Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Wednesday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bible in Basic English
Ezekiel 39:5
You will come down in the open field: for I have said it, says the Lord.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- TheDictionaries:
- BridgewayParallel Translations
Christian Standard Bible®
You will fall on the open field, for I have spoken. This is the declaration of the Lord God.
You will fall on the open field, for I have spoken. This is the declaration of the Lord God.
Hebrew Names Version
You shall fall on the open field; for I have spoken it, says the Lord GOD.
You shall fall on the open field; for I have spoken it, says the Lord GOD.
King James Version
Thou shalt fall upon the open field: for I have spoken it, saith the Lord God .
Thou shalt fall upon the open field: for I have spoken it, saith the Lord God .
English Standard Version
You shall fall in the open field, for I have spoken, declares the Lord God .
You shall fall in the open field, for I have spoken, declares the Lord God .
New American Standard Bible
"You will fall on the open field; for it is I who have spoken," declares the Lord GOD.
"You will fall on the open field; for it is I who have spoken," declares the Lord GOD.
New Century Version
You will lie fallen on the ground, because I have spoken, says the Lord God .
You will lie fallen on the ground, because I have spoken, says the Lord God .
Amplified Bible
"You will fall in the open field, for I have spoken," says the Lord GOD.
"You will fall in the open field, for I have spoken," says the Lord GOD.
Geneva Bible (1587)
Thou shalt fall vpon the open fielde: for I haue spoken it, sayth the Lord God.
Thou shalt fall vpon the open fielde: for I haue spoken it, sayth the Lord God.
New American Standard Bible (1995)
"You will fall on the open field; for it is I who have spoken," declares the Lord GOD.
"You will fall on the open field; for it is I who have spoken," declares the Lord GOD.
Legacy Standard Bible
You will fall on the open field; for it is I who have spoken," declares Lord Yahweh.
You will fall on the open field; for it is I who have spoken," declares Lord Yahweh.
Berean Standard Bible
You will fall in the open field, for I have spoken, declares the Lord GOD.
You will fall in the open field, for I have spoken, declares the Lord GOD.
Contemporary English Version
of your dead bodies left lying in open fields. I, the Lord , have spoken.
of your dead bodies left lying in open fields. I, the Lord , have spoken.
Complete Jewish Bible
You will fall in the open field, for I have spoken,' says Adonai Elohim .
You will fall in the open field, for I have spoken,' says Adonai Elohim .
Darby Translation
Thou shalt fall on the open field; for I have spoken [it], saith the Lord Jehovah.
Thou shalt fall on the open field; for I have spoken [it], saith the Lord Jehovah.
Easy-to-Read Version
You will not enter the city. You will be killed out in the open fields. I have spoken!'" This is what the Lord God said.
You will not enter the city. You will be killed out in the open fields. I have spoken!'" This is what the Lord God said.
George Lamsa Translation
You shall fall in the open field; for I have spoken it, says the LORD God.
You shall fall in the open field; for I have spoken it, says the LORD God.
Good News Translation
They will fall dead in the open field. I, the Sovereign Lord , have spoken.
They will fall dead in the open field. I, the Sovereign Lord , have spoken.
Lexham English Bible
On the surface of the field you will fall, for I myself have spoken," declares the Lord Yahweh.
On the surface of the field you will fall, for I myself have spoken," declares the Lord Yahweh.
Literal Translation
You shall fall on the face of the field, for I have spoken, declares the Lord Jehovah.
You shall fall on the face of the field, for I have spoken, declares the Lord Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
there must thou lye vpon the felde: for eue I the LORDE haue spoken it, saieth the LORDE God.
there must thou lye vpon the felde: for eue I the LORDE haue spoken it, saieth the LORDE God.
American Standard Version
Thou shalt fall upon the open field; for I have spoken it, saith the Lord Jehovah.
Thou shalt fall upon the open field; for I have spoken it, saith the Lord Jehovah.
JPS Old Testament (1917)
Thou shalt fall upon the open field; for I have spoken it, saith the Lord GOD.
Thou shalt fall upon the open field; for I have spoken it, saith the Lord GOD.
King James Version (1611)
Thou shalt fall vpon the open field, for I haue spoken it, saith the Lord God.
Thou shalt fall vpon the open field, for I haue spoken it, saith the Lord God.
Bishop's Bible (1568)
Thou shalt fal vpon the open fielde: for I haue spoken it, sayth the Lorde God.
Thou shalt fal vpon the open fielde: for I haue spoken it, sayth the Lorde God.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thou shalt fall on the face of the field: for I have spoken it, saith the Lord.
Thou shalt fall on the face of the field: for I have spoken it, saith the Lord.
English Revised Version
Thou shalt fall upon the open field; for I have spoken it, saith the Lord GOD.
Thou shalt fall upon the open field; for I have spoken it, saith the Lord GOD.
World English Bible
You shall fall on the open field; for I have spoken it, says the Lord Yahweh.
You shall fall on the open field; for I have spoken it, says the Lord Yahweh.
Wycliffe Bible (1395)
Thou schalt falle doun on the face of the feeld; for Y the Lord haue spoke, seith the Lord God.
Thou schalt falle doun on the face of the feeld; for Y the Lord haue spoke, seith the Lord God.
Update Bible Version
You shall fall on the open field; for I have spoken it, says the Lord Yahweh.
You shall fall on the open field; for I have spoken it, says the Lord Yahweh.
Webster's Bible Translation
Thou shalt fall upon the open field: for I have spoken [it], saith the Lord GOD.
Thou shalt fall upon the open field: for I have spoken [it], saith the Lord GOD.
New English Translation
You will fall dead in the open field; for I have spoken, declares the sovereign Lord .
You will fall dead in the open field; for I have spoken, declares the sovereign Lord .
New King James Version
You shall fall on the open field; for I have spoken," says the Lord GOD.
You shall fall on the open field; for I have spoken," says the Lord GOD.
New Living Translation
You will fall in the open fields, for I have spoken, says the Sovereign Lord .
You will fall in the open fields, for I have spoken, says the Sovereign Lord .
New Life Bible
You will fall dead in the open field, for I have spoken," says the Lord God.
You will fall dead in the open field, for I have spoken," says the Lord God.
New Revised Standard
You shall fall in the open field; for I have spoken, says the Lord God .
You shall fall in the open field; for I have spoken, says the Lord God .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Upon the, face of the field, shalt thou fall,- For I, have spoken, Declareth My Lord Yahweh.
Upon the, face of the field, shalt thou fall,- For I, have spoken, Declareth My Lord Yahweh.
Douay-Rheims Bible
Thou shalt fall upon the face of the field: for I have spoken it, saith the Lord God.
Thou shalt fall upon the face of the field: for I have spoken it, saith the Lord God.
Revised Standard Version
You shall fall in the open field; for I have spoken, says the Lord GOD.
You shall fall in the open field; for I have spoken, says the Lord GOD.
Young's Literal Translation
On the face of the field thou fallest, for I have spoken, An affirmation of the Lord Jehovah.
On the face of the field thou fallest, for I have spoken, An affirmation of the Lord Jehovah.
Contextual Overview
1 And you, son of man, be a prophet against Gog, and say, These are the words of the Lord: See, I am against you, O Gog, ruler of Rosh, Meshech, and Tubal: 2 And turning you round, I will be your guide, and make you come up from the inmost parts of the north; I will make you come on to the mountains of Israel: 3 And with a blow I will send your bow out of your left hand and your arrows falling from your right hand. 4 On the mountains of Israel you will come down, you and all your forces and the peoples who are with you: I will give you to cruel birds of every sort and to the beasts of the field to be their food. 5 You will come down in the open field: for I have said it, says the Lord. 6 And I will send a fire on Magog, and on those who are living in the sea-lands without fear: and they will be certain that I am the Lord. 7 And I will make clear my holy name among my people Israel; I will no longer let my holy name be made unclean: and the nations will be certain that I am the Lord, the Holy One in Israel.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
open field: Heb. face of the field, Ezekiel 29:5, Ezekiel 32:4, Jeremiah 8:2, Jeremiah 22:19
Reciprocal: Ezekiel 35:8 - General Amos 4:2 - he will
Cross-References
Genesis 12:2
And I will make of you a great nation, blessing you and making your name great; and you will be a blessing:
And I will make of you a great nation, blessing you and making your name great; and you will be a blessing:
Genesis 19:29
So it came about that when God sent destruction on the towns of the lowland, he kept his word to Abraham, and sent Lot safely away when he put an end to the towns where he was living.
So it came about that when God sent destruction on the towns of the lowland, he kept his word to Abraham, and sent Lot safely away when he put an end to the towns where he was living.
Genesis 30:27
And Laban said, If you will let me say so, do not go away; for I have seen by the signs that the Lord has been good to me because of you.
And Laban said, If you will let me say so, do not go away; for I have seen by the signs that the Lord has been good to me because of you.
Genesis 39:3
And his master saw that the Lord was with him, making everything he did go well.
And his master saw that the Lord was with him, making everything he did go well.
Genesis 39:6
And he gave Joseph control of all his property, keeping no account of anything, but only the food which was put before him. Now Joseph was very beautiful in form and face.
And he gave Joseph control of all his property, keeping no account of anything, but only the food which was put before him. Now Joseph was very beautiful in form and face.
Genesis 39:11
Now one day he went into the house to do his work; and not one of the men of the house was inside.
Now one day he went into the house to do his work; and not one of the men of the house was inside.
Genesis 39:12
And pulling at his coat, she said, Come to my bed; but slipping out of his coat, he went running away.
And pulling at his coat, she said, Come to my bed; but slipping out of his coat, he went running away.
Psalms 21:6
For you have made him a blessing for ever: you have given him joy in the light of your face.
For you have made him a blessing for ever: you have given him joy in the light of your face.
Psalms 72:17
May his name go on for ever, as long as the sun: may men be blessing themselves by him; may all nations be blessing his name.
May his name go on for ever, as long as the sun: may men be blessing themselves by him; may all nations be blessing his name.
Acts 27:24
Saying, Have no fear, Paul, for you will come before Caesar, and God has given to you all those who are sailing with you.
Saying, Have no fear, Paul, for you will come before Caesar, and God has given to you all those who are sailing with you.
Gill's Notes on the Bible
Thou shalt fall upon the open field,.... Some part of his army should fall upon the mountains, and others upon the plain; wherever they will be found, they will be destroyed, either by the sword of the Jews and Christian princes, or by God's judgments from heaven:
for I have spoken it, saith the Lord God; and therefore it should surely come to pass, since no word of his ever fails; this is added to assure of the truth of it, since it might be thought incredible that so large an army should be destroyed.