Lectionary Calendar
Wednesday, August 6th, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bible in Basic English

Ezekiel 5:14

And I will make you a waste and a name of shame among the nations round about you, in the eyes of everyone who goes by.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Church;   Wicked (People);  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Gestures;   Hastings' Dictionary of the Bible - Famine;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“I will make you a ruin and a disgrace among the nations around you, in the sight of everyone who passes by.
Hebrew Names Version
Moreover I will make you a desolation and a reproach among the nations that are round about you, in the sight of all that pass by.
King James Version
Moreover I will make thee waste, and a reproach among the nations that are round about thee, in the sight of all that pass by.
English Standard Version
Moreover, I will make you a desolation and an object of reproach among the nations all around you and in the sight of all who pass by.
New American Standard Bible
'Moreover, I will make you a site of ruins and a disgrace among the nations that surround you, in the sight of everyone who passes by.
New Century Version
"I will make you a ruin and a shame among the nations around you, to be seen by all who pass by.
Amplified Bible
'Moreover, I will make you a desolation and a disgrace among the nations which surround you and in the sight of all who pass by.
World English Bible
Moreover I will make you a desolation and a reproach among the nations that are round about you, in the sight of all that pass by.
Geneva Bible (1587)
Moreouer, I will make thee waste, and abhorred among the nations, yt are round about thee, and in the sight of all that passe by.
New American Standard Bible (1995)
'Moreover, I will make you a desolation and a reproach among the nations which surround you, in the sight of all who pass by.
Legacy Standard Bible
Moreover, I will make you a ruin and a reproach among the nations which are all around you, in the sight of all who pass by.
Berean Standard Bible
I will make you a ruin and a disgrace among the nations around you, in the sight of all who pass by.
Contemporary English Version
Every passerby will laugh at your destruction. Foreign nations
Complete Jewish Bible
‘I will make you a ruin and an object of reproach among the nations around you, in the sight of all passing by.
Darby Translation
And I will make thee a waste and a reproach among the nations that are round about thee, in the sight of all that pass by.
Easy-to-Read Version
God said, "Jerusalem, I will destroy you—you will be nothing but a pile of rocks. The people around you will make fun of you. Everyone who walks by will make fun of you.
George Lamsa Translation
Moreover I will make you waste, and a reproach among the nations that are round about you, in the sight of all that pass by.
Good News Translation
Everyone from the nations around you who passes by will sneer at you and keep their distance.
Lexham English Bible
And I will make you into a desolate place and into a disgrace among the nations that surround you before the eyes of every one who passes by.
Literal Translation
And I will make you into a waste and a reproach among the nations that are around you, in the eyes of all who pass by.
Miles Coverdale Bible (1535)
Morouer I will make the waist and abhorred, before all the Heithen that dwell aboute the, and in the sight off all them, that go by the:
American Standard Version
Moreover I will make thee a desolation and a reproach among the nations that are round about thee, in the sight of all that pass by.
JPS Old Testament (1917)
Moreover I will make thee an amazement and a reproach, among the nations that are round about thee, in the sight of all that pass by.
King James Version (1611)
Moreouer I will make thee waste, and a reproch among the nations that are round about thee, in the sight of all that passe by.
Bishop's Bible (1568)
Moreouer, I wyll make thee waste and reuiled among all the heathen that dwell about thee, in the sight of all them that go by thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will make thee desolate, and thy daughters round about thee, in the sight of every one that passes through.
English Revised Version
Moreover I will make thee a desolation and a reproach, among the nations that are round about thee, in the sight of all that pass by.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal yyue thee in to desert, in to schenschipe to hethene men that ben in thi cumpas, in the siyt of ech that passith forth.
Update Bible Version
Moreover I will make you a desolation and a reproach among the nations that are round about you, in the sight of all that pass by.
Webster's Bible Translation
Moreover I will make thee waste, and a reproach among the nations that [are] around thee, in the sight of all that pass by.
New English Translation
"I will make you desolate and an object of scorn among the nations around you, in the sight of everyone who passes by.
New King James Version
Moreover I will make you a waste and a reproach among the nations that are all around you, in the sight of all who pass by.
New Living Translation
"So I will turn you into a ruin, a mockery in the eyes of the surrounding nations and to all who pass by.
New Life Bible
I will make you a waste and a shame among the nations around you, in the eyes of all who pass by.
New Revised Standard
Moreover I will make you a desolation and an object of mocking among the nations around you, in the sight of all that pass by.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And I will deliver thee up to desolation and reproach, among the nations that are round about thee, - in the eyes of every passer-by.
Douay-Rheims Bible
And I will make thee desolate, and a reproach among the nations that are round about thee, in the sight of every one that passeth by.
Revised Standard Version
Moreover I will make you a desolation and an object of reproach among the nations round about you and in the sight of all that pass by.
Young's Literal Translation
And I give thee for a waste, And for a reproach among nations that [are] round about thee, Before the eyes of every passer by.
THE MESSAGE
"When I get done with you, you'll be a pile of rubble. Nations who walk by will make coarse jokes. When I finish my angry punishment and searing rebukes, you'll be reduced to an object of ridicule and mockery, turned into a horror story circulating among the surrounding nations. I, God , have spoken.

Contextual Overview

5 This is what the Lord has said: This is Jerusalem: I have put her among the nations, and countries are round her on every side; 6 And she has gone against my orders by doing evil more than the nations, and against my rules more than the countries round her: for they have given up my orders, and as for my rules, they have not gone in the way of them. 7 For this cause the Lord has said: Because you have been more uncontrolled than the nations round about you, and have not been guided by my rules or kept my orders, but have kept the orders of the nations round about you; 8 For this cause the Lord has said: See, I, even I, am against you; and I will be judging among you before the eyes of the nations. 9 And I will do in you what I have not done and will not do again, because of all your disgusting ways. 10 For this cause fathers will take their sons for food among you, and sons will make a meal of their fathers; and I will be judge among you, and all the rest of you I will send away to every wind. 11 For this cause, by my life, says the Lord, because you have made my holy place unclean with all your hated things and all your disgusting ways, you will become disgusting to me; my eye will have no mercy and I will have no pity. 12 A third of you will come to death from disease, wasting away among you through need of food; a third will be put to the sword round about you; and a third I will send away to every wind, letting loose a sword after them. 13 So my wrath will be complete and my passion will come to rest on them; and they will be certain that I the Lord have given the word of decision, when my wrath against them is complete. 14 And I will make you a waste and a name of shame among the nations round about you, in the eyes of everyone who goes by.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will: Ezekiel 22:4, Leviticus 26:31, Leviticus 26:32, Deuteronomy 28:37, 2 Chronicles 7:20, 2 Chronicles 7:21, Nehemiah 2:17, Psalms 74:3-10, Psalms 79:1-4, Isaiah 64:10, Isaiah 64:11, Jeremiah 19:8, Jeremiah 24:9, Jeremiah 24:10, Jeremiah 42:18, Lamentations 1:4, Lamentations 1:8, Lamentations 2:15-17, Lamentations 5:18, Micah 3:12

the nations: Ezekiel 5:8

Reciprocal: Psalms 89:41 - he is Isaiah 24:1 - maketh the Jeremiah 2:15 - they made Jeremiah 23:40 - General Ezekiel 6:6 - the cities Mark 10:20 - General

Gill's Notes on the Bible

Moreover I will make thee waste,.... That is, their land; which, being without inhabitants, lay untilled; and so became barren and unfruitful:

and a reproach among the nations that [are] round about thee, in the sight of all that pass by; who, seeing it in this desolate condition, shall throw out their taunts and jeers upon it, as in Lamentations 2:15.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile