the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bible in Basic English
Jeremiah 10:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- TheParallel Translations
But the Lord is the true God;he is the living God and eternal King.The earth quakes at his wrath,and the nations cannot endure his rage.
But the LORD is the true God; he is the living God, and an everlasting King: at his wrath the eretz trembles, and the nations are not able to abide his indignation.
But the Lord is the true God, he is the living God, and an everlasting king: at his wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to abide his indignation.
But the Lord is the true God; he is the living God and the everlasting King. At his wrath the earth quakes, and the nations cannot endure his indignation.
But the LORD is the true God; He is the living God and the everlasting King. The earth quakes at His wrath, And the nations cannot endure His indignation.
But the Lord is the only true God. He is the only living God, the King forever. The earth shakes when he is angry, and the nations cannot stand up to his anger.
But the LORD is the true God and the God who is Truth; He is the living God and the everlasting King. The earth quakes and shudders at His wrath, And the nations are not able to endure His indignation.
But Yahweh is the true God; he is the living God, and an everlasting King: at his wrath the earth trembles, and the nations are not able to abide his indignation.
But the Lord is the God of trueth: he is the liuing God, and an euerlasting King: at his anger the earth shal tremble, and the nations cannot abide his wrath.
But Yahweh is the true God;He is the living God and the everlasting King.At His wrath the earth quakes,And the nations cannot endure His indignation.
But the LORD is the true God; He is the living God and eternal King. The earth quakes at His wrath, and the nations cannot endure His indignation."
You, Lord , are the only true and living God. You will rule for all time. When you are angry the earth shakes, and nations are destroyed.
But Adonai , God, is the true God, the living God, the everlasting king. At his anger, the earth trembles; the nations cannot endure his fury.
But Jehovah Elohim is truth; he is the living God, and the King of eternity. At his wrath the earth trembleth, and the nations cannot abide his indignation.
But the Lord is the only true God. He is the only God who is alive. He is the King who rules forever. The earth shakes when he is angry. The people of the nations cannot stop his anger.
But the LORD is the true God; he is the living God and the everlasting King; at his anger the earth trembles, and the nations shall not be able to endure his indignation.
But you, Lord , are the true God, you are the living God and the eternal king. When you are angry, the world trembles; the nations cannot endure your anger.
But Yahweh is the true God, he is the living God, and an everlasting king. Because of his wrath the earth quakes, and the nations cannot endure his anger.
But Jehovah is the true God, He is the living God and the everlasting King. At His wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to stand His indignation.
But the LORDE is a true God, a lyuinge God, and an euerlastinge kinge. Yf he be wroth, the earth shaketh: all the Getiles maye not abyde his indignacion.
But Jehovah is the true God; he is the living God, and an everlasting King: at his wrath the earth trembleth, and the nations are not able to abide his indignation.
But the LORD God is the true God, He is the living God, and the everlasting King; at His wrath the earth trembleth, and the nations are not able to abide His indignation.
But the Lord is the true God, he is the liuing God, and an euerlasting King: at his wrath the earth shal tremble, and the nations shall not be able to abide his indignation.
But the Lorde is a true God, a liuing God, and an euerlasting kyng: if he be wroth, the earth shaketh, all the gentiles may not abide his indignation.
But the LORD is the true God; he is the living God, and an everlasting king: at his wrath the earth trembleth, and the nations are not able to abide his indignation.
Forsothe the Lord is veri God; he is God lyuynge, and a kyng euerlastynge; the erthe schal be mouyd togidere of his indignacioun, and hethene men schulen not suffre the manaassing of hym.
But Yahweh is the true God; he is the living God, and an everlasting King: at his wrath the earth trembles, and the nations are not able to abide his indignation.
But the LORD [is] the true God, he [is] the living God, and an everlasting king: at his wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to abide his indignation.
The Lord is the only true God. He is the living God and the everlasting King. When he shows his anger the earth shakes. None of the nations can stand up to his fury.
But the LORD is the true God; He is the living God and the everlasting King. At His wrath the earth will tremble, And the nations will not be able to endure His indignation.
But the Lord is the only true God. He is the living God and the everlasting King! The whole earth trembles at his anger. The nations cannot stand up to his wrath.
But the Lord is the true God. He is the living God and the King Who lives forever. The earth shakes at His anger. And the nations cannot last when He is angry.
But the Lord is the true God; he is the living God and the everlasting King. At his wrath the earth quakes, and the nations cannot endure his indignation.
But, Yahweh, is God in truth, He, is a God that, liveth, And a King of times age-abiding, - At his anger, quaketh the earth, And nations cannot endure his wrath.
But the Lord is the true God: he is the living God, and the everlasting king: at his wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to abide his threatening.
But the LORD is the true God; he is the living God and the everlasting King. At his wrath the earth quakes, and the nations cannot endure his indignation.
And Jehovah [is] a God of truth, He [is] a living God, and a king age-during, From His wrath shake doth the earth, And nations endure not His indignation.
But God is the real thing— the living God, the eternal King. When he's angry, Earth shakes. Yes, and the godless nations quake.
But the LORD is the true God; He is the living God and the everlasting King. At His wrath the earth quakes, And the nations cannot endure His indignation.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the Lord: 1 Kings 18:39, 2 Chronicles 15:3, John 17:3, 1 Thessalonians 1:9, 1 John 5:20
true God: Heb. God of truth, Deuteronomy 32:4, Psalms 31:5, Psalms 100:5, Psalms 146:6
the living: Jeremiah 23:36, Deuteronomy 5:26, 1 Samuel 17:26, 1 Samuel 17:36, Psalms 42:2, Psalms 84:2, Isaiah 37:4, Isaiah 37:17, Daniel 6:26, Matthew 16:16, Matthew 26:63, Acts 14:15, 1 Timothy 6:17, Hebrews 10:31
everlasting king: Heb. King of eternity, Psalms 10:16, Psalms 93:2, Psalms 145:13, Isaiah 57:15, Daniel 4:3, Daniel 4:34, Daniel 7:14, 1 Timothy 1:17
at: Judges 5:4, Job 9:6, Psalms 18:7, Psalms 68:11, Psalms 77:18, Psalms 97:4, Psalms 104:32, Psalms 114:7, Micah 1:4, Nahum 1:6, Habakkuk 3:6, Habakkuk 3:10, Matthew 27:51, Matthew 27:52, Revelation 20:11
the nations: Psalms 76:7, Psalms 90:11, Joel 2:11, Nahum 1:6, Malachi 3:2
Reciprocal: Genesis 1:6 - Let there Genesis 21:33 - everlasting Deuteronomy 6:4 - the Lord Deuteronomy 33:27 - eternal Joshua 3:10 - living Judges 17:4 - two hundred 1 Kings 8:60 - the Lord 2 Kings 5:15 - now I know 2 Kings 19:15 - thou hast made 1 Chronicles 16:26 - all the gods 1 Chronicles 29:11 - all that 2 Chronicles 2:12 - that made heaven Ezra 1:3 - he is the God Ezra 10:9 - trembling Job 13:11 - Shall Psalms 18:46 - Lord Psalms 60:2 - made Psalms 66:3 - How terrible Psalms 89:7 - General Psalms 95:3 - a great Psalms 97:9 - far Psalms 100:3 - Know Psalms 135:5 - I know Isaiah 2:10 - for fear Isaiah 8:19 - for the living Isaiah 36:18 - Hath Isaiah 37:16 - thou hast Isaiah 40:15 - the nations Isaiah 40:28 - the everlasting Isaiah 65:16 - in the God Jeremiah 4:24 - mountains Jeremiah 27:4 - Thus Jeremiah 46:18 - saith Jeremiah 51:29 - the land Malachi 1:14 - for Mark 12:32 - for John 5:26 - hath life John 6:57 - the living Acts 4:24 - Lord Acts 16:29 - and came Romans 1:19 - that which 1 Corinthians 8:4 - there is 2 Corinthians 3:3 - the living Ephesians 4:6 - who 1 Timothy 3:15 - the living 1 Timothy 6:15 - who Hebrews 9:14 - eternal Hebrews 12:22 - of the Revelation 10:5 - lifted Revelation 14:7 - worship
Cross-References
And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place.
So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
Now in the days of Amraphel, king of Shinar, Arioch, king of Ellasar, Chedorlaomer, king of Elam, and Tidal, king of Goiim,
Will not the fate of Calno be like that of Carchemish? is not Hamath as Arpad? is not Samaria as Damascus?
And in that day the hand of the Lord will be stretched out the second time to get back the rest of his people, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the sea-lands.
At that time Merodach-baladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent letters with an offering to Hezekiah, because he had news that Hezekiah had been ill, and was well again.
Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the people of Pekod; put them to death and send destruction after them, says the Lord, and do everything I have given you orders to do.
And the Lord gave into his hands Jehoiakim, king of Judah, with some of the vessels of the house of God; and he took them away into the land of Shinar to the house of his god; and he put the vessels into the store-house of his god.
Go on to Calneh and see; and from there go to Hamath the great; then go down to Gath of the Philistines: are you better than these kingdoms? or is your land wider than theirs?
Be in pain, make sounds of grief, O daughter of Zion, like a woman in childbirth: for now you will go out of the town, living in the open country, and will come even to Babylon; there you will have salvation; there the Lord will make you free from the hands of your haters.
Gill's Notes on the Bible
But the Lord is the true God,.... In opposition to all nominal and fictitious deities, which are not by nature God, only by name, and in the foolish imagination of the people: or, "the Lord God is truth" t; that cannot lie, is true to his covenant and promises, and will never deceive those that worship and serve him, and rely upon him:
he is the living God; that has life in himself, and is the author and giver of life to others; to all men natural life, to some men spiritual and eternal life; whereas the gods of the Gentiles have no life in themselves; are either dead men, or lifeless and inanimate things, stocks and stones, and can give no life to others. The words are in the plural number, "he is the living Gods"; not for the sake of honour and glory, as Kimchi observes; but as denoting a trinity of Persons in the unity of the divine essence: for though the words אלהים חיים, "living Gods", that is, living divine Ones, or Persons, are in the plural number, yet הוא, "he", is in the singular; which is worthy of observation. The Syriac version renders it, "the God of the living"; and so an Oxford Arabic MS, see Matthew 22:32.
And an everlasting King; from everlasting to everlasting; he is King of old, even from eternity, and will ever be so; his kingdom is an everlasting one, and his throne for ever and ever, and he will always have subjects to reign over; nor will he have any successor, as mortal kings have, even such who have been deified by their idolatrous subjects.
At his wrath the earth shall tremble; that is, the inhabitants of it, when it is poured forth in judgments in the present life, and in the everlasting destruction of soul and body hereafter; and then shall they fear him, though now they do not.
And the nations shall not be able to abide his indignation; especially at the day of judgment; see Revelation 6:16.
t אלהים אמת "Deus veritas", Pagninus, Montanus, Coceeius.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 10:10. But the Lord — The original word should be preserved, however we agree to pronounce it: יהוה Yehovah is the true God. He is without beginning, and without end. This is true of no being else.
He is the living God — His being is underived; and he gives life to all. He is the very Fountain whence all life is derived.
And an everlasting king — As he has made, so he governs, all things. His sway is felt both in the heavens and in the earth.
At his wrath the earth shall tremble — All storms, tempests, tornadoes, and earthquakes are the effects of his power; and when the nations are destroyed, or turned upside down, it is the effect of his displeasure.