Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bible in Basic English

Isaiah 3:17

The Lord will send disease on the heads of the daughters of Zion, and the Lord will let their secret parts be seen.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Disease;   Head;   Pride;   Scab;   Women;   Torrey's Topical Textbook - Head;   Woman;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Garments;   Charles Buck Theological Dictionary - Infinity;   Easton Bible Dictionary - Hair;   Fausset Bible Dictionary - Stocks;   Hastings' Dictionary of the Bible - Medicine;   Smith Bible Dictionary - Hair;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Scab;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Amulet;   Crown;   Head;   Ornament;   Pate;   Scab;   Kitto Biblical Cyclopedia - Baldness;   The Jewish Encyclopedia - Hair;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
the Lord will put scabs on the headsof the daughters of Zion,and the Lord will shave their foreheads bare.
Hebrew Names Version
Therefore the Lord brings sores on the crown of the head of the women of Tziyon, And the LORD will make their scalps bald."
King James Version
Therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and the Lord will discover their secret parts.
English Standard Version
therefore the Lord will strike with a scab the heads of the daughters of Zion, and the Lord will lay bare their secret parts.
New American Standard Bible
The Lord will afflict the scalp of the daughters of Zion with scabs, And the LORD will make their foreheads bare."
New Century Version
So the Lord will put sores on the heads of those women in Jerusalem, and he will make them lose their hair.
Amplified Bible
Therefore the Lord will afflict the crown of the head of the daughters of Zion with scabs [making them bald], And the LORD will expose their foreheads (send them into captivity)."
World English Bible
Therefore the Lord bring sores on the crown of the head of the women of Zion, And Yahweh will make their scalps bald."
Geneva Bible (1587)
Therefore shall the Lord make the heades of the daughters of Zion balde, and the Lord shall discouer their secrete partes.
Legacy Standard Bible
Therefore the Lord will smite the skull of the daughters of Zion with scabs,And Yahweh will make their foreheads bare."
Berean Standard Bible
the Lord will bring sores on the heads of the daughters of Zion, and the LORD will make their foreheads bare.
Contemporary English Version
But I, the Lord , will cover their heads with sores, and I will uncover their private parts.
Complete Jewish Bible
Adonai will strike the crown of the heads of Tziyon's women with sores, and Adonai will expose their private parts."
Darby Translation
therefore the Lord will make bald the crown of the head of the daughters of Zion, and Jehovah will lay bare their secret parts.
Easy-to-Read Version
The Lord will put sores on the heads of those women in Zion. The Lord will make their heads bald.
George Lamsa Translation
Therefore the LORD will bring low the heads of the daughters of Zion, and the LORD shall lay bare their secret parts.
Good News Translation
But I will punish them—I will shave their heads and leave them bald."
Lexham English Bible
the Lord will make the heads of the daughters of Zion scabby, and Yahweh will lay their foreheads bare."
Literal Translation
So Jehovah will make the crown of the daughter of Zion scabby; and Jehovah will lay their secret parts bare.
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore shal the LORDE shaue the heades of the doughters of Sion, and make their bewtie bare in that daye.
American Standard Version
therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and Jehovah will lay bare their secret parts.
JPS Old Testament (1917)
Therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and the LORD will lay bare their secret parts.
King James Version (1611)
Therefore the Lord will smite with a scab the crowne of the head of the daughters of Zion, and the Lord will discouer their secret parts.
Bishop's Bible (1568)
Therfore shall the Lorde shaue the heades of the daughters of Sion, and shall discouer their filthinesse.
Brenton's Septuagint (LXX)
therefore the Lord will humble the chief daughters of Sion, and the Lord will expose their form in that day;
English Revised Version
therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and the LORD will lay bare their secret parts.
Wycliffe Bible (1395)
the Lord schal make ballyd the nol of the douytris of Sion, and the Lord schal make nakid the heer of hem.
Update Bible Version
therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and Yahweh will lay bare their secret parts.
Webster's Bible Translation
Therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and the LORD will uncover their secret parts.
New English Translation
So the sovereign master will afflict the foreheads of Zion's women with skin diseases, the Lord will make the front of their heads bald."
New King James Version
Therefore the Lord will strike with a scab The crown of the head of the daughters of Zion, And the LORD will uncover their secret parts."
New Living Translation
So the Lord will send scabs on her head; the Lord will make beautiful Zion bald."
New Life Bible
So the Lord will make sores come upon the heads of the daughters of Zion, and take the hair from their head.
New Revised Standard
the Lord will afflict with scabs the heads of the daughters of Zion, and the Lord will lay bare their secret parts.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore will My Lord, smite with leprosy the crown of hair of the daughters of Zion, - And, as for Yahweh, their shame, will he lay bare!
Douay-Rheims Bible
The Lord will make bald the crown of the head of the daughters of Sion, and the Lord will discover their hair.
Revised Standard Version
the Lord will smite with a scab the heads of the daughters of Zion, and the LORD will lay bare their secret parts.
Young's Literal Translation
The Lord also hath scabbed The crown of the head of daughters of Zion, And Jehovah their simplicity exposeth.
New American Standard Bible (1995)
Therefore the Lord will afflict the scalp of the daughters of Zion with scabs, And the LORD will make their foreheads bare."

Contextual Overview

16 Again, the Lord has said, Because the daughters of Zion are full of pride, and go with outstretched necks and wandering eyes, with their foot-chains sounding when they go: 17 The Lord will send disease on the heads of the daughters of Zion, and the Lord will let their secret parts be seen. 18 In that day the Lord will take away the glory of their foot-rings, and their sun-jewels, and their moon-ornaments, 19 The ear-rings, and the chains, and the delicate clothing, 20 The head-bands, and the arm-chains, and the worked bands, and the perfume-boxes, and the jewels with secret powers, 21 The rings, and the nose-jewels, 22 The feast-day dresses, and the robes, and the wide skirts, and the handbags, 23 The looking-glasses, and the fair linen, and the high head-dresses, and the veils. 24 And in the place of sweet spices will be an evil smell, and for a fair band a thick cord; for a well-dressed head there will be the cutting-off of the hair, and for a beautiful robe there will be the clothing of sorrow; the mark of the prisoner in place of the ornaments of the free. 25 Your men will be put to the sword, and your men of war will come to destruction in the fight.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

smite: Leviticus 13:29, Leviticus 13:30, Leviticus 13:43, Leviticus 13:44, Deuteronomy 28:27, Revelation 16:2

discover: Heb. made naked, Isaiah 20:4, Isaiah 47:2, Isaiah 47:3, Jeremiah 13:22, Ezekiel 16:36, Ezekiel 16:37, Ezekiel 23:25-29, Micah 1:11, Nahum 3:5

Reciprocal: Deuteronomy 28:35 - botch Job 2:7 - from the sole Isaiah 5:7 - oppression Isaiah 32:10 - Many days and years Jeremiah 6:2 - daughter Ezekiel 23:26 - fair jewels Hosea 2:10 - now

Cross-References

Genesis 3:2
And the woman said, We may take of the fruit of the trees in the garden:
Genesis 3:3
But of the fruit of the tree in the middle of the garden, God has said, If you take of it or put your hands on it, death will come to you.
Genesis 3:5
For God sees that on the day when you take of its fruit, your eyes will be open, and you will be as gods, having knowledge of good and evil.
Genesis 3:6
And when the woman saw that the tree was good for food, and a delight to the eyes, and to be desired to make one wise, she took of its fruit, and gave it to her husband.
Genesis 3:7
And their eyes were open and they were conscious that they had no clothing and they made themselves coats of leaves stitched together.
Genesis 3:9
And the voice of the Lord God came to the man, saying, Where are you?
Genesis 3:11
And he said, Who gave you the knowledge that you were without clothing? Have you taken of the fruit of the tree which I said you were not to take?
Genesis 3:13
And the Lord God said to the woman, What have you done? And the woman said, I was tricked by the deceit of the snake and I took it.
Genesis 3:14
And the Lord God said to the snake, Because you have done this you are cursed more than all cattle and every beast of the field; you will go flat on the earth, and dust will be your food all the days of your life:
Genesis 3:16
To the woman he said, Great will be your pain in childbirth; in sorrow will your children come to birth; still your desire will be for your husband, but he will be your master.

Gill's Notes on the Bible

Therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion,.... This is opposed to the lifting up of their heads in that haughty manner they did, and to the binding, and plaiting, and curling of their hair, which now will fall off, through the scab or leprosy upon them, or must be obliged to be shaven off.

And the Lord will discover their secret parts; the Vulgate Latin renders it, "their hair", which is their glory, 1 Corinthians 11:6. The Targum is, "and the Lord shall take away their glory". The Syriac and Arabic versions render it "their sex", that which distinguishes their sex; of which Aben Ezra and Kimchi interpret it; than which nothing could be more distressing and intolerable, being worse than baldness of the head, and yet common with captives; and the Septuagint render it "their habit": the meaning is, they shall be stripped of their fine apparel, and be clothed in rags, so that their nakedness shall be seen. An enumeration of the several particulars follows.

Barnes' Notes on the Bible

Therefore the Lord will smite with a scab - There is some diversity of rendering to this expression. The Septuagint reads it: ‘The Lord will humble the principal daughters of Zion’ - those who belong to the court, or to the families of the princes. The Chaldee, ‘The Lord will prostrate the glory of the daughters of Zion.’ The Syriac is the same. The Hebrew word שׂפח s'ı̂phach, translated ‘will smite with a scab,’ means to “make bald,” particularly to make the hair fall off by sickness. Our translation conveys the idea essentially, that is, that God would visit them with disease that would remove the hair which they regarded as so great an ornament, and on which they so much prided themselves. Few things would be so degrading and humiliating as being thus made bald. The description in this verse means, that God would humble and punish them; that they who so adorned themselves, and who were so proud of their ornaments, would be divested of their joyful attire, and be borne naked into captivity in a foreign land.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 3:17. The Lord will smite - "Will the Lord humble"] ταπεινωσει, Septuagint; and so Syriac and Chaldee. For שפח sippach they read שפל shaphal. Instead of יהוה Yehovah, many MSS. have אדני Adonai.

Will discover their secret parts - "Expose their nakedness"] It was the barbarous custom of the conquerors of those times to strip their captives naked, and to make them travel in that condition, exposed to the inclemency of the weather; and the worst of all, to the intolerable heat of the sun. But this to the women was the height of cruelty and indignity; and especially to such as those here described, who had indulged themselves in all manner of delicacies of living, and all the superfluities of ornamental dress; and even whose faces had hardly ever been exposed to the sight of man. This is always mentioned as the hardest part of the lot of captives. Nahum, Isaiah 3:5; Isaiah 3:6, denouncing the fate of Nineveh, paints it in very strong colours: -

"Behold, I am against thee, saith JEHOVAH, God of hosts:

And I will discover thy skirts upon thy face;

And I will expose thy nakedness to the nations;

And to the kingdoms thy shame.

And I will throw ordures upon thee;

And I will make thee vile, and set thee as a gazing-stock."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile