Lectionary Calendar
Monday, April 13th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bible in Basic English

Jeremiah 22:8

And nations from all sides will go past this town, and every man will say to his neighbour, Why has the Lord done such things to this great town?

Bible Study Resources

Concordances:

- The Topic Concordance - Forsaking;   Idolatry;   Service;   Worship;   Torrey's Topical Textbook - Jerusalem;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jehoiakim;   Nebuchadnezzar;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Homicide;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Many nations will pass by this city and ask one another, ‘Why did the Lord do such a thing to this great city?’
Hebrew Names Version
Many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Why has the LORD done thus to this great city?
King James Version
And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath the Lord done thus unto this great city?
English Standard Version
"‘And many nations will pass by this city, and every man will say to his neighbor, "Why has the Lord dealt thus with this great city?"
New American Standard Bible
"Many nations will pass by this city; and they will say to one another, 'Why has the LORD done this to this great city?'
New Century Version
"People from many nations will pass by this city and ask each other, ‘Why has the Lord done such a terrible thing to Jerusalem, this great city?'
Amplified Bible
"Many nations will pass by this city; and each man will say to another, 'Why has the LORD done this to this great city?'
World English Bible
Many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Why has Yahweh done thus to this great city?
Geneva Bible (1587)
And many nations shall passe by this citie, and they shall say euery man to his neighbour, Wherefore hath the Lorde done thus vnto this great citie?
Legacy Standard Bible
"Many nations will pass by this city; and they will say to one another, ‘Why has Yahweh done thus to this great city?'
Berean Standard Bible
And many nations will pass by this city and ask one another, 'Why has the LORD done such a thing to this great city?'
Contemporary English Version
People from different nations will pass by and ask, "Why did the Lord do this to such a great city as Jerusalem?"
Complete Jewish Bible
"Many nations will pass by this city, and they will say to one another, ‘Why has Adonai done such a thing to this great city?'
Darby Translation
And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath Jehovah done thus unto this great city?
Easy-to-Read Version
"People from many nations will pass by this city. They will ask one another, ‘Why has the Lord done such a terrible thing to Jerusalem? Jerusalem was such a great city.'
George Lamsa Translation
And many people shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Wherefore has the LORD done such a thing to this great city?
Good News Translation
"Afterward many foreigners will pass by and ask one another why I, the Lord , have done such a thing to this great city.
Lexham English Bible
And many nations will pass by this city and they will say each one to his neighbor, ‘Why has Yahweh done in this manner to this great city?'
Literal Translation
And many nations shall pass by this city, and they shall each say to one another, Why has Jehovah done this to this great city?
Miles Coverdale Bible (1535)
And all the people that go by this cite, shall speake one to another: Wherfore hath the LORDE done thus vnto this noble cite?
American Standard Version
And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Wherefore hath Jehovah done thus unto this great city?
JPS Old Testament (1917)
And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour: 'Wherefore hath the LORD done thus unto this great city?'
King James Version (1611)
And many nations shall passe by this citie, and they shall say euery man to his neighbour, Wherefore hath the Lord done thus vnto this great citie?
Bishop's Bible (1568)
And all the people that go by this citie, shall speake one to another: Wherfore hath the Lorde done thus vnto this noble citie?
Brenton's Septuagint (LXX)
And nations shall pass through this city, and each shall say to his neighbour, Why has the Lord done thus to this great city?
English Revised Version
And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath the LORD done thus unto this great city?
Wycliffe Bible (1395)
And many folkis schulen passe bi this citee, and ech man schal seie to his neiybore, Whi dide the Lord thus to this greet citee?
Update Bible Version
And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Why has Yahweh done thus to this great city?
Webster's Bible Translation
And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Why hath the LORD done thus to this great city?
New English Translation
"‘People from other nations will pass by this city. They will ask one another, "Why has the Lord done such a thing to this great city?"
New King James Version
And many nations will pass by this city; and everyone will say to his neighbor, "Why has the LORD done so to this great city?'
New Living Translation
"People from many nations will pass by the ruins of this city and say to one another, ‘Why did the Lord destroy such a great city?'
New Life Bible
Many nations will pass by this city, and they will say to one another, ‘Why has the Lord done such a thing to this great city?'
New Revised Standard
And many nations will pass by this city, and all of them will say one to another, "Why has the Lord dealt in this way with that great city?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then shall many nations pass by this city, - and shall say, every man to his neighbour, For what cause, hath Yahweh done thus, unto this great city?
Douay-Rheims Bible
And many nations shall pass by this city: and they shall say every man to his neighbour: Why hath the Lord done so to this great city?
Revised Standard Version
"'And many nations will pass by this city, and every man will say to his neighbor, "Why has the LORD dealt thus with this great city?"
Young's Literal Translation
And many nations have passed by this city, And they have said, each to his neighbour, For what hath Jehovah done thus to this great city?
THE MESSAGE
"Travelers from all over will come through here and say to one another, ‘Why would God do such a thing to this wonderful city?' They'll be told, ‘Because they walked out on the covenant of their God , took up with other gods and worshiped them.'"
New American Standard Bible (1995)
"Many nations will pass by this city; and they will say to one another, 'Why has the LORD done thus to this great city?'

Contextual Overview

1 This is what the Lord has said: Go down to the house of the king of Judah and there give him this word, 2 And say, Give ear to the word of the Lord, O king of Judah, seated on the seat of David, you and your servants and your people who come in by these doors. 3 This is what the Lord has said: Do what is right, judging uprightly, and make free from the hands of the cruel one him whose goods have been violently taken away: do no wrong and be not violent to the man from a strange country and the child without a father and the widow, and let not those who have done no wrong be put to death in this place. 4 For if you truly do this, then there will come in through the doors of this house kings seated on the seat of David, going in carriages and on horseback, he and his servants and his people 5 But if you do not give ear to these words, I give you my oath by myself, says the Lord, that this house will become a waste. 6 For this is what the Lord has said about the family of the king of Judah: You are Gilead to me, and the top of Lebanon: but, truly, I will make you waste, with towns unpeopled. 7 And I will make ready those who will send destruction on you, everyone armed for war: by them your best cedar-trees will be cut down and put in the fire. 8 And nations from all sides will go past this town, and every man will say to his neighbour, Why has the Lord done such things to this great town? 9 And they will say, Because they gave up the agreement of the Lord their God, and became worshippers and servants of other gods.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Deuteronomy 29:23-25, 1 Kings 9:8, 1 Kings 9:9, 2 Chronicles 7:20-22, Lamentations 2:15-17, Lamentations 4:12, Daniel 9:7

Reciprocal: Deuteronomy 29:24 - General 2 Chronicles 7:21 - Why Jeremiah 5:19 - Wherefore Jeremiah 9:12 - for Jeremiah 16:10 - Wherefore Jeremiah 40:2 - The Lord Lamentations 1:18 - hear Ezekiel 5:8 - in the Ezekiel 5:15 - an instruction Ezekiel 12:16 - and they Ezekiel 14:23 - that I have not Ezekiel 23:10 - famous Ezekiel 23:30 - thou hast Ezekiel 24:8 - I have set Ezekiel 39:23 - the heathen Amos 3:9 - and behold Hebrews 8:9 - they continued

Cross-References

Genesis 18:14
Is there any wonder which the Lord is not able to do? At the time I said, in the spring, I will come back to you, and Sarah will have a child.
Genesis 22:19
Then Abraham went back to his young men and they went together to Beer-sheba, the place where Abraham was living.
Genesis 22:20
After these things, Abraham had news that Milcah, the wife of his brother Nahor, had given birth to children;
2 Chronicles 25:9
Then Amaziah said to the man of God, But what is to be done about the hundred talents which I have given for the armed band of Israel? And the man of God in answer said, God is able to give you much more than this.
Matthew 19:26
And Jesus, looking at them, said, With men this is not possible; but with God all things are possible.
John 1:29
The day after, John sees Jesus coming to him and says, See, here is the Lamb of God who takes away the sin of the world!
John 1:36
And looking at Jesus while he was walking he said, See, there is the Lamb of God!
Revelation 5:6
And I saw in the middle of the high seat and of the four beasts, and in the middle of the rulers, a Lamb in his place, which seemed as if it had been put to death, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God, sent out into all the earth.
Revelation 5:12
Saying with a great voice, It is right to give to the Lamb who was put to death, power and wealth and wisdom and strength and honour and glory and blessing.
Revelation 7:14
And I said to him, My lord, you have knowledge. And he said to me, These are they who came through the great testing, and their robes have been washed and made white in the blood of the Lamb.

Gill's Notes on the Bible

And many nations shall pass by this city,.... After it is burned down and destroyed; that is, people out of many nations travelling that way:

and they shall say every man to his neighbour; as in company together, passing along the ruined walls of the city:

wherefore hath the Lord done thus unto this great city? so fortified and so full of people; the metropolis of the whole nation; the greatest city in the east; yea, the joy of the whole earth; a city peculiarly dear to the Lord; greatly honoured by him with his presence, worship, and ordinances, and yet now in ruins; how comes this to pass? they see and acknowledge the hand of the Lord in it, having a better notion of things than the Jews themselves had.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 22:8. Many nations shall pass — These words seem borrowed from Deuteronomy 29:22, &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile