Lectionary Calendar
Wednesday, April 15th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bible in Basic English

Jeremiah 22:17

But your eyes and your heart are fixed only on profit for yourself, on causing the death of him who has done no wrong, and on violent and cruel acts.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Covetousness;   Heart;   Jehoiakim;   Oppression;   Rich, the;   Torrey's Topical Textbook - Blood;   Covetousness;   Heart, Character of the Unrenewed;   Murder;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jehoiakim;   Nebuchadnezzar;   Bridgeway Bible Dictionary - Jehoiakim;   Jeremiah;   Josiah;   Justice;   King;   Wealth;   Work;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Destroy, Destruction;   Habakkuk, Theology of;   Wages;   Wealth;   Fausset Bible Dictionary - Jehoiakim;   Holman Bible Dictionary - Architecture in the Biblical Period;   Beth-Haccerem;   Violence;   Hastings' Dictionary of the Bible - Covetousness;   Jehoiakim;   Jeremiah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Captivity;   Jehoiakim;   Oppression;   The Jewish Encyclopedia - Jehoiakim;   Josiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But you have eyes and a heart for nothingexcept your own dishonest profit,shedding innocent bloodand committing extortion and oppression.
Hebrew Names Version
But your eyes and your heart are not but for your covetousness, and for shedding innocent blood, and for oppression, and for violence, to do it.
King James Version
But thine eyes and thine heart are not but for thy covetousness, and for to shed innocent blood, and for oppression, and for violence, to do it.
English Standard Version
But you have eyes and heart only for your dishonest gain, for shedding innocent blood, and for practicing oppression and violence."
New American Standard Bible
"But your eyes and your heart Are intent only upon your own dishonest gain, And on shedding innocent blood, And on practicing oppression and extortion."
New Century Version
"But you only look for and think about what you can get dishonestly. You are even willing to kill innocent people to get it. You feel free to hurt people and to steal from them."
Amplified Bible
"But your eyes and your heart Are only intent on your own dishonest gain, On shedding innocent blood, On oppression and extortion and violence."
World English Bible
But your eyes and your heart are not but for your covetousness, and for shedding innocent blood, and for oppression, and for violence, to do it.
Geneva Bible (1587)
But thine eyes and thine heart are but only for thy couetousnesse, and for to sheade innocent blood, and for oppression, and for destruction, euen to doe this.
Legacy Standard Bible
"But your eyes and your heartAre set on nothing except your own greedy gainAnd on shedding innocent bloodAnd on doing oppression and extortion."
Berean Standard Bible
"But your eyes and heart are set on nothing except your own dishonest gain, on shedding innocent blood, on practicing extortion and oppression."
Contemporary English Version
But all you think about is how to cheat or abuse or murder some innocent victim.
Complete Jewish Bible
"In contrast, your eyes and heart are controlled entirely by your greed, your desire for shedding innocent blood, oppressing and extorting."
Darby Translation
But thine eyes and thy heart are only on thine extortion, and on the blood of the innocent, to shed it, and on oppression and on violence, to do it.
Easy-to-Read Version
"Jehoiakim, your eyes look only for what benefits yourself. You are always thinking about getting more for yourself. You are willing to kill innocent people. You are willing to steal things from other people."
George Lamsa Translation
But your eyes and your hearts are set for nothing else but for your wealth and for the shedding of innocent blood, and for oppression and for violence, to do it.
Good News Translation
But you can only see your selfish interests; you kill the innocent and violently oppress your people. The Lord has spoken.
Lexham English Bible
"But there is nothing in your eyes and your heart except your unlawful gain, and on shedding the blood of the innocent, and on committing oppression and extortion."
Literal Translation
But your eyes and your heart lust for nothing but your unjust gain, and to shed innocent blood, and oppression, and to do violence.
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuertheles, as for thine eyes and thine herte, they loke vpon covetousnesse, to shed innocent bloude, to do wronge and violence.
American Standard Version
But thine eyes and thy heart are not but for thy covetousness, and for shedding innocent blood, and for oppression, and for violence, to do it.
JPS Old Testament (1917)
But thine eyes and thy heart are not but for thy covetousness, and for shedding innocent blood, and for oppression, and for violence, to do it.
King James Version (1611)
But thine eyes and thine heart are not but for thy couetousnesse, and for to shed innocent blood, and for oppression, and for violence to doe it.
Bishop's Bible (1568)
Neuerthelesse, as for thyne eyes and thyne heart they loke vpon couetousnesse, to shed innocent blood, to do wrong and violence.
Brenton's Septuagint (LXX)
Behold, thine eyes are not good, nor thine heart, but they go after thy covetousness, and after the innocent blood to shed it, and after acts of injustice and slaughter, to commit them.
English Revised Version
But thine eyes and thine heart are not but for thy covetousness, and for to shed innocent blood, and for oppression, and for violence, to do it.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe thin iyen and herte ben to aueryce, and to schede innocent blood, and to fals caleng, and to the perfourmyng of yuel werk.
Update Bible Version
But your eyes and your heart are not but for your covetousness, and for shedding innocent blood, and for oppression, and for violence, to do it.
Webster's Bible Translation
But thy eyes and thy heart [are] only for thy covetousness, and for shedding innocent blood, and for oppression, and for violence, to do [it].
New English Translation
But you are always thinking and looking for ways to increase your wealth by dishonest means. Your eyes and your heart are set on killing some innocent person and committing fraud and oppression.
New King James Version
"Yet your eyes and your heart are for nothing but your covetousness, For shedding innocent blood, And practicing oppression and violence."
New Living Translation
"But you! You have eyes only for greed and dishonesty! You murder the innocent, oppress the poor, and reign ruthlessly."
New Life Bible
"But your eyes and heart are set only on what you can get by wrong-doing, and on killing those who are not guilty, and on making it hard for people and on hurting others."
New Revised Standard
But your eyes and heart are only on your dishonest gain, for shedding innocent blood, and for practicing oppression and violence.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Verily thou hast neither eyes nor heart, save for thy plundering and for thy shedding of innocent blood, and for oppression and for crushing to do them!
Douay-Rheims Bible
But thy eyes and thy heart are set upon covetousness, and upon shedding innocent blood, and upon oppression, and running after evil works.
Revised Standard Version
But you have eyes and heart only for your dishonest gain, for shedding innocent blood, and for practicing oppression and violence."
Young's Literal Translation
But thine eyes and thy heart are not, Except on thy dishonest gain, And on shedding of innocent blood, And on oppression, and on doing of violence.
New American Standard Bible (1995)
"But your eyes and your heart Are intent only upon your own dishonest gain, And on shedding innocent blood And on practicing oppression and extortion."

Contextual Overview

10 Let there be no weeping for the dead, and make no songs of grief for him: but make bitter weeping for him who has gone away, for he will never come back or see again the country of his birth. 11 For this is what the Lord has said about Shallum, the son of Josiah, king of Judah, who became king in place of Josiah his father, who went out from this place: He will never come back there again: 12 But death will come to him in the place where they have taken him away prisoner, and he will never see this land again. 13 A curse is on him who is building his house by wrongdoing, and his rooms by doing what is not right; who makes use of his neighbour without payment, and gives him nothing for his work; 14 Who says, I will make a wide house for myself, and rooms of great size, and has windows cut out, and has it roofed with cedar and painted with bright red. 15 Are you to be a king because you make more use of cedar than your father? did not your father take food and drink and do right, judging in righteousness, and then it was well for him? 16 He was judge in the cause of the poor and those in need; then it was well. Was not this to have knowledge of me? says the Lord. 17 But your eyes and your heart are fixed only on profit for yourself, on causing the death of him who has done no wrong, and on violent and cruel acts. 18 So this is what the Lord has said about Jehoiakim, the son of Josiah, king of Judah: They will make no weeping for him, saying, Ah my brother! or, Ah sister! they will make no weeping for him, saying, Ah lord! or, Ah his glory! 19 They will do to him what they do to the dead body of an ass; his body will be pulled out and placed on the earth outside the doors of Jerusalem.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thine eyes: Joshua 7:21, Job 31:7, Psalms 119:36, Psalms 119:37, Ezekiel 19:6, Ezekiel 33:31, Mark 7:21, Mark 7:22, James 1:14, James 1:15, 2 Peter 2:14, 1 John 2:15, 1 John 2:16

covetousness: Exodus 18:21, Psalms 10:3, Luke 12:15-21, Luke 16:13, Luke 16:14, Romans 1:29, 1 Corinthians 6:10, Ephesians 5:3-5, Colossians 3:5, 1 Timothy 6:9, 1 Timothy 6:10, 2 Peter 2:3, 2 Peter 2:14

to shed: Jeremiah 22:3, Jeremiah 26:22-24, 1 Kings 21:19, 2 Kings 24:4, 2 Chronicles 36:8, Ezekiel 19:6, Zephaniah 3:3

violence: or, incursion

Reciprocal: Exodus 20:17 - thy neighbour's house Leviticus 25:14 - General 1 Kings 21:2 - Give me 2 Kings 5:20 - and take Job 20:18 - and he shall Psalms 10:8 - his eyes Psalms 58:2 - in heart Psalms 94:5 - break Psalms 101:3 - set Proverbs 1:13 - General Proverbs 1:19 - every Proverbs 23:5 - thou Proverbs 27:20 - so Ecclesiastes 2:21 - whose Ecclesiastes 5:8 - regardeth Isaiah 1:23 - every Isaiah 3:5 - the people Isaiah 56:11 - all look Isaiah 57:17 - the iniquity Isaiah 59:3 - your hands Isaiah 59:7 - and they Jeremiah 6:13 - For Jeremiah 7:6 - and shed Jeremiah 17:11 - he that Jeremiah 19:4 - filled Jeremiah 26:15 - ye shall Ezekiel 7:23 - for Ezekiel 9:9 - and the land Ezekiel 18:7 - hath spoiled Ezekiel 34:3 - ye kill Ezekiel 45:8 - and my princes Micah 2:2 - they covet Zephaniah 3:1 - to the Matthew 6:21 - there Matthew 14:11 - and given Luke 18:2 - which

Cross-References

Genesis 12:2
And I will make of you a great nation, blessing you and making your name great; and you will be a blessing:
Genesis 13:16
And I will make your children like the dust of the earth, so that if the dust of the earth may be numbered, then will your children be numbered.
Genesis 15:5
And he took him out into the open air, and said to him, Let your eyes be lifted to heaven, and see if the stars may be numbered; even so will your seed be.
Genesis 17:6
I will make you very fertile, so that nations will come from you and kings will be your offspring.
Genesis 22:1
Now after these things, God put Abraham to the test, and said to him, Abraham; and he said, Here am I.
Genesis 22:2
And he said to him, Take your son, your dearly loved only son Isaac, and go to the land of Moriah and give him as a burned offering on one of the mountains of which I will give you knowledge.
Genesis 22:8
And Abraham said, God himself will give the lamb for the burned offering: so they went on together.
Genesis 22:9
And they came to the place of which God had given him knowledge; and there Abraham made the altar and put the wood in place on it, and having made tight the bands round Isaac his son, he put him on the wood on the altar.
Genesis 22:10
And stretching out his hand, Abraham took the knife to put his son to death.
Genesis 22:13
And lifting up his eyes, Abraham saw a sheep fixed by its horns in the brushwood: and Abraham took the sheep and made a burned offering of it in place of his son.

Gill's Notes on the Bible

But thine eyes and thine heart [are] not but for thy covetousness,.... He was wholly intent upon gratifying that lust; his heart was meditating, contriving, and forming schemes for that purpose; and his eyes were looking out here and there for proper objects and opportunities to exercise it:

and for to shed innocent blood; in order to get their money, goods, and possessions into his hands; avarice often leads to murder:

and for oppression, and for violence, to do [it]; by making incursions, and seizing upon the properties of men, and converting them to his own use; so true it is, that covetousness, or the love of money, is the root of all evil, 1 Timothy 6:10.

Barnes' Notes on the Bible

Covetousness - literally, gain. Besides exacting forced labor Jehoiakim, to procure the necessary means for the vast expenses he incurred, put innocent people to death on various pretexts, and escheated their property.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile