations with you will be like a cloud covering the land.
Amplified Bible
"You will go up [against them], you will come like a storm; you shall be like a cloud covering the land, you and all your troops, and many peoples with you."
Geneva Bible (1587)
Thou shalt ascende and come vp like a tempest, and shalt be like a cloude to couer the land, both thou, and all thy bandes, and many people with thee.
New American Standard Bible (1995)
"You will go up, you will come like a storm; you will be like a cloud covering the land, you and all your troops, and many peoples with you."
Legacy Standard Bible
And you will go up; you will come like a storm; you will be like a cloud covering the land, you and all your troops and many peoples with you."
Berean Standard Bible
You and all your troops, and many peoples with you will go up, advancing like a thunderstorm; you will be like a cloud covering the land.'
Contemporary English Version
But you and your army will attack them like a fierce thunderstorm and surround them like a cloud.
Complete Jewish Bible
You will come up like a storm, you will be like a cloud covering the land — you and all your troops, and many other peoples with you.'
Darby Translation
And thou shalt ascend, thou shalt come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover the land, thou, and all thy bands, and many peoples with thee.
Easy-to-Read Version
But you will come to attack them. You will come like a storm. You will come like a thundercloud covering the land. You and all your groups of soldiers from many nations will come to attack them.'"
George Lamsa Translation
And you shall come up like a storm and like a cloud which covers the land, you and all your army and many people who are with you.
Good News Translation
He and his army and the many nations with him will attack like a storm and cover the land like a cloud."
Lexham English Bible
And you will advance like a storm; you will come, and you will be like a cloud covering the land, and all of your troops and many nations along with you."
Literal Translation
And you shall go up, you shall come like a storm; you shall be like a cloud to cover the land, you and all your bands, and many peoples with you.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thou shalt come vp like a stormy wether, to couer the lode, and as it were a darcke cloude: thou with all thine hoostes, and a greate multitude of people with the.
American Standard Version
And thou shalt ascend, thou shalt come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover the land, thou, and all thy hordes, and many peoples with thee.
JPS Old Testament (1917)
And thou shalt ascend, thou shalt come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover the land, thou, and all thy bands, and many peoples with thee.
King James Version (1611)
Thou shalt ascend and come like a storme, thou shalt be like a cloud to couer the land, thou and all thy bands, and many people with thee.
Bishop's Bible (1568)
Thou shalt ascend and come vp like a storme, as a cloude to couer the lande shalt thou be: thou with al thine hoastes, & a great multitude of people with thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt go up as rain, and shalt arrive as a cloud to cover the land, and there shall be thou, and all that are about thee, and many nations with thee.
English Revised Version
And thou shalt ascend, thou shalt come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover the land, thou, and all thy hordes, and many peoples with thee.
World English Bible
You shall ascend, you shall come like a storm, you shall be like a cloud to cover the land, you, and all your hordes, and many peoples with you.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe thou schalt stie, and schalt come as a tempest, and as a cloude, for to hile the lond, thou, and alle thi cumpanyes, and many puplis with thee.
Update Bible Version
And you shall ascend, you shall come like a storm, you shall be like a cloud to cover the land, you, and all your hordes, and many peoples with you.
Webster's Bible Translation
Thou shalt ascend and come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover the land, thou, and all thy bands, and many people with thee.
New English Translation
You will advance; you will come like a storm. You will be like a cloud covering the earth, you, all your troops, and the many other peoples with you.
New King James Version
You will ascend, coming like a storm, covering the land like a cloud, you and all your troops and many peoples with you."
New Living Translation
You and all your allies—a vast and awesome army—will roll down on them like a storm and cover the land like a cloud.
New Life Bible
You and all your army will come up against them like a storm. You will be like a cloud covering the land. Many nations will be with you."
New Revised Standard
You shall advance, coming on like a storm; you shall be like a cloud covering the land, you and all your troops, and many peoples with you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then shalt thou come up, Like a storm, shalt thou enter, Like a cloud covering the land, shalt thou be, - Thou and all thy hordes, and many peoples with thee.
Douay-Rheims Bible
And thou shalt go up and come like a storm, and like a cloud to cover the land, thou and all thy bands and many people with thee.
Revised Standard Version
You will advance, coming on like a storm, you will be like a cloud covering the land you and all your hordes, and many peoples with you.
Young's Literal Translation
And thou hast gone up -- as wasting thou comest in, As a cloud to cover the land art thou, Thou and all thy bands, and many peoples with thee.

Contextual Overview

1 And the word of the Lord came to me, saying, 2 Son of man, let your face be turned against Gog, of the land of Magog, the ruler of Rosh, Meshech, and Tubal, and be a prophet against him, 3 And say, This is what the Lord has said: See, I am against you, O Gog, ruler of Rosh, Meshech, and Tubal: 4 And turning you round, I will put hooks in your mouth and make you come out with all your army, horses and horsemen, all of them in full war-dress, a great force with breastplate and body-cover, all of them armed with swords: 5 Persia, Cush, and Put with them; all of them with body-cover and metal head-dress: 6 Gomer and all her forces; the people of Togarmah in the inmost parts of the north, with all his forces: a great number of peoples with you. 7 Be ready, make yourself ready, you and all the forces who are with you, and be ready for my orders. 8 After a long time you will get your orders: in the last years you will come into the land which has been given back from the sword, which has been got together out of a great number of peoples, on the mountains of Israel which have ever been a waste: but it has been taken out from the peoples and they will be living, all of them, without fear of danger. 9 And you will go up, you will come like a storm, you will be like a cloud covering the land, you and all your forces, and a great number of peoples with you. 10 This is what the Lord has said: In that day it will come about that things will come into your mind, and you will have thoughts of an evil design:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

shalt ascend: Ezekiel 13:11, Isaiah 21:1, Isaiah 21:2, Isaiah 25:4, Isaiah 28:2, Daniel 11:40

like: Ezekiel 38:16, Jeremiah 4:13, Joel 2:2

all thy: Isaiah 8:9, Isaiah 8:10

Reciprocal: Isaiah 25:5 - shalt bring Isaiah 54:17 - weapon Daniel 11:6 - the end Daniel 11:44 - east Joel 3:11 - Assemble Hebrews 12:1 - a cloud Revelation 11:18 - the nations Revelation 20:9 - went

Cross-References

Deuteronomy 25:6
Then the first male child she has will take the rights of the brother who is dead, so that his name may not come to an end in Israel.
Ruth 1:11
But Naomi said, Go back, my daughters; why will you come with me? Have I more sons in my body, to become your husbands?
Ruth 4:10
And, further, I have taken Ruth, the Moabitess, who was the wife of Mahlon, to be my wife, to keep the name of the dead man living in his heritage, so that his name may not be cut off from among his countrymen, and from the memory of his town: you are witnesses this day.
Job 5:2
For wrath is the cause of death to the foolish, and he who has no wisdom comes to his end through passion.
Proverbs 27:4
Wrath is cruel, and angry feeling an overflowing stream; but who does not give way before envy?
Titus 3:3
For in the past we were foolish, hard in heart, turned from the true way, servants of evil desires and pleasures, living in bad feeling and envy, hated and hating one another.
James 3:14
But if you have bitter envy in your heart and the desire to get the better of others, have no pride in this, talking falsely against what is true.
James 3:16
For where envy is, and the desire to get the better of others, there is no order, but every sort of evil-doing.
James 4:5
Or does it seem to you that it is for nothing that the holy Writings say, The spirit which God put into our hearts has a strong desire for us?

Gill's Notes on the Bible

Thou shall ascend and come like a storm,.... That comes suddenly, looks black and terrible, and causes darkness and horror; makes a great noise, and is very threatening of danger; signifying, that the Turks will come into the land of Judea suddenly to surprise it, and with great wrath and fury, and threaten them with utter destruction; so the king of the north is said to come like a whirlwind, which many interpret of the Turk also, Daniel 11:40:

thou shalt be like a cloud to cover the land; with darkness and distress; suggesting the vast number of his army, which should overspread the land of Judea, as it follows:

thou and all thy bands, and many people with thee; his own army should be very numerous, and this increased by his confederates, or such who will voluntarily join him in this expedition.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 38:9. Thou shalt ascend and come like a storm — It is observable that Antiochus is thus spoken of by Daniel, Daniel 11:40: The king of the north - Antiochus, shall come against him (the king of the south is the king of Egypt) like a whirlwind.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile