Lectionary Calendar
Saturday, September 20th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bible in Basic English

Jeremiah 29:20

And now, give ear to the word of the Lord, all you whom I have sent away prisoners from Jerusalem to Babylon.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Canon of the Old Testament;   Holman Bible Dictionary - Ahab;   Apocrypha;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   People's Dictionary of the Bible - Ahab;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Zedekiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Hear the word of the Lord, all you exiles I have sent from Jerusalem to Babylon.
Hebrew Names Version
Hear you therefore the word of the LORD, all you of the captivity, whom I have sent away from Yerushalayim to Bavel.
King James Version
Hear ye therefore the word of the Lord , all ye of the captivity, whom I have sent from Jerusalem to Babylon:
English Standard Version
Hear the word of the Lord , all you exiles whom I sent away from Jerusalem to Babylon:
New American Standard Bible
'You, therefore, hear the word of the LORD, all you exiles, whom I have sent away from Jerusalem to Babylon.
New Century Version
You captives, whom I forced to leave Jerusalem and go to Babylon, listen to the message from the Lord .
Amplified Bible
"Hear, therefore, the word of the LORD, all you exiles whom I have sent away from Jerusalem to Babylon.
World English Bible
Hear you therefore the word of Yahweh, all you of the captivity, whom I have sent away from Jerusalem to Babylon.
Geneva Bible (1587)
Heare ye therefore the word of the Lord all ye of the captiuitie, whome I haue sent from Ierusalem to Babel.
Legacy Standard Bible
You, therefore, hear the word of Yahweh, all you exiles, whom I have sent away from Jerusalem to Babylon.
Berean Standard Bible
So hear the word of the LORD, all you exiles I have sent away from Jerusalem to Babylon.
Contemporary English Version
I had you taken from Jerusalem to Babylonia. But you had better listen to me now.
Complete Jewish Bible
"So pay attention now to the word of Adonai , all of you in exile, whom I sent away from Yerushalayim to Bavel.
Darby Translation
But ye, all ye of the captivity, whom I have sent from Jerusalem to Babylon, hear the word of Jehovah.
Easy-to-Read Version
"You people are captives. I forced you to leave Jerusalem and go to Babylon. So listen to the message from the Lord ."
George Lamsa Translation
Hear therefore the word of the LORD, all you exiles who were carried away captive from Jerusalem to Babylon;
Good News Translation
All of you whom I sent into exile in Babylonia, listen to what I, the Lord , say.'
Lexham English Bible
And you, hear the word of Yahweh, all you exiles whom I sent away from Jerusalem to Babylon.
Literal Translation
And now you hear the Word of Jehovah, all you exiles whom I have sent from Jerusalem to Babylon.
Miles Coverdale Bible (1535)
Heare therfore the worde of the LORDE, all ye presoners, whom I sent from Ierusale vnto Babilon:
American Standard Version
Hear ye therefore the word of Jehovah, all ye of the captivity, whom I have sent away from Jerusalem to Babylon.
JPS Old Testament (1917)
Hear ye therefore the word of the LORD, all ye of the captivity, whom I have sent away from Jerusalem to Babylon:
King James Version (1611)
Heare yee therefore the word of the Lord, all ye of the captiuitie, whom I haue sent from Ierusalem to Babylon.
Bishop's Bible (1568)
Heare therfore the worde of the Lord all ye prisoners whom I sent from Hierusalem to Babylon.
Brenton's Septuagint (LXX)
Therefore hear ye the counsel of the Lord, which he has framed against Idumea; and his device, which he has devised against the inhabitants of Thaeman: surely the least of the sheep shall be swept off; surely their dwelling shall be made desolate for them.
English Revised Version
Hear ye therefore the word of the LORD, all ye of the captivity, whom I have sent away from Jerusalem to Babylon.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor al the passyng ouer, which Y sente out fro Jerusalem in to Babiloyne, here ye the word of the Lord.
Update Bible Version
Hear therefore the word of Yahweh, all you of the captivity, whom I have sent away from Jerusalem to Babylon.
Webster's Bible Translation
Hear ye therefore the word of the LORD, all ye of the captivity, whom I have sent from Jerusalem to Babylon:
New English Translation
‘So pay attention to what I, the Lord , have said, all you exiles whom I have sent to Babylon from Jerusalem.'
New King James Version
Therefore hear the word of the LORD, all you of the captivity, whom I have sent from Jerusalem to Babylon.
New Living Translation
Therefore, listen to this message from the Lord , all you captives there in Babylon.
New Life Bible
So hear the Word of the Lord, all you people who have been sent away from Jerusalem to Babylon.
New Revised Standard
But now, all you exiles whom I sent away from Jerusalem to Babylon, hear the word of the Lord :
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Ye, therefore, hear ye the word of Yahweh, all ye of the captivity, whom I have sent from Jerusalem to Babylon:
Douay-Rheims Bible
Hear ye therefore the word of the Lord, all ye of the captivity, whom I have sent out from Jerusalem to Babylon.
Revised Standard Version
Hear the word of the LORD, all you exiles whom I sent away from Jerusalem to Babylon:
Young's Literal Translation
`And ye, hear ye a word of Jehovah, all ye of the captivity that I have sent from Jerusalem to Babylon,
THE MESSAGE
"And you—you exiles whom I sent out of Jerusalem to Babylon—listen to God 's Message to you. As far as Ahab son of Kolaiah and Zedekiah son of Maaseiah are concerned, the ‘Babylonian specialists' who are preaching lies in my name, I will turn them over to Nebuchadnezzar king of Babylon, who will kill them while you watch. The exiles from Judah will take what they see at the execution and use it as a curse: ‘ God fry you to a crisp like the king of Babylon fried Zedekiah and Ahab in the fire!' Those two men, sex predators and prophet-impostors, got what they deserved. They pulled every woman they got their hands on into bed—their neighbors' wives, no less—and preached lies claiming it was my Message. I never sent those men. I've never had anything to do with them." God 's Decree. "They won't get away with a thing. I've witnessed it all."
New American Standard Bible (1995)
"You, therefore, hear the word of the LORD, all you exiles, whom I have sent away from Jerusalem to Babylon.

Contextual Overview

15 For you have said, The Lord has given us prophets in Babylon. 16 For this is what the Lord has said about the king who is seated on the seat of David's kingdom, and about all the people living in this town, your countrymen who have not gone out with you as prisoners; 17 This is what the Lord of armies has said: See, I will send on them the sword and need of food and disease, and will make them like bad figs, which are of no use for food, they are so bad. 18 I will go after them, attacking them with the sword and with need of food and with disease, and will make them a cause of fear to all the kingdoms of the earth, to be a curse and a wonder and a surprise and a name of shame among all the nations where I have sent them: 19 Because they have not given ear to my words, says the Lord, when I sent to them my servants the prophets, getting up early and sending them; but you did not give ear, says the Lord. 20 And now, give ear to the word of the Lord, all you whom I have sent away prisoners from Jerusalem to Babylon. 21 This is what the Lord of armies, the God of Israel, has said about Ahab, the son of Kolaiah, and about Zedekiah, the son of Maaseiah, who are saying to you what is false in my name: See, I will give them up into the hands of Nebuchadrezzar, king of Babylon, and he will put them to death before your eyes. 22 And their fate will be used as a curse by all the prisoners of Judah who are in Babylon, who will say, May the Lord make you like Zedekiah and like Ahab, who were burned in the fire by the king of Babylon; 23 Because they have done shame in Israel, and have taken their neighbours' wives, and in my name have said false words, which I did not give them orders to say; and I myself am the witness, says the Lord.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

hear: Dr. Blayney thinks there were two letters written by the prophet to the captives in Babylon, and the first ends with this verse. That having heard, on the return of the embassy, that the captives had received his advice favourably, and because they were deceived by false prophets, who promised them a speedier deliverance, he therefore wrote a second letter, beginning with the Jeremiah 29:15, and going on with the twenty-first, etc. - in which order these verses are read in the Septuagint in which he denounces God's judgments on the three chief of those, Ahab, Zedekiah, and Shemaiah.

all ye: Ezekiel 3:11, Ezekiel 3:15

whom: Jeremiah 24:5, Micah 4:10

Reciprocal: 1 Kings 22:19 - Hear thou Jeremiah 14:15 - Sword and famine shall not Jeremiah 22:2 - Hear Jeremiah 29:31 - Send Ezekiel 13:2 - Hear Malachi 2:9 - before

Cross-References

Genesis 24:67
And Isaac took Rebekah into his tent and she became his wife; and in his love for her, Isaac was comforted after his father's death.
Genesis 29:6
And he said to them, Is he well? And they said, He is well, and here is Rachel his daughter coming with the sheep.
Genesis 29:7
Then Jacob said, The sun is still high and it is not time to get the cattle together: get water for the sheep and go and give them their food.
Genesis 30:26
Give me my wives and my children, for whom I have been your servant, and let me go: for you have knowledge of all the work I have done for you.
Hosea 12:12
And Jacob went in flight into the field of Aram, and Israel became a servant for a wife, and for a wife he kept sheep.
1 Corinthians 13:7
Love has the power of undergoing all things, having faith in all things, hoping all things.
2 Corinthians 5:14
For it is the love of Christ which is moving us; because we are of the opinion that if one was put to death for all, then all have undergone death;
Ephesians 5:2
And be living in love, even as Christ had love for you, and gave himself up for us, an offering to God for a perfume of a sweet smell.

Gill's Notes on the Bible

Hear ye therefore the word of the Lord,.... What he was now about to say concerning their false prophets:

all ye of the captivity, whom I have sent from Jerusalem to Babylon; all that were carried captive along with Jeconiah. Some parts of this letter are directed to one sort of the captives, and others to another sort of them; some being good men, some bad; but what follows all are called upon to observe, good and bad; it being a prediction of a certain event, which they would see fulfilled in a short time; and therefore might be of service of them; to the godly, for the confirmation of them in the belief of what the Lord had promised; and to the rest, to make them stop giving heed to false prophets, that should here after arise.

Barnes' Notes on the Bible

These verses are not in the Septuagint. But the text of the Septuagint is here throughout so brief and confused as to be explicable only on the supposition, that it represents what was left behind in Egypt when Jeremiah died, copied probably with extreme haste, and with no opportunity of careful collation afterward. On the other hand the Hebrew text represents no hurried transcript, but the original manuscript, and is especially trustworthy in the case of these letters sent to Babylon (see also Jeremiah 51:0), because the originals of them would be available for collation with the text preserved by Jeremiah himself. The verses were probably intended to allay excitement in Babylon consequent upon the knowledge that the representatives of various kings were assembled at that very time at Jerusalem to form a coalition against Babylon Jeremiah 27:3.

Jeremiah 29:17

Vile - The word does not occur elsewhere, but comes from a root signifying to shudder, and thus has an intense meaning.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 29:20. Hear ye therefore the word — Dr. Blayney thinks there were two letters written by the prophet to the captives in Babylon, and that the first ends with this verse. That having heard, on the return of the embassy (Elasah and Gemariah, whom Zedekiah had sent to Babylon, and to whom the prophet entrusted the above letter, Jeremiah 29:3,) that the captives had not received his advises favourably, because they were deceived by false prophets among them, who promised them a speedier deliverance, he therefore wrote a second letter, beginning with the fifteenth verse, and going on with the twenty-first, &c., in which he denounces God's judgments on three of the chief of those, Ahab, Zedekiah, and Shemaiah.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile