Lectionary Calendar
Sunday, April 19th, 2026
the Third Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bible in Basic English

Jeremiah 51:21

With you the horse and the horseman will be broken; with you the war-carriage and he who goes in it will be broken;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Agency;   Chariot;   Horse;   Persia;   Torrey's Topical Textbook - Chariots;   Horse, the;   Judgments;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Fausset Bible Dictionary - Cyrus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Persia, Persians;   People's Dictionary of the Bible - Babylon;   Smith Bible Dictionary - Chariot,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Arms;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Break;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
With you I will smash the horse and its rider;with you I will smash the chariot and its rider.
Hebrew Names Version
and with you will I break in pieces the horse and his rider;
King James Version
And with thee will I break in pieces the horse and his rider; and with thee will I break in pieces the chariot and his rider;
English Standard Version
with you I break in pieces the horse and his rider; with you I break in pieces the chariot and the charioteer;
New American Standard Bible
"With you I shatter the horse and his rider, And with you I shatter the chariot and its rider,
New Century Version
I use you to smash horses and riders. I use you to smash chariots and drivers.
Amplified Bible
"With you I shatter the horse and his rider, With you I shatter the chariot and its driver,
World English Bible
and with you will I break in pieces the horse and his rider;
Geneva Bible (1587)
And by thee wil I breake horse and horseman, and by thee will I breake the charet & him that rideth therein.
New American Standard Bible (1995)
"With you I shatter the horse and his rider, And with you I shatter the chariot and its rider,
Legacy Standard Bible
With you I shatter the horse and his rider,And with you I shatter the chariot and its rider,
Berean Standard Bible
With you I shatter the horse and rider; with you I shatter the chariot and driver.
Contemporary English Version
to shatter cavalry and chariots,
Complete Jewish Bible
with you I shatter horses and their riders; with you I shatter chariots and their drivers;
Darby Translation
and with thee I will break in pieces the horse and his rider; and with thee I will break in pieces the chariot and its driver;
Easy-to-Read Version
I used you to smash horse and rider. I used you to smash chariot and driver.
George Lamsa Translation
And with you I will scatter horses and their riders, and with you I will scatter chariots and their riders,
Good News Translation
to shatter horses and riders, to shatter chariots and their drivers,
Lexham English Bible
And I smash the horse with you, and its rider, and I smash the chariot with you, and its rider.
Literal Translation
And with you I will shatter the horse and his rider, and with you I will shatter the chariot and his charioteer.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thorow the haue I scatred horse & horseman, yee the charettes, & soch as sat vpon them:
American Standard Version
and with thee will I break in pieces the horse and his rider;
JPS Old Testament (1917)
And with thee will I shatter the horse and his rider, and with thee will I shatter the chariot and him that rideth therein;
King James Version (1611)
And with thee will I breake in pieces the horse and his rider, and with thee will I breake in pieces the charet, and his rider;
Bishop's Bible (1568)
Through thee I haue beaten to powder horse and horsemen, yea the charrettes and such as sate vpon them.
Brenton's Septuagint (LXX)
Did not the Lord remember the incense which ye burned in the cities of Juda, and in the streets of Jerusalem, ye, and your fathers, and your kings, and your princes, and the people of the land? and came it not into his heart?
English Revised Version
and with thee will I break in pieces the horse and his rider; and with thee will I break in pieces the chariot and him that rideth therein;
Wycliffe Bible (1395)
and Y schal hurtle doun in thee an hors, and the ridere therof; and Y schal hurtle doun in thee a chare, and the stiere therof;
Update Bible Version
and with you I will break in pieces the horse and his rider;
Webster's Bible Translation
And with thee will I break in pieces the horse and his rider; and with thee will I break in pieces the chariot and its rider;
New English Translation
I used you to smash horses and their riders. I used you to smash chariots and their drivers.
New King James Version
With you I will break in pieces the horse and its rider; With you I will break in pieces the chariot and its rider;
New Living Translation
With you I will shatter armies— destroying the horse and rider, the chariot and charioteer.
New Life Bible
With you I break in pieces the horse and its rider.
New Revised Standard
with you I smash the horse and its rider; with you I smash the chariot and the charioteer;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and Beat down with thee - the horse and his rider, - and Beat down with thee - the chariot and its rider;
Douay-Rheims Bible
And with thee I will break in pieces the horse, and his rider, and with thee I will break in pieces the chariot, and him that getteth up into it:
Revised Standard Version
with you I break in pieces the horse and his rider; with you I break in pieces the chariot and the charioteer;
Young's Literal Translation
And I have broken in pieces by thee horse and its rider, And I have broken in pieces by thee chariot and its charioteer,

Contextual Overview

1 The Lord has said: See, I will make a wind of destruction come up against Babylon and against those who are living in Chaldaea; 2 And I will send men to Babylon to make her clean and get her land cleared: for in the day of trouble they will put up their tents against her on every side. 3 Against her the bow of the archer is bent, and he puts on his coat of metal: have no mercy on her young men, give all her army up to the curse. 4 And the dead will be stretched out in the land of the Chaldaeans, and the wounded in her streets. 5 For Israel has not been given up, or Judah, by his God, by the Lord of armies; for their land is full of sin against the Holy One of Israel. 6 Go in flight out of Babylon, so that every man may keep his life; do not be cut off in her evil-doing: for it is the time of the Lord's punishment; he will give her her reward. 7 Babylon has been a gold cup in the hand of the Lord, which has made all the earth overcome with wine: the nations have taken of her wine, and for this cause the nations have gone off their heads. 8 Sudden is the downfall of Babylon and her destruction: make cries of grief for her; take sweet oil for her pain, if it is possible for her to be made well. 9 We would have made Babylon well, but she is not made well: give her up, and let us go everyone to his country: for her punishment is stretching up to heaven, and lifted up even to the skies. 10 The Lord has made clear our righteousness: come, and let us give an account in Zion of the work of the Lord our God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jeremiah 50:37, Exodus 15:1, Exodus 15:21, Psalms 46:9, Psalms 76:6, Ezekiel 39:20, Micah 5:10, Nahum 2:13, Haggai 2:22, Zechariah 10:5, Zechariah 12:4, Revelation 19:18

Reciprocal: Exodus 14:25 - took off Esther 8:10 - by posts Ezekiel 21:31 - and skilful

Gill's Notes on the Bible

And with thee will I break in pieces the horse and his rider,.... Or, "have broken": meaning the cavalry of an army, wherein lies its chief strength:

and with thee will I break in pieces the chariot and his rider; which were also used in war.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile