the Fourth Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Bible in Basic English
Isaiah 1:26
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
I will restore your judges to what they were at first,and your advisers to what they were at the start.Afterward you will be called the Righteous City,a Faithful Town.”
I will restore your judges as at the first, And your counselors as at the beginning. Afterward you shall be called 'The city of righteousness, A faithful town.'
And I will restore thy judges as at the first, and thy counsellors as at the beginning: afterward thou shalt be called, The city of righteousness, the faithful city.
And I will restore your judges as at the first, and your counselors as at the beginning. Afterward you shall be called the city of righteousness, the faithful city."
"Then I will restore your judges as at first, And your counselors as at the beginning; After that you will be called the city of righteousness, A faithful city."
I will bring back judges as you had long ago; your counselors will be like those you had in the beginning. Then you will be called the City That Is Right with God, the Loyal City."
"Then I will restore your judges as at the first, And your counselors as at the beginning; Afterward you will be called the city of righteousness, The faithful city."
I will restore your judges as at the first, And your counselors as at the beginning. Afterward you shall be called 'The city of righteousness, A faithful town.'
And I will restore thy iudges as at the first, and thy counsellers as at the beginning: afterward shalt thou be called a citie of righteousnes, and a faithfull citie.
Then I will have your judges return as at the first,And your counselors as at the beginning;Afterwards you will be called the city of righteousness,A faithful town."
I will restore your judges as at the first, and your counselors as at the beginning. After that you will be called the City of Righteousness, the Faithful City."
Jerusalem, I will choose judges and advisors like those you had before. Your new name will be "Justice and Faithfulness."
I will restore your judges as at first and your advisers as at the beginning. After that, you will be called the City of Righteousness, Faithful City.
and I will restore thy judges as at the first, and thy counsellors as at the beginning. Afterwards thou shalt be called, Town of righteousness, Faithful city.
I will bring back the kind of judges you had in the beginning. Your counselors will be like those you had long ago. Then you will be called ‘The Good and Faithful City.'"
And I will restore your judges as at the first, and your counsellors as at the beginning; afterward you shall be called the city of righteousness, the faithful city.
I will give you rulers and advisers like those you had long ago. Then Jerusalem will be called the righteous, faithful city."
And I will restore your judges, as at the first, and your counselors, as at the beginning. After this you will be called the city of righteousness, faithful city.
And I will return your judges as at the first; and your advisors, as at the beginning; then you shall be called the city of righteousness, a faithful city.
& set thy iudges agayne as they were somtyme, and thy Senatours as they were from ye begynnynge. Then shalt thou be called the rightuous citie, the faithful citie.
and I will restore thy judges as at the first, and thy counsellors as at the beginning: afterward thou shalt be called The city of righteousness, a faithful town.
And I will restore thy judges as at the first, and thy counsellors as at the beginning; afterward thou shalt be called The city of righteousness, the faithful city.
And I will restore thy iudges as at the first, and thy counsellers as at the beginning: afterward thou shalt be called the citie of righteousnesse, the faithfull citie.
And set thy iudges agayne as they were sometyme, and thy senatours as they were from the begynnyng: and then thou shalt be called the ryghteous citie, the faythfull citie.
And I will establish thy judges as before, and thy counsellors as at the beginning: and afterward thou shalt be called the city of righteousness, the faithful mother-city of Sion.
and I will restore thy judges as at the first, and thy counsellors as at the beginning: afterward thou shalt be called The city of righteousness, the faithful city.
And Y schal restore thi iuges, as thei weren bifor to, and thi counselours, as in elde tyme. Aftir these thingis thou schalt be clepid the citee of the riytful, a feithful citee.
and I will restore your judges as at the first, and your counselors as at the beginning: afterward you shall be called The city of righteousness, a faithful town.
And I will restore thy judges as at the first, and thy counselors as at the beginning: afterward thou shalt be called, The city of righteousness, the faithful city.
I will reestablish honest judges as in former times, wise advisers as in earlier days. Then you will be called, ‘The Just City, Faithful Town.'"
I will restore your judges as at the first, And your counselors as at the beginning. Afterward you shall be called the city of righteousness, the faithful city."
Then I will give you good judges again and wise counselors like you used to have. Then Jerusalem will again be called the Home of Justice and the Faithful City."
Then I will give you judges as at the first, and your wise men as at the beginning. After that you will be called the city that is right and good, a faithful city."
And I will restore your judges as at the first, and your counselors as at the beginning. Afterward you shall be called the city of righteousness, the faithful city.
That I may restore thy Judges as at the first, and thy Counsellors as at the beginning, - After that, shalt thou he called Righteous citadel, Trusty city, -
And I will restore thy judges as they were before, and thy counsellors as of old. After this thou shalt be called the city of the just, a faithful city.
And I will restore your judges as at the first, and your counselors as at the beginning. Afterward you shall be called the city of righteousness, the faithful city."
And I give back thy judges as at the first, And thy counsellors as in the beginning, After this thou art called, `A city of righteousness -- a faithful city.'
"Then I will restore your judges as at the first, And your counselors as at the beginning; After that you will be called the city of righteousness, A faithful city."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
And I will: Isaiah 32:1, Isaiah 32:2, Isaiah 60:17, Isaiah 60:18, Numbers 12:3, Numbers 16:15, 1 Samuel 12:2-5, Jeremiah 33:7, Jeremiah 33:15-17, Ezekiel 34:23, Ezekiel 34:24, Ezekiel 37:24, Ezekiel 37:25, Ezekiel 45:8
thou shalt: Isaiah 1:21, Isaiah 60:21, Isaiah 62:1, Jeremiah 31:23, Zephaniah 3:9, Zephaniah 3:13, Zechariah 8:8, Revelation 21:27
Reciprocal: Exodus 21:6 - the judges Leviticus 14:40 - take away Deuteronomy 28:9 - establish Deuteronomy 30:8 - General Proverbs 8:15 - decree Isaiah 33:5 - he hath Isaiah 48:10 - I have refined Isaiah 54:14 - righteousness Jeremiah 30:20 - children Jeremiah 49:25 - General Ezekiel 16:41 - and I Zechariah 8:3 - a city Zechariah 12:5 - the governors Malachi 3:4 - the offering Acts 1:6 - restore Acts 3:21 - the times Revelation 2:5 - and do
Cross-References
And the earth was waste and without form; and it was dark on the face of the deep: and the Spirit of God was moving on the face of the waters.
And God, looking on the light, saw that it was good: and God made a division between the light and the dark,
And God said, Let there be a solid arch stretching over the waters, parting the waters from the waters.
And God gave the arch the name of Heaven. And there was evening and there was morning, the second day.
And God said, Let the waters under the heaven come together in one place, and let the dry land be seen: and it was so.
And God said, Let the waters be full of living things, and let birds be in flight over the earth under the arch of heaven.
And God said, Let the earth give birth to all sorts of living things, cattle and all things moving on the earth, and beasts of the earth after their sort: and it was so.
And God gave them his blessing and said to them, Be fertile and have increase, and make the earth full and be masters of it; be rulers over the fish of the sea and over the birds of the air and over every living thing moving on the earth.
And God said, See, I have given you every plant producing seed, on the face of all the earth, and every tree which has fruit producing seed: they will be for your food:
And the Lord God said, Now the man has become like one of us, having knowledge of good and evil; and now if he puts out his hand and takes of the fruit of the tree of life, he will go on living for ever.
Gill's Notes on the Bible
And I will restore thy judges as at the first,.... This refers not to the times after the Babylonish, captivity, when the Jews had judges and rulers, such as Zerubbabel and Nehemiah, as they had in the times of Moses, Joshua, and the judges, or as in the times of David and Solomon; but it refers, as Kimchi observes, to the times of the Messiah; and is true of the apostles of Christ, who were set on twelve thrones, had power and authority from Christ to preach his Gospel, and to judge the twelve tribes of Israel in a doctrinal way, Matthew 19:28 for which they were abundantly qualified, having the spirit of counsel and of judgment resting upon them, as the prophets of old; and will be again verified in the ministers of the Gospel, at the time of the Jews' conversion, when the watchmen shall see eye to eye, have a clear discerning and judgment of things as at the first, Isaiah 52:8
and thy counsellors as at the beginning; which is to be understood of the same persons; the apostles at Jerusalem gave advice and counsel in matters of difficulty, and were consulted on special occasions, of which there is an instance in Acts 15:1 and ordinary ministers of the word are qualified, and especially will be in the latter day, to give advice both to sensible sinners, inquiring the way of salvation, and to saints when under desertion, and have lost their beloved, or have any matters of difficulty upon them, whether with respect to faith or practice.
Afterward thou shall be called the city of righteousness: when many shall be converted through the hand of the Lord turned upon them, and become incorporated into a church state, and having the apostles and other ministers of the Gospel among them, with proper officers over them, as the first Christian church at Jerusalem had; and the members of it were righteous persons, such as were justified by the righteousness of Christ, and lived righteously, walking in the ordinances of the Lord, and as became the Gospel of Christ, and will be the case of the churches of Christ in the latter day:
the faithful city; to Christ, his Gospel, ordinances, and one another, as the first Christians at Jerusalem were; see Acts 2:12. A true church of Christ is a congregation of faithful men, who keep the ordinances as they were delivered; stand first in the faith of the Gospel; take care that the laws of Christ's house are put in execution; and do not suffer sin upon one another, nor bear them that are evil, whether in doctrine or practice; and which in the latter day will be the case of the churches of Christ in a remarkable manner, when they will justly bear this character.
Barnes' Notes on the Bible
And I will restore ... - That is, I will give you such judges as the nation had in former days - in the times of Moses, Joshua, etc. Most of the charges in this chapter are against the magistrates. The calamities of the nation are traced to their unfaithfulness and corruption, Isaiah 1:17-23. God now says that he will remove this cause of their calamity, and give them pure magistrates.
Thy counselors - Thy advisers; that is, those occupying places of trust and responsibility. When this should be, the prophet does not say. The Jewish commentators suppose that he refers to the time after the return from captivity, and to such men as Zerubbabel, Ezra, and Nehemiah; and to the times of Hyrcanus and Herod, Jerome supposes that the times of the Messiah are referred to. It is impossible to determine which is the correct opinion; though, as the Babylonian captivity was the punishment of those national sins which the prophet was denouncing, it is more probable that he refers to the time immediately succeeding that punishment, when the nation would be restored. I am inclined, therefore, to the opinion, that the prophet had reference solely to the prosperity of the Jewish nation, under a succession of comparatively virtuous princes, after the Babylonian captivity.
Thou shalt be called ... - The principal cause of your wickedness and calamity, that is, your unfaithful rulers being removed and punished, you shall afterward be distinguished as a city of righteousness.
The faithful city - That is, faithful to Yahweh - faithful in keeping his laws, and maintaining the rites of his religion as formerly; compare Isaiah 1:21.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 1:26. I will restore — "This," says Kimchi, "shall be in the days of the Messiah, in which all the wicked shall cease, and the remnant of Israel shall neither do iniquity, nor speak lies." What a change must this be among Jews!
Afterward - "And after this"] The Septuagint, Syriac, Chaldee, and eighteen MSS., and one of my own, very ancient, add the conjunction × vau, AND.