Lectionary Calendar
Tuesday, July 29th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bible in Basic English

Isaiah 37:14

And Hezekiah took the letter from the hands of those who had come with it; and after reading it, Hezekiah went up to the house of the Lord, opening the letter there before the Lord,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blasphemy;   Church;   Letters;   Libnah;   Thompson Chain Reference - Attendance;   House of God;   Sabbath;   Sanctuary;   Worship, True and False;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Isaiah;   Sennacherib;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Mediator, Mediation;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Hezekiah;   Intercession;   Hastings' Dictionary of the Bible - Prayer;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Writing;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hezekiah;   Sennacherib;   People's Dictionary of the Bible - Ararat;   Assyria;   Hezekiah;   Interesting facts about the bible;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Epistle;   Intercession;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for December 3;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Hezekiah took the letter from the messengers’ hands, read it, then went up to the Lord’s temple and spread it out before the Lord.
Hebrew Names Version
Hizkiyahu received the letter from the hand of the messengers, and read it; and Hizkiyahu went up to the house of the LORD, and spread it before the LORD.
King James Version
And Hezekiah received the letter from the hand of the messengers, and read it: and Hezekiah went up unto the house of the Lord , and spread it before the Lord .
English Standard Version
Hezekiah received the letter from the hand of the messengers, and read it; and Hezekiah went up to the house of the Lord , and spread it before the Lord .
New American Standard Bible
Then Hezekiah took the letter from the hand of the messengers and read it, and he went up to the house of the LORD and spread it out before the LORD.
New Century Version
When Hezekiah received the letter from the messengers and read it, he went up to the Temple of the Lord . He spread the letter out before the Lord
Amplified Bible
Then Hezekiah took the letter from the hand of the messengers and read it, and he went up to the house of the LORD and spread it out before the LORD.
World English Bible
Hezekiah received the letter from the hand of the messengers, and read it; and Hezekiah went up to the house of Yahweh, and spread it before Yahweh.
Geneva Bible (1587)
So Hezekiah receiued the letter of the hand of the messengers and read it, and he went vp into the House of the Lorde, and Hezekiah spread it before the Lord.
Legacy Standard Bible
Then Hezekiah took the letter from the hand of the messengers and read it, and he went up to the house of Yahweh and spread it out before Yahweh.
Berean Standard Bible
So Hezekiah received the letter from the messengers, read it, and went up to the house of the LORD and spread it out before the LORD.
Contemporary English Version
After Hezekiah had read the note from the king of Assyria, he took it to the temple and spread it out for the Lord to see.
Complete Jewish Bible
Hizkiyahu took the letter from the messengers' hands and read it. Then Hizkiyahu went up to the house of Adonai and spread it out before Adonai .
Darby Translation
And Hezekiah received the letter from the hand of the messengers, and read it; and Hezekiah went up into the house of Jehovah, and spread it before Jehovah.
Easy-to-Read Version
Hezekiah received the letters from the messengers and read them. Then he went up to the Lord 's Temple and laid the letters out in front of the Lord .
George Lamsa Translation
And Hezekiah received the letters from the hand of the messengers and read them; and Hezekiah went up to the house of the LORD and spread them before the LORD.
Good News Translation
King Hezekiah took the letter from the messengers and read it. Then he went to the Temple, placed the letter there in the presence of the Lord ,
Lexham English Bible
And Hezekiah took the letter from the hand of the messengers, and he read it. Then he went up to the temple of Yahweh, and Hezekiah spread it out before the presence of Yahweh.
Literal Translation
And Hezekiah received the letter from the hand of the couriers, and read it. Then Hezekiah went up to the house of Jehovah and spread it before Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Now when Ezechias had receaued ye lettre of the messaungers, & red it, he went vp in to the house of the LORDE, & opened the lettre before ye LORDE.
American Standard Version
And Hezekiah received the letter from the hand of the messengers, and read it; and Hezekiah went up unto the house of Jehovah, and spread it before Jehovah.
JPS Old Testament (1917)
And Hezekiah received the letter from the hand of the messengers, and read it; and Hezekiah went up unto the house of the LORD, and spread it before the LORD.
King James Version (1611)
And Hezekiah receiued the letter from the hand of the messengers, and read it, and Hezekiah went vp vnto the house of the Lord, and spread it before the Lord.
Bishop's Bible (1568)
Nowe when Hezekia had receaued the letter of the messengers, and read it, he went vp into the house of the Lorde, and opened the letter before the Lorde,
Brenton's Septuagint (LXX)
And Ezekias received the letter from the messengers, and read it, and went up to the house of the Lord, and opened it before the Lord.
English Revised Version
And Hezekiah received the letter from the hand of the messengers, and read it: and Hezekiah went up unto the house of the LORD, and spread it before the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
And Ezechie took the bookis fro the hond of messangeris, and redde tho; and he stiede in to the hous of the Lord, and spredde abrood tho bifore the Lord;
Update Bible Version
And Hezekiah received the letter from the hand of the messengers, and read it; and Hezekiah went up to the house of Yahweh, and spread it before Yahweh.
Webster's Bible Translation
And Hezekiah received the letter from the hand of the messengers, and read it: and Hezekiah went up to the house of the LORD, and spread it before the LORD.
New English Translation
Hezekiah took the letter from the messengers and read it. Then Hezekiah went up to the Lord 's temple and spread it out before the Lord .
New King James Version
And Hezekiah received the letter from the hand of the messengers, and read it; and Hezekiah went up to the house of the LORD, and spread it before the LORD.
New Living Translation
After Hezekiah received the letter from the messengers and read it, he went up to the Lord 's Temple and spread it out before the Lord .
New Life Bible
Then Hezekiah took the letter from the hand of the men from Assyria, and read it. He went up to the house of the Lord and spread it out before the Lord.
New Revised Standard
Hezekiah received the letter from the hand of the messengers and read it; then Hezekiah went up to the house of the Lord and spread it before the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when Hezekiah had received the letter at the hand of the messengers, and had read it, then went he up to the house of Yahweh, and Hezekiah spread it out, before Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And Ezechias took the letter from the hand of the messengers, and read it, and went up to the house of the Lord, and Ezechias spread it before the Lord.
Revised Standard Version
Hezeki'ah received the letter from the hand of the messengers, and read it; and Hezeki'ah went up to the house of the LORD, and spread it before the LORD.
Young's Literal Translation
And Hezekiah taketh the letters out of the hand of the messengers, and readeth them, and Hezekiah goeth up to the house of Jehovah, and Hezekiah spreadeth it before Jehovah.
THE MESSAGE
Hezekiah took the letter from the hands of the messengers and read it. Then he went into the sanctuary of God and spread the letter out before God .
New American Standard Bible (1995)
Then Hezekiah took the letter from the hand of the messengers and read it, and he went up to the house of the LORD and spread it out before the LORD.

Contextual Overview

8 So the Rab-shakeh went back, and when he got there the king of Assyria was making war against Libnah: for it had come to his ears that the king of Assyria had gone away from Lachish. 9 And when news came to him that Tirhakah, king of Ethiopia, had made an attack on him, Three dots are used where it is no longer possible to be certain of the true sense of the Hebrew words, and for this reason no attempt has been made to put them into Basic English. And he sent representatives to Hezekiah, king of Judah, saying, 10 This is what you are to say to Hezekiah, king of Judah: Let not your God, in whom is your faith, give you a false hope, saying, Jerusalem will not be given into the hands of the king of Assyria. 11 No doubt the story has come to your ears of what the kings of Assyria have done to all lands, putting them to the curse: and will you be kept safe from their fate? 12 Did the gods of the nations keep safe those on whom my fathers sent destruction, Gozan and Haran and Rezeph, and the children of Eden who were in Telassar? 13 Where is the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the town of Sepharvaim, of Hena, and Ivva? 14 And Hezekiah took the letter from the hands of those who had come with it; and after reading it, Hezekiah went up to the house of the Lord, opening the letter there before the Lord, 15 And he made prayer to the Lord, saying, 16 O Lord of armies, the God of Israel, seated between the winged ones, you only are the God of all the kingdoms of the earth; you have made heaven and earth. 17 Let your ear be turned to us, O Lord; let your eyes be open, O Lord, and see: take note of all the words of Sennacherib who has sent men to say evil against the living God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

received: 2 Kings 19:14

and Hezekiah went: Isaiah 37:1, 1 Kings 8:28-30, 1 Kings 8:38, 1 Kings 9:3, 2 Chronicles 6:20-42, Psalms 27:5, Psalms 62:1-3, Psalms 74:10, Psalms 76:1-3, Psalms 123:1-4, Psalms 143:6, Joel 2:17-20

Reciprocal: 1 Samuel 30:6 - David 2 Samuel 7:18 - sat 2 Chronicles 32:17 - He wrote 2 Chronicles 32:20 - Hezekiah Psalms 34:15 - and Psalms 120:1 - my distress Isaiah 37:2 - General Jeremiah 20:12 - for

Cross-References

Genesis 13:18
And Abram, moving his tent, came and made his living-place by the holy tree of Mamre, which is in Hebron, and made an altar there to the Lord.
Genesis 23:2
And Sarah's death took place in Kiriath-arba, that is, Hebron, in the land of Canaan: and Abraham went into his house, weeping and sorrowing for Sarah.
Genesis 29:6
And he said to them, Is he well? And they said, He is well, and here is Rachel his daughter coming with the sheep.
Genesis 35:27
And Jacob came to his father Isaac at Mamre, at Kiriath-arba, that is, Hebron, where Abraham and Isaac had been living.
Genesis 37:17
And the man said, They have gone away from here, for they said in my hearing, Let us go to Dothan. So Joseph went after them and came up with them at Dothan.
Genesis 37:18
But they saw him when he was a long way off, and before he came near them they made a secret design against him to put him to death;
Genesis 41:16
Then Joseph said, Without God there will be no answer of peace for Pharaoh.
Numbers 13:22
They went up into the South and came to Hebron; and Ahiman and Sheshai and Talmai, the children of Anak, were living there. (Now the building of Hebron took place seven years before that of Zoan in Egypt.)
Joshua 14:13
And Joshua gave him his blessing; and he gave Hebron to Caleb, the son of Jephunneh, for his heritage.
Joshua 14:15
In earlier times the name of Hebron had been Kiriath-arba, named after Arba, the greatest of the Anakim. And the land had rest from war.

Gill's Notes on the Bible

And Hezekiah received the letter from the hand of the messengers, and read it,.... Or books k, in which the above things were written; and everyone of these he read, as Kimchi interprets it; though the Targum is,

"he took the letters from the hand of the messengers, and read one of them;''

that is, as Kimchi's father explains it, in which was the blasphemy against God; this he read over carefully to himself, observed the contents of it, and then did with it as follows:

and Hezekiah went up unto the house of God; the temple, the outward court of it, further than that he could not go:

and spread it before the Lord; not to read it, as he had done, or to acquaint him with the contents of it, which he fully knew; but, as it chiefly regarded him, and affected his honour and glory, he laid it before him, that he might take notice of it, and vindicate himself, and avenge his own cause; he brought it as a proof of what he had to say to him in prayer, and to support him in his allegations, and as a means to quicken himself in the discharge of that duty.

k את ספרים "libros", V. L.

Barnes' Notes on the Bible

And Hezekiah received the letter - Hebrew, ‘Letters’ (plural). It is not mentioned in the account of the embassy Isaiah 37:9, that a letter was sent, but it is not probable that all embassage would be sent to a monarch without a written document.

Went up into the house of the Lord - The temple Isaiah 37:1.

And spread it before the Lord - Perhaps unrolled the document there, and spread it out; or perhaps it means simply that he spread out the contents of the letter, that is, made mention of it in his prayer. Hezekiah had no other resource. He was a man of God; and in his trouble he looked to God for aid. He, therefore, before he formed any plan, went up to the temple, and laid his case before God. What an example for all monarchs and rulers! And what an example for all the people of God, in times of perplexity!

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 37:14. And read it - "And read them"] ויקראם vayikraem. So MS. Bodl. in this place; and so the other copy; instead of ויקראהו vaiyikraehu, "and read IT."

And spread it - "And spread them"] ויפרשהו vaiyiphresehu. הו hu is upon a rasure in a MS., which probably was at first ם mem. The same mistake as in the foregoing note.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile